# Copyright (C) 2003 perldocjp Project # This file is distributed under the same license as Perl itself # Tatsuhiko Miyagawa 2003 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Version$\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-16 17:27+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 14:55+09:00\n" "Last-Translator: IWAI, Masaharu \n" "Language-Team: perldocjp project \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:168 msgid "" "\n" "Where would you like to save the CPANPLUS Configuration file?\n" "\n" "If you wish to use a custom configuration file, or do not have administrator\n" "privileges, you probably can't or don't want to write to the systemwide perl\n" "installation directory. In this case, you must provide an alternate location\n" "(like your home directory) where you do have permissions.\n" "\n" "You can override the system wide CPANPLUS Configuration file by setting\n" " $ENV{PERL5_CPANPLUS_CONFIG}\n" "to the path of your personal configuration file.\n" "\n" "Note that if you choose to use a custom configuration file you MUST set the\n" "environment variables BEFORE running 'make', or CPANPLUS will be unable to find\n" "your custom location and most likely prompt you for setup again.\n" "\n" "If you are unsure what to answer here, just hit ENTER and CPANPLUS will try to\n" "put your Configuration file in the default location.\n" "\n" "1) %1\n" "2) %2\n" "3) Somewhere else\n" msgstr "" "\n" "CPANPLUS の設定ファイルをどこに保存しますか?\n" "\n" "カスタムの設定ファイルを使用する場合、またはroot権限がない場合には、システムのperl\n" "インストールディレクトリに書きこむことができない可能性があります。そうした場合には、\n" "別の場所(ホームディレクトリなど)書き込み権限のある場所を指定してください。\n" "\n" "システムのCPANPLUS設定ファイルを変更するには、\n" " $ENV{PERL5_CPANPLUG_CONFIG}\n" "を、好みの設定ファイルのパスにセットします。\n" "\n" "カスタムの設定ファイルを使用するには、環境変数を 'make' を実行する *前* にセット\n" "しないと、CPANPLUSはカスタムの場所を見つけることができず、セットアップを再度実行\n" "するようにプロンプトが出ることに注意してください。\n" "\n" "何を入力すればいいかわからない場合には、そのまま ENTER を押せば CPANPLUG は設定\n" "ファイルをデフォルトの場所に配置します。\n" "\n" "1) %1\n" "2) %2\n" "3) それ以外\n" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:168 msgid "" "\n" "\n" "CPAN is the world-wide archive of perl resources. It consists of about\n" "100 sites that all replicate the same contents all around the globe.\n" "Many countries have at least one CPAN site already. The resources found\n" "on CPAN are easily accessible with CPANPLUS modules. If you want to use\n" "CPANPLUS, you have to configure it properly.\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "CPAN は Perl リソースの世界的なアーカイブです。CPAN は、地球中に同じ\n" "コンテンツをすべて模写する約100のサイトから成ります。既に多くの国々が\n" "少なくとも1つの CPAN サイトを持っています。CPAN の上で見つかったリソ\n" "ースは、CPANPLUS モジュールで容易にアクセス可能です。CPANPLUS を使用\n" "したければ、それを適切に設定しなければなりません。\n" "\n" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1534 msgid "" "\n" "\n" "If there are any additional URLs you would like to use, please add them\n" "now. You may enter them separately or as a space delimited list.\n" "\n" "We provide a default fall-back URL, but you are welcome to override it\n" "with e.g. 'http://www.cpan.org/' if LWP, wget or curl is installed.\n" "\n" "(Enter an empty string when you are done, or to simply skip this step.)\n" "\n" "Note that if you want to use a local depository, you will have to enter\n" "as follows:\n" "\n" "file://server/path/to/cpan\n" "\n" "if the file is on a server on your local network or as:\n" "\n" "file:///path/to/cpan\n" "\n" "if the file is on your local disk. Note the three /// after the file: bit\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "もし、使いたい URL があれば、今、追加してください。別々に追加しても\n" "構いませんし、スペース区切りのリストとして入力しても構いません。\n" "\n" "最低限度の URL は提供していますが、LWP や wget、curl がインストール\n" "されているならば、例えば 'http://www.cpan.org/' などで上書きできます。\n" "\n" "(この行う場合や単にこのステップをスキップするときは、空文字列を\n" "入力します)\n" "\n" "ローカルにあるものを使う場合は次のように入力する必要があることに注意:\n" "\n" "file://server/path/to/cpan\n" "\n" "ローカルネットワーク上のサーバにある場合です。或いは次のようになります:\n" "\n" "file:///path/to/cpan\n" "\n" "ローカルディスク上にファイルがある場合、「file:」の後に3つの / が\n" "必要なことに注意してください。\n" "\n" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1249 msgid "" "\n" "\n" "Now we need to know where your favorite CPAN sites are located. Push a\n" "few sites onto the array (just in case the first on the array won't\n" "work).\n" "\n" "If you are mirroring CPAN to your local workstation, specify a file:\n" "URI by picking the [c] option.\n" "\n" "Otherwise, let us fetch the official CPAN mirror list and you can pick\n" "the mirror that suits you best from a list by using the [m] option;\n" "First, pick a nearby continent and country. Then, you will be presented\n" "with a list of URLs of CPAN mirrors in the country you selected. Select\n" "one or more of those URLs.\n" "\n" "Note, the latter option requires a working net connection.\n" "\n" msgstr "" #: Makefile.PL:223 msgid "" "\n" "### PLEASE NOTE ###################################################\n" "\n" "Although the core features of CPANPLUS does not require external\n" "modules, it may depend on other modules to work according to your\n" "configuration. If you skip the probing, or answer 'n' to questions\n" "that defaults to 'Y', there might be _unpredictable failures_!\n" "\n" "###################################################################\n" msgstr "" #: Makefile.PL:38 msgid "" "\n" "### PLEASE NOTE ###################################################\n" "\n" "CPANPLUS will replace CPAN.pm in the 5.10 core. Although you should\n" "*NOT* expect it to work just like CPAN.pm, there is a compatible\n" "shell available. See perldoc CPANPLUS::Shell after installation\n" "\n" "You are strongly urged to configure CPANPLUS now, since otherwise\n" "non-privileged (non-root) users may be unable to use CPANPLUS until\n" "you configure it properly.\n" "\n" "###################################################################\n" msgstr "" "\n" "### 注意してください ##############################################\n" "\n" "CPANPLUSは5.10 coreにおいてCPAN.pmに取って代わることでしょう。しかし\n" "ながら、CPAN.pmと全く同様に動作することを期待するべきでは*なく*\n" "互換性のあるシェルが存在し、利用できます。インストール後、\n" "perldoc CPANPLUS::Shellで御覧下さい。\n" "\n" "あなたがCPANPLUSを即座に設定するように強く促されない限り、非特権\n" "(ルート以外の)\"ユーザーでは、おそらく適切な設定を行うまでCPANPLUSを\n" "使用することが不可能になると思われます。\n" "\n" "###################################################################\n" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:181 msgid "" "\n" "Although we recommend an interactive configuration session, you can\n" "also enter 'n' here to use default values for all questions.\n" "\n" msgstr "" "\n" "しかしながら、我々は対話式の設定セッションをお奨めします。あなたはここで\n" "全ての質問に対し、デフォルト値である'n'を入力することも可能です。\n" "\n" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:591 msgid "" "\n" "CPANPLUS has support for the Test::Reporter module, which can be utilized\n" "to report success and failures of modules installed by CPANPLUS. Would\n" "you like to do this? Note that you will still be prompted before\n" "sending each report.\n" "\n" msgstr "" "\n" "CPANPLUSはTest::Reporterモジュールをサポートし、CPANPLUSによって\n" "インストールされるモジュールの成否をレポートが利用できます。\n" "このようにするのはいかがでしょうか?あなたは各レポートの送信を促される\n" "前であることに注意してください。\n" "\n" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:698 msgid "" "\n" "If you are connecting through a firewall or proxy that doesn't handle\n" "FTP all that well you can use passive FTP.\n" "\n" msgstr "" "\n" "もしあなたがFTPの操作を行わないファイアーウォールやプロキシを通して\n" "接続する場合、パッシブモードのFTPを使うと良いでしょう。\n" "\n" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:299 msgid "" "\n" "If you like, CPAN++ can add extra directories to your @INC list starts\n" "during startup. Enter a space separated list of list to be added to\n" "your @INC, quoting anything with embedded whitespace. (To clear the\n" "current value enter a single space.)\n" "\n" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:337 msgid "" "\n" "In normal operation I can just give you basic information about what I\n" "am doing, or I can be more verbose and give you every little detail.\n" "\n" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:367 msgid "" "\n" "In the interest of speed, we keep track of what modules were installed\n" "successfully and which failed in the current session. We can flush this\n" "data automatically, or you can explicitly issue a 'flush' when you want\n" "to purge it.\n" "\n" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:275 msgid "" "\n" "Like Makefile.PL, we run 'make' and 'make install' as separate processes.\n" "If you have any parameters (e.g. '-j3' in dual processor systems) you want\n" "to pass to the calls, please specify them here.\n" "\n" "In particular, 'UNINST=1' is recommended for root users, unless you have\n" "fine-tuned ideas of where modules should be installed in the \\@INC path.\n" "\n" "Enter a name=value list separated by whitespace, but quote any embedded\n" "spaces that you want to preserve. (Enter a space to clear any existing\n" "settings.)\n" "\n" "Again, if you don't understand this question, just press ENTER.\n" "\n" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:249 msgid "" "\n" "Makefile.PL is run by perl in a separate process, and accepts various\n" "flags that controls the module's installation. For instance, if you\n" "would like to install modules to your private user directory, set\n" "'makemakerflags' to:\n" "\n" "LIB=~/perl/lib INSTALLMAN1DIR=~/perl/man/man1 INSTALLMAN3DIR=~/perl/man/man3\n" "\n" "and be sure that you do NOT set UNINST=1 in 'makeflags' below.\n" "\n" "Enter a name=value list separated by whitespace, but quote any embedded\n" "spaces that you want to preserve. (Enter a space to clear any existing\n" "settings.)\n" "\n" "If you don't understand this question, just press ENTER.\n" "\n" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1489 msgid "" "\n" "Now, we are going to fetch the mirror list for first-time configurations.\n" "This may take a while...\n" "\n" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:429 msgid "" "\n" "Sometimes a module will require other modules to be installed before it\n" "will work. CPAN++ can attempt to install these for you automatically\n" "if you like, or you can do the deed yourself.\n" "\n" "If you would prefer that we NEVER try to install extra modules\n" "automatically, select NO. (Usually you will want this set to YES.)\n" "\n" "If you would like to build modules to satisfy testing or prerequisites,\n" "but not actually install them, select B[uild].\n" "\n" "NOTE: This feature requires you to flush the 'lib' cache for longer\n" "running programs (refer to the CPANPLUS::Backend documentations for\n" "more details).\n" "\n" "Otherwise, select ASK to have us ask your permission to install them.\n" "\n" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:810 msgid "" "\n" "The CPAN++ module needs a directory of its own to cache important index\n" "files and maybe keep a temporary mirror of CPAN files. This may be a\n" "site-wide directory or a personal directory.\n" "\n" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:624 msgid "" "\n" "The Module::Signature extension allows CPAN authors to sign their\n" "distributions using PGP signatures. Would you like to check for\n" "module's cryptographic integrity before attempting to install them?\n" "Note that this requires either the 'gpg' utility or Crypt::OpenPGP\n" "to be installed.\n" "\n" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:478 msgid "" "\n" "The modules in the CPAN archives are protected with md5 checksums.\n" "\n" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:560 msgid "" "\n" "To speed up the start time of CPAN++ we can use Storable to freeze some\n" "information. Would you like to do this?\n" "\n" msgstr "" #: bin/cpansmoke:201 #, fuzzy msgid "" "\n" "Usage:\n" " $0 [ -acflpv ] [ -t timeout ] ...\n" "\n" " -a Automatically send reports without prompting or editing\n" " -c Always Cc: to the module author (only on FAIL by default)\n" " -d Display each package's existing result before testing it\n" " -f Force re-fetching cached packages and checksum data\n" " -i Don't cc FAIL reports to author if two or more FAILs were reported\n" " -l Use user-configured hosts; www.cpan.org is preferred by default\n" " -p Fetch, make and test (but not install) prerequisite modules\n" " -s Skip modules that have testing results from the same settings\n" " -u Skip modules that have more than one testing results as UNKNOWN\n" " -v Print verbose proceeding informations\n" " -t Sets timeout for each package's install; defaults to 300\n" "\n" msgstr "" "Usage:\n" " $0 [ -acflpv ] [ -t timeout ] ...\n" "\n" " -a プロンプトを出したり編集したりせずに自動的にレポートを送信する\n" " -c 常に Cc: にモジュール作成者を入れる(only on FAIL by default)\n" " -d テストする前に各パッケージの実行結果を表示する\n" " -f キャッシュされているパッケージやチェックサムデータを強制的に再取得する\n" " -i 2つ以上の失敗が報告された場合、作成者にレポートを Cc しない\n" " -l ユーザが設定したホストを使う; www.cpan.org はデフォルトとして好ましい\n" " -p 必要なモジュールを取得し、make し、テストする(しかし、インストールはしない)\n" " -s Skip modules that have testing results from the same settings\n" " -u UNKNOWN のようなテスト結果をもつモジュールをスキップする\n" " -v 進行状況の詳しい情報を表示する\n" " -t 各パッケージのタイムアウト時間を設定する; 初期値は 300\n" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:399 msgid "" "\n" "Usually, when a test fails, I won't install the module, but if you\n" "prefer, I can force the install anyway.\n" "\n" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:733 msgid "" "\n" "What email address should we send as our anonymous password when\n" "fetching modules from CPAN servers? Some servers will NOT allow you to\n" "connect without a valid email address, or at least something that looks\n" "like one.\n" "Also, if you choose to report test results at some point, a valid email\n" "is required for the 'from' field, so choose wisely.\n" "\n" msgstr "" #. ($pgm, $new_name, $pgm_name) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1061 msgid "" "\n" "Which '%1' executable should I use?\n" "\n" "1) %2\n" "2) %3\n" "3) other\n" "\n" msgstr "" #. ($email, $cf_mail) #. ($new_path, $cpan_home) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:748 lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:843 msgid "" "\n" "You have several choices:\n" "\n" "1) %1\n" "2) %2\n" "3) something else\n" "\n" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1074 msgid " ! EXPR # evaluate a perl statement" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1055 msgid " a AUTHOR ... # search by author(s)" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1071 msgid " b # write a bundle file for your configuration" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1067 msgid " c MODULE | NUMBER ... # check for module report(s) from cpan-testers" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1064 msgid " d MODULE | NUMBER ... # download module(s) into current directory" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1070 msgid " e DIR ... # add directories to your @INC" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1057 msgid " f AUTHOR ... # list all distributions by author(s)" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1051 msgid " h | ? # display help" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1061 msgid " i MODULE | NUMBER ... # install module(s), by name or by search number" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1065 msgid " l MODULE | NUMBER ... # display detailed information about module(s)" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1056 msgid " m MODULE ... # search by module(s)" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1058 msgid " o [ MODULE ... ] # list installed module(s) that aren't up to date" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1075 msgid " p [FILE] # print the error stack (optionally to a file)" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1052 msgid " q # exit" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1066 msgid " r MODULE | NUMBER ... # display README files of module(s)" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1072 msgid " s [OPTION VALUE] # set configuration options for this session" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1073 msgid " s conf | save # reconfigure settings / save current settings" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1062 msgid " t MODULE | NUMBER ... # test module(s), by name or by search number" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1063 msgid " u MODULE | NUMBER ... # uninstall module(s), by name or by search number" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1053 msgid " v # version information" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1059 msgid " w # display the result of your last search again" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1076 msgid " x # reload CPAN indices" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1068 msgid " z MODULE | NUMBER ... # extract module(s) and open command prompt in it" msgstr "" #. ($self->_who_was_it() #: lib/CPANPLUS/Error.pm:145 lib/CPANPLUS/Error.pm:62 msgid " in %1 at %2" msgstr "" #. ($author->{name}, $author->{email}) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:913 msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. ($self->which, $self->which->VERSION) #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:148 msgid "%1 -- CPAN exploration and modules installation (v%2)" msgstr "" #. ($Makefile, $Makefile_PL) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:213 msgid "%1 already exists, not running 'perl %2' again, unless you force!" msgstr "" #. ($dist) #: bin/cpansmoke:258 msgid "%1 already tested and declared as UNKNOWN two times; skipping.\\n" msgstr "" #. ($dist) #: bin/cpansmoke:254 msgid "%1 already tested on this configuration; skipping.\\n" msgstr "%1はこの設定の下で既にテストされました; スキップします" #. ($dist) #: bin/cpansmoke:127 msgid "%1 already tested on this machine; skipping.\\n" msgstr "%1はこのマシンで既にテストされました; スキップします。" #. ($item) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:617 msgid "%1 could not be added by Archive::Zip" msgstr "" #. ('install() #: lib/CPANPLUS/Dist/Ports.pm:82 msgid "%1 couldn't chdir to %2! I am in %3 now" msgstr "%1は%2にchdirできませんでした!現在%3にいます" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:636 msgid "%1 does not contain an author directory!" msgstr "%1は作者ディレクトリを含んでいません!" #. ($dir) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:339 msgid "%1 does not exist, can not PPMify it!" msgstr "" msgid "%1 has no size!" msgstr "" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:67 msgid "%1 has zero size! Can not extract!" msgstr "" #. ($ppd) #. ($makefile) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:98 lib/CPANPLUS/Dist/Ports.pm:106 msgid "%1 installed succesfully" msgstr "%1は正常にインストールされました" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:427 msgid "%1 installed successfully" msgstr "%1は正常にインストールされました" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:296 msgid "%1 is a required module for this install." msgstr "%1はこのインストールで要求されるモジュールです" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:578 msgid "%1 is not a proper distribution name!" msgstr "%1は適切なディストリビューション名ではありません!" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Configure.pm:350 msgid "%1 is not writable" msgstr "%1は書き込み不可です" #. ($args->{path}->{local}) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:332 msgid "%1 is up to date" msgstr "%1は最新です" #. ("lynx") #. ("ncftpget") #. ("wget") #. ("ncftp") #. ("curl") #. ("rsync") #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:1032 lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:1098 #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:677 lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:753 #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:830 lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:897 #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:972 msgid "%1 not available" msgstr "%1は使用不可能です" #. ($stored) #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:476 msgid "%1 not writable; skipped." msgstr "%1は書き込み不可です; スキップされました。" #. ($method, $path->{local}) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:210 msgid "%1 said it fetched %2, but it was not created!" msgstr "%1は%2が取得されたと主張しますが、作成はされていません。" #. ($ppd) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:175 msgid "%1 uninstalled succesfully" msgstr "%1は正常にアンインストールされました" #. ($key, $set->{$key}) #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:281 msgid "%1 was set to %2" msgstr "%1は%2にセットされました" #. ($key) #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:269 lib/CPANPLUS/Shell.pm:277 msgid "%1 was set to:" msgstr "" #. ($total) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1411 msgid "%quant(%2,host) selected thus far." msgstr "%quant(%2,host)はここまで選択しました。" #. ($name) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:387 msgid "'%1' is not a valid configuration option!" msgstr "'%1'は有効な設定オプションではありません!" msgid "'%1' is not a valid option for %2" msgstr "'%1'は%2に対する有効なオプションではありません" #. ($name, $type) #: lib/CPANPLUS/Backend/RV.pm:199 msgid "'%1' is not an existing accessor for '%2'" msgstr "'%1'は'%2'に対して実在しないアクセサです" msgid "'%1' is not of a valid type for %2, using default instead!" msgstr "'%1'は%2に対する有効な型ではないため、代わりにデフォルトが用いられます!" #. ($CPANPLUS::Internals::VERSION, $what) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:157 msgid "*** Error: CPANPLUS %1 was not configured properly, and we cannot write to\n %2" msgstr "" "*** エラー: CPANPLUSの%1が適切に設定されていません、さらに我々は\n" "%2に書き込めません。" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:158 msgid "*** Please check its permission, or contact your administrator." msgstr "*** パーミッションを調べて下さい、もしくは管理者に問い合わせて下さい。" #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:149 msgid "*** Please report bugs to ." msgstr "*** にバグを御報告下さい。" #. ($cpan->VERSION, $rl_avail) #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:150 msgid "*** Using CPANPLUS::Backend v%1. %2" msgstr "*** CPANPLUS::Backend v%1. %2を使用しています" #. ('p') #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:436 msgid "*** You can view the complete error buffer by pressing '%1' ***\\n" msgstr "*** '%1'に刻印された完全なエラーバッファを見ることが可能です ***\\n" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1130 lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:327 msgid "*nothing entered*" msgstr "*エントリーがありません*" #: Makefile.PL:271 msgid ".zip files support" msgstr ".zip ファイルサポート" #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:385 msgid "/bin/tar solution not yet implemented, sorry!" msgstr "/bin/tarの解決はまだ実装されていません。ごめんなさい!" #: Makefile.PL:117 msgid "A previous installation detected. Use its settings? [Y/n]: " msgstr "以前のインストールの設定を発見しました。その設定を使いますか? [Y/n]: " #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:365 msgid "Abandoned; volunteers welcome to take over maintainance" msgstr "中止; ボランティアがメンテナンスをしにやってきました" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:274 msgid "According to the cache, %1 failed to install before in this session.. returning!" msgstr "" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:360 msgid "According to the cache, prerequisite %1 is already installed" msgstr "キャッシュによると、必須条件%1は既にインストールされています" #. ("@{$lib}") #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:310 msgid "Additional @INC directories to add? [%1]" msgstr "" #. ($fallback_host) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1561 msgid "Additional host(s) to add [%1]: " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1562 msgid "Additional host(s) to add: " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:799 msgid "All cached data has been flushed" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:468 msgid "All files downloaded successfully" msgstr "全てのファイルが正常にダウンロードされました" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:314 msgid "All module(s) up to date." msgstr "全てのモジュールを最新のものにします。" #. ($target) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:433 msgid "All modules %tense(%1,past) successfully" msgstr "全てのモジュールが正常に%tense(%1,past)されました" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:636 msgid "All modules uninstalled successfully" msgstr "全てのモジュールが正常にアンインストールされました" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:352 msgid "Alpha testing" msgstr "アルファテストです" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Tools/Module.pm:327 msgid "Already attempted to use '%1', which was unsuccessful" msgstr "既に'%1'の使用が試みられ、失敗しています" #. ($path->{local}) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:139 msgid "Already downloaded %1, won't download again without force" msgstr "%1は既にダウンロードされているため、強制しない限り再びダウンロードしないでしょう" #. ($file, $loc) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:83 msgid "Already extracted '%1' to '%2'. Won't extract again without force" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:445 msgid "Already ran 'make' for this module. Not running again unless you force!" msgstr "このモジュールに対して既に'make'が走りました。強制され無い限り再び走ることはありません!" #. ($args->{file}, $@) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:254 msgid "An error occurred extracting %1: %2" msgstr "" #. ($m) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:193 msgid "An error occurred handling bundle %1" msgstr "ハンドリングバンドル%1でエラーが発生しました" #. ($m) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:170 msgid "An error occurred handling module %1" msgstr "ハンドリングモジュール%1でエラーが発生しました" #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:279 msgid "An error occurred while compressing the blib/ directory" msgstr "blib/ディレクトリを圧縮中、エラーが発生しました" #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:294 msgid "An error occurred while creating the README file" msgstr "READMEファイルを作成中、エラーが発生しました" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:290 msgid "An error occurred while installing bundles from %1" msgstr "%1からバンドルをインストールする最中、エラーが発生しました" #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:273 msgid "An error occurred while writing the .pdd file" msgstr ".pddファイルを書き込み中、エラーが発生しました" #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:299 msgid "An error occurred while zipping a distribution" msgstr "ディストリビューションをzip圧縮する最中、エラーが発生しました" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:188 msgid "Are you ready for manual configuration?" msgstr "マニュアルの設定は準備できていますか?" #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:1188 msgid "Array reference passed, but 'to' only takes one argument." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:392 msgid "Artistic license alone" msgstr "Artistic ライセンスだけ" #. ($Makefile_PL) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:174 msgid "Author did not supply a %1 - Attempting to generate one" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:388 msgid "Available options and their current values are:" msgstr "利用可能なオプションおよび現在の値は:" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:391 msgid "BSD: The BSD License" msgstr "BSD: BSDライセンスです" #. ($Makefile, $!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:229 msgid "BUILDING %1 failed! - %2" msgstr "%1のビルドに失敗しました! - %2" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:353 msgid "Beta testing" msgstr "ベータテスティングです" #. ($builddir) #: lib/CPANPLUS/Dist/RPM.pm:63 msgid "Build directory %1 doesn't look like an RPM build root" msgstr "ビルドディレクトリ%1はRPMのビルドルートではないようです" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1148 msgid "Build options saved\\n" msgstr "ビルドオプションは保存されました\\n" #. ("perl-$name-$version-$release.$ARCH.rpm") #: lib/CPANPLUS/Dist/RPM.pm:246 msgid "Built %1" msgstr "%1がビルドされました" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:371 msgid "C and perl, a C compiler will be needed" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:373 msgid "C++ and perl, a C++ compiler will be needed" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:80 msgid "CPAN Terminal" msgstr "" #: Makefile.PL:349 msgid "CPAN Test reporting" msgstr "CPANのテスト報告です" #. ($infile) #: lib/CPANPLUS/Dist/RPM.pm:108 msgid "CPAN tells us the following about %1:" msgstr "" #: Makefile.PL:280 msgid "Cached metadata" msgstr "メタデータをキャッシュしました" #. ($dir, $!) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:538 msgid "Can not open %1: %2" msgstr "%1をオープンできません: %2" msgid "Can't check version on %1... assuming it's up to date" msgstr "" #. ("Makefile", $!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:781 msgid "Can't find %1: %2" msgstr "%1が見付かりません: %2" #. ($sdbm, $!) #. ($file, $!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Report.pm:369 lib/CPANPLUS/Tools/Module.pm:177 #: lib/CPANPLUS/Tools/Module.pm:189 msgid "Can't open %1: %2" msgstr "%1がオープンできません: %2" #. ($file, $!) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:513 msgid "Can't open[r/w] %1: %2" msgstr "" #. ($file, $!) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:496 msgid "Can't rewind %1: %2" msgstr "rewindできません %1: %2" #. ($reporter->errstr) #: lib/CPANPLUS/Internals/Report.pm:274 msgid "Can't send report: %1" msgstr "レポートを送信できません: %1" #. ($file, $!) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:501 msgid "Can't truncate %1: %2" msgstr "%1 をtruncateできません: %2" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1505 msgid "Can't use Backend!" msgstr "Backendが使用不可です!" #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:452 msgid "Can't use File::* functions. They should be core modules!" msgstr "File::*関数は使用できません。それらはコアモジュールであると推測されます!" #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:356 msgid "Can't use LWP" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:598 msgid "Can't use Net::FTP" msgstr "" #. ($file, $!) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:506 msgid "Can't write to %1: %2" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:257 msgid "Cannot determine prerequisites - Aborting" msgstr "" #. ($m) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:81 msgid "Cannot fetch %1 (part of core perl distribution); skipping" msgstr "%1(コアperlディストリビューションの一部)を取得できません; スキップします" #. ('nmake', 'ftp') #: Makefile.PL:488 msgid "Cannot fetch %1 without a working '%2' executable!" msgstr "" #. ('nmake', $host) #: Makefile.PL:445 msgid "Cannot fetch %1; '%2' resolve failed!" msgstr "%1を取得できません; '%2'の解決に失敗しました!" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:680 msgid "Cannot find %1 in the module tree!" msgstr "モジュールツリー内に%1を見付けられません!" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:1122 msgid "Cannot find distribution for %1, skipping" msgstr "" #. ($name) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:341 msgid "Cannot install bundled module: %1 does not exist!" msgstr "同梱されたモジュールをインストールできません: %1は存在しません!" #. ($config) #: Makefile.PL:74 msgid "Cannot unlink old config file '%1', continuing anyway." msgstr "" #. ('Config.pm') #: Makefile.PL:103 msgid "Cannot write to %1" msgstr "%1に書き込みできません" #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:99 msgid "Caught SIGINT" msgstr "SIGINTが発生しました" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:635 msgid "Check module signatures?" msgstr "モジュールの署名をチェックしますか?" #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:55 msgid "Check your installation!" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:481 msgid "Checking PPD..." msgstr "PPDをチェックしています..." #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:573 msgid "Checking if source files are up to date" msgstr "ソースファイル群が最新版であるかをチェックしています" #. ($archive) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:526 msgid "Checksum for %1 OK" msgstr "%1のチェックサムは正常です" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:121 msgid "Checksums did not match for %1" msgstr "チェックサムが%1のものと一致しませんでした" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1435 msgid "Choose another? [Y/n]: " msgstr "もう片方を選択しますか?[Y/n]: " #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:120 msgid "Configuration file name: " msgstr "設定ファイル名: " #. ($method, $mod, $@) #: lib/CPANPLUS/Internals/Search.pm:237 msgid "Could no get %1 for %2: %3" msgstr "" #. ($cwd, $dir, $!) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:701 msgid "Could not chdir back to %1 from %2: %3" msgstr "" #. ($cwd, $dir, $!) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:691 msgid "Could not chdir from %1 to %2: %3" msgstr "%1から%2にchdirできませんでした: %3" #. ($orig) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:139 msgid "Could not chdir into %1" msgstr "%1にchdirできませんでした" #. ($args->{path}->{local}, $!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:665 msgid "Could not close %1: %2" msgstr "%1をクローズできませんでした: %2" #. ($remote, $local, $!, $@) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:416 msgid "Could not copy %1 to %2: %3 %4" msgstr "%1を%2にコピーできませんでした: %3 %4" #. ($path) #. ($base) #. ($local_path) #: lib/CPANPLUS/Dist/PAR.pm:148 lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:251 #: lib/CPANPLUS/Dist/Ports.pm:194 lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:108 #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:105 msgid "Could not create %1" msgstr "%1を作成できませんでした" #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:608 msgid "Could not create Archive::Zip object" msgstr "Archive::Zipオブジェクトを生成できません" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:661 msgid "Could not create Makefile.PL - %1" msgstr "Makefile.PL を作成できません - %1" #: lib/CPANPLUS/Internals/Search.pm:224 msgid "Could not create an ExtUtils::Installed object" msgstr "ExtUtils::Installed オブジェクトを作成できません" #. ($path->{local}) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:132 msgid "Could not delete %1, some methods may fail to force a download" msgstr "%1を削除できませんでした、メソッドの中にはダウンロードの強制に失敗したものがあるかも知れません" msgid "Could not determine what dir %1 was built in" msgstr "どのディレクトリに%1が組み込まれているのかを判断できませんでした" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:686 msgid "Could not determine where %1 was extracted to" msgstr "" #. ($dir) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:554 msgid "Could not find a .ppd file in %1!" msgstr "%1において.ppdファイルを発見できませんでした!" #. ($auth) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:965 msgid "Could not find distributions for %1" msgstr "%1に対するディストリビューションを発見できませんでした" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:275 msgid "Could not find installation files for all the modules" msgstr "全モジュールに対するインストールファイルが見付かりませんでした" #. ($Makefile_PL) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:185 msgid "Could not generate %1 - Aborting" msgstr "%1を生成できませんでした - 中断します" #. ($name) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:539 msgid "Could not get files for %1" msgstr "%1に対するファイルを取得できませんでした" #. ($ENV{PERL5_CPANPLUS_CONFIG}, $@) #: lib/CPANPLUS/Configure.pm:69 msgid "Could not load your personal config: %1: %2" msgstr "あなたの個人設定をロードできませんでした: %1: %2" #. ($current, $target, $@) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:440 msgid "Could not move %1 to %2: %3" msgstr "%1を%2に移動できませんでした: %3" #. ($m) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:143 msgid "Could not obtain extraction directory for module %1" msgstr "" #. ($ppd, $!) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:158 msgid "Could not open %1 for reading: %2" msgstr "%1を読みだし用にオープンできませんでした: %2" #. ($file, $!) #. ($makefile, $!) #. ($distinfo, $!) #. ($pkg_comment, $!) #. ($pkg_descr, $!) #. ($pkg_plist, $!) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:675 lib/CPANPLUS/Dist/Ports.pm:211 #: lib/CPANPLUS/Dist/Ports.pm:293 lib/CPANPLUS/Dist/Ports.pm:323 #: lib/CPANPLUS/Dist/Ports.pm:329 lib/CPANPLUS/Dist/Ports.pm:335 msgid "Could not open %1 for writing: %2" msgstr "%1を書き出しようにオープンできませんでした: %2" #. ($archive, $!) #. ($args->{path}->{local}, $!) #. ($file, $!) #: lib/CPANPLUS/Dist/Ports.pm:312 lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:653 #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:504 lib/CPANPLUS/Internals/Search.pm:311 #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:726 msgid "Could not open %1: %2" msgstr "%1をオープンできませんでした: %2" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:217 lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:288 #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:349 lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:393 msgid "Could not read dir name from %1" msgstr "%1からディレクトリ名を読み出せませんでした" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:647 msgid "Could not run command: %1" msgstr "コマンドを実行できませんでした: %1" #. ($name) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:600 msgid "Could not uninstall %1" msgstr "%1をアンインストールできませんでした" #: lib/CPANPLUS/Internals/Utils.pm:33 msgid "Could not use File::Path! This module should be core!" msgstr "" #. ($args->{path}->{local}, $!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:659 msgid "Could not write to %1: %2" msgstr "%1に書き出しできませんでした: %2" #. ($file, $conf->_get_ftp('host') #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:539 msgid "Couldn't fetch %1 from %2" msgstr "%2から%1を取得できませんでした" #. ($source) #: lib/CPANPLUS/Dist/RPM.pm:184 msgid "Couldn't get a name for %1" msgstr "%1に関する名前を取得できませんでした" #. ($source) #: lib/CPANPLUS/Dist/RPM.pm:185 msgid "Couldn't get a version for %1" msgstr "%1に関するバージョンを取得できませんでした" #. ("perl-$name.spec") #: lib/CPANPLUS/Dist/RPM.pm:192 msgid "Couldn't open %1 for writing." msgstr "%1を書き込み用にオープンできませんでした。" #. ($file, $!) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1748 msgid "Couldn't open %1: %2" msgstr "%1をオープンできませんでした: %2" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:546 msgid "Couldn't touch %1" msgstr "%1をtouchできませんでした" #. ($file, $!) #: lib/CPANPLUS/Configure.pm:394 msgid "Couldn't write to %1: %2" msgstr "%1に書き込むことができませんでした: %2" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1431 msgid "Currently selected hosts:" msgstr "現在選択中のホスト:" #: Makefile.PL:380 msgid "Curses Shell" msgstr "" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:536 msgid "Details for %1" msgstr "%1の詳細" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:362 msgid "Developer" msgstr "開発者" msgid "Direct access to private method %1 is forbidden" msgstr "プライベートメソッド%1に直接アクセスすることは禁止されています" #: Makefile.PL:143 msgid "Do you want to configure CPANPLUS now?" msgstr "CPANPLUSを今設定したいですか?" #: lib/CPANPLUS/Dist/PAR.pm:107 msgid "Don't know what dir to build in!" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:777 msgid "Email address: " msgstr "Eメールアドレス:" #. ($target, $key) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:428 msgid "Error %tense(%1,present) %2" msgstr "" msgid "Error creating %1 dist for %2" msgstr "" #. ($format, $mod) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:270 msgid "Error creating %1 from %2" msgstr "" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:696 msgid "Error executing your subshell: %1" msgstr "" #. ($key) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:464 msgid "Error fetching %1" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Tools/Cmd.pm:194 msgid "Error from child: $!" msgstr "" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:840 msgid "Error from child: %1" msgstr "" #. ($@) #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:312 lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:315 msgid "Error in eval of dslip source files: %1" msgstr "" #. ($mod, $format) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:278 msgid "Error installing %1 as %2" msgstr "" msgid "Error installing bundle %1" msgstr "" msgid "Error installing module %1" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Report.pm:334 msgid "Error parsing testers.cpan.org results" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:1163 msgid "Error rebuilding trees!" msgstr "" #. ($dir, $@) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:222 msgid "Error removing %1: %2" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:209 msgid "Error saving your configuration" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Backend/RV.pm:62 msgid "Error validating input to 'CPANPLUS::Backend::RV'" msgstr "" #. ($mod, $@) #: lib/CPANPLUS/Internals/Search.pm:455 msgid "Error while validating %1: %2" msgstr "" #. ($id) #: lib/CPANPLUS/Dist/RPM.pm:127 msgid "Error: %1 is contained within Perl itself!" msgstr "" #. ($id) #: lib/CPANPLUS/Dist/RPM.pm:125 msgid "Error: %1 says 'Contact Author'" msgstr "" #. ($id) #: lib/CPANPLUS/Dist/RPM.pm:123 msgid "Error: No file for %1" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1087 msgid "Exiting CPANPLUS shell" msgstr "" #. ($_) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:226 lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:277 #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:382 msgid "Extracting %1" msgstr "" #. ($_, $file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:358 msgid "Extraction of %1 from %2 failed" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Report.pm:116 msgid "FAIL status already reported. I won't cc the author." msgstr "" #. ($ppd_file) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:634 msgid "Failed to create zip file for %1" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1149 msgid "Failed to save build options\\n" msgstr "" #. ($SHELL, $err) #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:62 msgid "Failed to use %1: %2" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure.pm:70 msgid "Falling back to system-wide config." msgstr "" #. ($res->code, HTTP::Status::status_message($res->code) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:346 msgid "Fetch failed! HTTP response code: %1 [%2]" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:251 msgid "Fetch failed: host list exhausted - are you connected today?" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:238 msgid "Fetch failed: no way to download source file!" msgstr "" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1510 msgid "Fetch of %1 failed!" msgstr "" #. ($response->message, $url) #: lib/CPANPLUS/Internals/Report.pm:326 msgid "Fetch report failed on %2: %1" msgstr "" msgid "Fetch report failed: %1" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:446 msgid "Fetching" msgstr "" #. ('nmake', $host) #: Makefile.PL:453 msgid "Fetching '%1' from %2. It may take a few minutes... " msgstr "%2から'%1'を取得中。数分かかるかもしれません..." #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:190 msgid "Fetching new indices and rebuilding the module tree" msgstr "インデックスを取得し、モジュールツリーを再構築しています" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS.pm:93 msgid "Fetching of %1 failed" msgstr "%1 の取得は失敗しました" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS.pm:92 msgid "Fetching of %1 successful" msgstr "%1 の取得は成功しました" #. ($url) #: lib/CPANPLUS/Internals/Report.pm:318 msgid "Fetching: %1" msgstr "取得中: %1" #. ($archive, $!) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:628 msgid "File '%1' was not created: %2" msgstr "ファイル '%1' は作成されませんでした: %2" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:451 lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:483 msgid "File creation failed: %1" msgstr "ファイルの生成に失敗しました: %1" #: Makefile.PL:324 msgid "File::RsyncP support" msgstr "File::RsyncP サポート" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:878 msgid "First of all, I'd like to create this directory. Where?" msgstr "はじめにこのディレクトリを作成します。何処にしますか?" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:376 msgid "Flush automatically?" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:449 msgid "Follow prereqs?" msgstr "必要なものをインストールしますか?" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:406 msgid "Force installs?" msgstr "強制的にインストールしますか?" #: Makefile.PL:310 msgid "FreeBSD ports distribution" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:389 msgid "GPL: GNU General Public License" msgstr "GPL: GNU General Public License" #. ($pgm_name) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1124 msgid "Good, I found '%1' in your PATH:" msgstr "PAHT の中で '%1' を見つけました:" #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:101 msgid "Got another SIGINT" msgstr "" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:432 msgid "Gunzipping %1" msgstr "%1 を展開しています" #. ('world') #: lib/CPANPLUS/I18N.pm:113 msgid "Hello, %1!" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:232 msgid "Here is a listing of your previous search result:" msgstr "これまでの検索結果のリストです:" #. ($host) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1401 msgid "Host %1 already selected!" msgstr "ホスト %1 は既に選択されています!" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:372 msgid "Hybrid, written in perl with optional C code, no compiler needed" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:581 msgid "I am NOT going to use Storable." msgstr "Storable を使いません。" #. ($loc) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:145 msgid "I can not write to %1, I don't have permission." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:904 msgid "I can't seem to write in this directory." msgstr "このディレクトリには書き込めないようです。" #. ($pgm_name) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1118 msgid "I couldn't find '%1' in your PATH." msgstr "PATH の中で '%1' は見つかりませんでした。" #. ('sudo', 'make install') #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1000 msgid "I found %1 in your path, would you like to use it for '%2'?" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:871 msgid "I see you already have a directory:" msgstr "ディレクトリは既に存在するようです:" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:126 msgid "I see you already have this file. It is writable. Shall I overwrite it?" msgstr "このファイルは既に存在するようです。書き込み可能です。上書きしますか?" #. ($answer) #. ($autdir) #. ($moddir) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:917 lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:925 #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:932 msgid "I wasn't able to create %1." msgstr "%1 を作成できませんでした。" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:462 msgid "I will ask permission to install prereqs." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:645 msgid "I will attempt to check module signatures." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:416 msgid "I will force installs." msgstr "インストールを強行するでしょう。" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:459 msgid "I will install prereqs." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:465 msgid "I will only build and not install prereqs." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:610 msgid "I will prompt you to report test results." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:578 msgid "I will use Storable if you have it." msgstr "Storable が存在すれば使います。" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:495 msgid "I will use md5 if you have it." msgstr "md5 が存在すれば使います。" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:720 msgid "I will use passive FTP." msgstr "パッシブモードで FTP を使います。" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:648 msgid "I won't attempt to check module signatures." msgstr "モジュールの署名をチェックすることに注意を払わないでしょう。" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:389 msgid "I won't flush until you tell me to. (It could get smelly in here! ;o)" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:419 msgid "I won't force installs." msgstr "インストールを強制しないでしょう。" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:468 msgid "I won't install prereqs." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:614 msgid "I won't prompt you to report test results." msgstr "テスト結果のレポートを強要しないでしょう。" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:498 msgid "I won't use md5 if you have it." msgstr "もし使えたとしても、md5を使わないでしょう。" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:723 msgid "I won't use passive FTP." msgstr "パッシブFTPを使用しないでしょう" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:386 msgid "I'll flush after every full module install." msgstr "全てのモジュールが完全にインストールされてからフラッシュするでしょう。" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:357 msgid "I'll try to be quiet." msgstr "" #. ($answer) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:986 msgid "I'm sorry, '%1' is not a valid option, please try again" msgstr "申し訳ありませんが'%1'は有効なオプションではありません。再試行をお願い致します。" #. ($id, $self->{_id}) #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:639 msgid "IDs do not match: %1 != %2. Storage failed!" msgstr "IDが一致しません: %1 != %2。保存に失敗しました!" #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:852 lib/CPANPLUS/Tools/Cmd.pm:206 msgid "IO::Select error" msgstr "IO::Selectのエラーです" #: Makefile.PL:344 msgid "IPC::Run support" msgstr "IPC::Runがサポートされています" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:350 msgid "Idea, listed to gain consensus or as a placeholder" msgstr "" #. ($key) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:332 msgid "Improper command '%1'. Usage:" msgstr "不適切なコマンド'%1'です。使い方:" #. ($mod, $subname) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:429 msgid "Install of %1 failed in %2" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:410 msgid "Installing" msgstr "インストール中です" msgid "Installing %1 failed!" msgstr "%1のインストールに失敗しました!" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:388 msgid "Installing %1 to satisfy dependency" msgstr "依存性を満足させるため、%1をインストールしています" #. ($name) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:255 msgid "Installing %2 failed!" msgstr "%2のインストールに失敗しました!" #. ($name) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:346 msgid "Installing bundled module: %1" msgstr "同梱されたモジュールをインストール中です: %1" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS.pm:58 msgid "Installing of %1 failed" msgstr "%1 のインストールは失敗しました" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS.pm:57 msgid "Installing of %1 successful" msgstr "%1 のインストールは成功しました" #. ($type) #: lib/CPANPLUS/Configure.pm:203 lib/CPANPLUS/Configure.pm:230 msgid "Invalid method type: '%1'" msgstr "無効なメソッドタイプ: '%1'" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1713 msgid "Invalid selection, please try again." msgstr "無効な選択です。もう一度試してください。" #: lib/CPANPLUS/Tools/Term.pm:12 msgid "Invalid selection, please try again: " msgstr "無効な選択です。もう一度試してください:" #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:636 msgid "Invalid start dir!" msgstr "無効な開始ディレクトリ!" #. ($key, _who_was_it() #: lib/CPANPLUS/Tools/Check.pm:71 msgid "Key '%1' is not a valid key for %2 provided by %3" msgstr "'%1'キーは、%3 によって提供される %2 のための妥当なキーではありません。" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:390 msgid "LGPL: \"GNU Lesser General Public License\" (previously known as \"GNU Library General Public License\")" msgstr "LGPL: \\\"GNU Lesser General Public License\\\" (以前は \\\"GNU Library General Public License\\\" として知られていました)" #: Makefile.PL:328 msgid "LWP & CPAN test query" msgstr "" #: Makefile.PL:236 msgid "Let the installer probe for module dependencies?" msgstr "インストーラーにモジュールの依存性を調査させますか?" #: Makefile.PL:338 msgid "Local file support" msgstr "ローカルファイルをサポートします" #: Makefile.PL:375 msgid "Localized messages" msgstr "ローカライズされたメッセージ群です" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:102 msgid "Location of the Configuration file [1]: " msgstr "" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:507 msgid "MAKE INSTALL failed! - %1" msgstr "MAKE INSTALLに失敗しました! - %1" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:482 msgid "MAKE TEST failed! - %1" msgstr "MAKE TESTに失敗しました! - %1" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:456 msgid "MAKE failed! - %1" msgstr "MAKEに失敗しました! - %1" #: Makefile.PL:284 msgid "MD5 checksum" msgstr "MD5チェックサム" #. ($modobj->package) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:547 msgid "MD5 sums did not add up for %1" msgstr "%1のMD5サムではありません" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:361 msgid "Mailing-list" msgstr "" #. ($dir, cwd() #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:591 lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:139 msgid "Make couldn't chdir to %1! I am in %2 now" msgstr "Makeは%1にchdirできませんでした!現在%2にいます" msgid "Makefile already exists, not running 'perl Makefile.PL' again, unless you force!" msgstr "Makefileは既に存在しますが、あなたが強制しない限り、perl Makefile.PLは再実行されません!" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:462 msgid "Making %1 failed!" msgstr "%1の作成に失敗しました!" #. ($_) #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:754 msgid "Malformed CHECKSUM line: %1" msgstr "奇形のCHECKSUM line: %1" #: Makefile.PL:141 msgid "Manually configure CPANPLUS based on previous settings?" msgstr "CPANPLUSの手動設定は以前の設定に基づいていますか?" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:355 msgid "Mature (no rigorous definition)" msgstr "" msgid "Missing key %1" msgstr "" #. ($name) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:216 msgid "Module %1 already up to date; " msgstr "モジュール%1は既に最新です; " #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Internals/Search.pm:442 msgid "Module %1 not installed! Can not validate!" msgstr "" #: Makefile.PL:296 msgid "Module::Build distribution" msgstr "" #. ($current, $target) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:432 msgid "Moving %1 to %2" msgstr "" #: Makefile.PL:320 msgid "Net::FTP support" msgstr "Net::FTPをサポートします" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:604 msgid "No README found for %1" msgstr "%1に対するREADMEが見付かりません" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:597 msgid "No README found for your query" msgstr "クエリに対するREADMEが見付かりません" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:556 msgid "No authors found for your query" msgstr "クエリに対する作者が見付かりません" #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:490 msgid "No cache limit entered, ignoring dir size" msgstr "" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:532 msgid "No details for %1 - it's probably outdated." msgstr "" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:422 msgid "No directory tree found for %1!" msgstr "" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:415 msgid "No files found for %1!" msgstr "" #: lib/CPANPLUS.pm:71 msgid "No module specified!" msgstr "" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:283 msgid "No modules mentioned in %1" msgstr "%1の中でモジュールが宣言されていません" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:265 msgid "No modules to check." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:84 msgid "No remote file given to download!" msgstr "ダウンロードするために与えられたリモートファイルがありません!" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:494 msgid "No reports available for this distribution." msgstr "このディストリビューションに対するレポートが使用不可能です。" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:911 msgid "No search was done yet!" msgstr "検索はまだ行われていません!" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:233 msgid "No search was done yet." msgstr "検索はまだ行われていません。" #. ($AUTOLOAD) #: lib/CPANPLUS/Internals/Module/Status.pm:49 lib/CPANPLUS/Shell.pm:323 msgid "No such method %1" msgstr "メソッド%1のようなメソッドはありません" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:923 lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:938 msgid "No such module: %1" msgstr "そのようなモジュールはありません: %1" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:345 msgid "No such module: %1, cannot satisfy dependency" msgstr "そのようなモジュールはありません: %1, 依存性を満足させられません" #. ($pkg) #: bin/cpansmoke:120 msgid "No such module: %1, skipping.\\n" msgstr "そのようなモジュールはありません: %1, スキップします.\\n" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1591 msgid "No valid hostname entered!" msgstr "入力されたホスト名は無効です!" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1584 msgid "No valid path or scheme entered!" msgstr "入力されたパスまたはスキーマが無効です!" #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:909 msgid "None" msgstr "何もありません" #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:915 lib/CPANPLUS/Backend.pm:917 msgid "None given" msgstr "何も与えられていません" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:364 msgid "None known, try comp.lang.perl.modules" msgstr "何も知られていません、comp.lang.perl.modulesをお試し下さい" msgid "Now, please type '%1' to test, and %2 to install." msgstr "" #. ("$Config{make} test", "$Config{make} install") #: Makefile.PL:211 msgid "Now, please type '%1' to test, and '%2' to install." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:152 msgid "OK, I will save your Configure file to:" msgstr "問題ありません、コンフィグファイルを保存します:" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:383 msgid "Object oriented using blessed references and/or inheritance" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:412 lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:455 #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:491 lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:606 #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:641 msgid "Ok, " msgstr "よろしいです、" #: Makefile.PL:153 msgid "Okay, existing settings are preserved." msgstr "問題ありません、存在する設定が保持されます。" #: Makefile.PL:142 msgid "Old settings detected. Do you want to modify it?" msgstr "古い設定が発見されました。変更することをお望みでしょうか?" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:654 msgid "Opening shell for module" msgstr "モジュールに対するシェルを開いています" #: Makefile.PL:315 msgid "PAR distribution" msgstr "PARディストリビューション" #: Makefile.PL:290 msgid "PGP signatures" msgstr "PGP署名" #: Makefile.PL:303 msgid "PPM distribution" msgstr "PPMディストリビューション" #. ($name, $current_flags) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1179 msgid "Parameters for %1 [%2]: " msgstr "" msgid "Parameters for %1: " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:664 msgid "Perhaps you need to re-run your setup?" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:370 msgid "Perl-only, no compiler needed, should be platform independent" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1086 lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:768 #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:863 msgid "Please choose 1, 2, or 3 [1]: " msgstr "" #. ($default) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1323 msgid "Please choose a continent [%1]: " msgstr "" #. ($default) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1353 msgid "Please choose a country [%1]: " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:900 msgid "Please choose a different location: " msgstr "" #. ($default) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1391 msgid "Please choose a host [%1]: " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1276 msgid "Please choose an option " msgstr "" msgid "Please choose an option [%1]: " msgstr "" #: Makefile.PL:65 msgid "Please follow the instruction in README to install nmake first." msgstr "" #: Makefile.PL:181 msgid "Please follow the instruction in README to install nmake manually." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1070 lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:757 #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:852 msgid "Please pick one [1]: " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1119 msgid "Please tell me where I can find it: " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:336 msgid "Prereqs are found, but not allowed to install! Returning list of prereqs" msgstr "" #. ($target) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:435 msgid "Problem %tense(%1,present) one or more modules" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:469 msgid "Problem downloading one or more files" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:637 msgid "Problem uninstalling one or more modules" msgstr "" #. ($source, $!) #: lib/CPANPLUS/Dist/RPM.pm:244 msgid "RPM of %1 could not be installed: %2" msgstr "" #. ($source, $!) #: lib/CPANPLUS/Dist/RPM.pm:241 msgid "RPM of %1 failed with : %2" msgstr "" #: Makefile.PL:359 msgid "ReadLine support" msgstr "" #. ($rl_avail) #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:145 msgid "ReadLine support %1." msgstr "" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:350 msgid "Recursive dependency detected in %1, skipping" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:354 msgid "Released" msgstr "" msgid "Report %1's testing result (%2)? [y/N]: " msgstr "" #. ($args->{dist}, uc($args->{grade}) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:990 msgid "Report %1's testing result (%2)?: " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:600 msgid "Report tests results?" msgstr "" #: Makefile.PL:175 msgid "Required executable 'nmake' not found. Install it?" msgstr "" msgid "Required option '%1' is not provided for %2" msgstr "" #. ($key, _who_was_it() #: lib/CPANPLUS/Tools/Check.pm:53 msgid "Required option '%1' is not provided for %2 by %3" msgstr "" #. ($stored) #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:216 lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:285 #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:97 msgid "Retrieving %1" msgstr "" #. ("@cmd") #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:741 msgid "Running [%1]..." msgstr "" #. ($host) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1410 msgid "Selected %1" msgstr "" #. ($dist) #: lib/CPANPLUS/Internals/Report.pm:266 msgid "Sending report for %1" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:344 msgid "Should I be verbose?" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:873 msgid "Should I use it? [Y/n]: " msgstr "" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:134 lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:153 msgid "Signature checking failed for %1" msgstr "" #: Makefile.PL:88 msgid "Skipping setup; advanced tests will be disabled." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:536 msgid "Some prerequisites failed - skip sending test reports." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1026 msgid "Stack printed successfully" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:356 msgid "Standard, supplied with Perl 5" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:388 msgid "Standard-Perl: user may choose between GPL and Artistic" msgstr "" #. ($target, $key) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:427 msgid "Successfully %tense(%1,past) %2" msgstr "" #. ($key) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:463 msgid "Successfully fetched %1" msgstr "" #. ($dist) #: lib/CPANPLUS/Internals/Report.pm:271 msgid "Successfully sent report for %1." msgstr "" #. ($DEFAULT) #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:63 msgid "Switching to the default shell %1" msgstr "" #: Makefile.PL:370 msgid "Terminal size support" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:410 msgid "Testing" msgstr "" #. ($name) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:254 msgid "Testing %2 failed!" msgstr "" #. (($pkg =~ /[^\w:]/ ? $dist : "$pkg ($dist) #: bin/cpansmoke:132 msgid "Testing: %1\\n" msgstr "" #. ($@) #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:918 lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:926 #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:933 msgid "The error I got was %1" msgstr "" msgid "The modules in the CPAN archives are protected with md5 checksums." msgstr "" #. ($ref) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:205 msgid "The object you passed has the wrong ref type: '%1'" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:191 msgid "This may take a while..." msgstr "" #: Makefile.PL:384 msgid "Tk Shell" msgstr "" msgid "Trying to get %1 from %2" msgstr "" #. ($path->{'remote'}, ($uri->{host} || loc('local disk') #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:175 msgid "Trying to get %1 from %2 via %3" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Report.pm:194 msgid "UNKNOWN grades for Bundles are normal; skipped." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:538 msgid "Unable to fetch checksums file! Can not verify this distribution is safe!" msgstr "" msgid "Unable to identify caller" msgstr "" #. ($ppd, $PPM::PPMERR) #. ($makefile, '') #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:94 lib/CPANPLUS/Dist/Ports.pm:96 msgid "Unable to install %1: %2" msgstr "" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:340 msgid "Unable to read %1" msgstr "" #. ($ppd, $PPM::PPMERR) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:171 msgid "Unable to uninstall %1: %2" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:434 msgid "Unable to update source, attempting to get away with using old source file!" msgstr "" #: Makefile.PL:276 msgid "Uncompress .gz files" msgstr "" #: Makefile.PL:267 msgid "Uncompress .tar files" msgstr "" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:631 msgid "Uninstalled %1 successfully" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:619 msgid "Uninstalling" msgstr "" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:632 msgid "Uninstalling %1 failed" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:923 msgid "Unknown" msgstr "" #. ($key) #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:750 msgid "Unknown command '%1'. Usage:" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure.pm:240 msgid "Unknown error..." msgstr "" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:132 msgid "Unknown file format for %1" msgstr "" #. ($mod) #: lib/CPANPLUS.pm:49 lib/CPANPLUS.pm:82 msgid "Unknown module '%1'" msgstr "" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:260 msgid "Untarring %1" msgstr "" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:329 lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:365 msgid "Unzipping %1" msgstr "" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:524 msgid "Updating source file '%1'" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:568 msgid "Use Storable?" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:705 msgid "Use passive FTP?" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:485 msgid "Use the md5 checksums?" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:363 msgid "Usenet newsgroup comp.lang.perl.modules" msgstr "" #. ($1) #: lib/CPANPLUS/Internals/Make.pm:802 msgid "Warning: PREREQ_PM mentions %1 more than once, last mention wins!" msgstr "" #. ($pgm, $pgm_name) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1074 msgid "Where can I find your '%1' executable? [%2]: " msgstr "" #. ($pgm) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1094 msgid "Where can I find your '%1' executable?: " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:894 msgid "Where shall I put it then?: " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:530 msgid "Which CPANPLUS 'shell' do you want to use? " msgstr "" #. ($pgm) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1108 msgid "Without your '%1' executable I can't function!" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:299 msgid "Would you like me to install it?" msgstr "" msgid "Would you like me to install it? [Y/n]: " msgstr "" #. ($file, $Archive::Tar::error) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:380 msgid "Writing %1 failed with error: %2" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:488 msgid "Writing state information back to disk. This may take a little while." msgstr "" #. ($mods) #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:109 lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:186 msgid "You are missing at least one of these modules: %1" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:354 msgid "You asked for it!" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:773 msgid "You did not enter a valid email address, please try again!" msgstr "" #. ("@_", $modobj) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:62 msgid "You did not pass a proper module object! %1 (%2)" msgstr "" #. (. "Assuming %2 is trustworthy", "Module::Signature", $dir) #. (. "Assuming %2 is trustworthy", "Module::Signature", $modobj->package) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:598 lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:638 msgid "You do not have %1! Please install it as soon as possible! " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:641 msgid "You do not have Archive::Zip installed -- can not create .zip distribution" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Search.pm:416 lib/CPANPLUS/Internals/Search.pm:460 msgid "You do not have ExtUtils::Installed available!" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Search.pm:376 msgid "You do not have File::Spec installed!" msgstr "" #. ("Archive::Tar") #. ("Archive::Zip") #. ("Compress::Zlib") #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:293 lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:398 #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:496 msgid "You don't have %1! Please install it as soon as possible!" msgstr "" #. ("Digest::MD5", $modobj->package) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:556 msgid "You don't have %1! Please install it as soon as possible! Assuming %2 is trustworthy" msgstr "" #. ("Digest::MD5") #: lib/CPANPLUS/Dist/Ports.pm:299 msgid "You don't have %1, cannot continue!" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1293 msgid "You have *NO* hosts selected! This will probably cause problems!" msgstr "" #. ($dist) #: lib/CPANPLUS/Internals/Report.pm:378 msgid "You have already sent a report for %1, skipping.\\n" msgstr "" #: Makefile.PL:215 msgid "You may need to do that as the 'root' user to install dependencies." msgstr "" #: lib/CPANPLUS.pm:39 lib/CPANPLUS.pm:77 msgid "You passed an object. Use CPANPLUS::Backend for OO style interaction" msgstr "" #. ($name) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1185 msgid "Your %1 flags are now:" msgstr "" #. ($pgm) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1129 msgid "Your '%1' program has been set to:" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:781 msgid "Your 'email' is now:" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:954 msgid "Your CPAN++ build and cache directory has been set to:" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:208 lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:362 msgid "Your CPAN++ configuration info has been saved!" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:322 msgid "Your additional libs are now:" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:985 msgid "Your command line shell has been set to:" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:663 msgid "Your config does not specify a subshell!" msgstr "" #. ($name) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1162 msgid "Your current %1 flags are:" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1471 msgid "Your current hosts are:" msgstr "" #. ($DEFAULT, $err) #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:54 msgid "Your default shell %1 is not available: %2" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:977 msgid "Your favorite command line shell? " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:746 msgid "Your search generated no results" msgstr "" #. ($cpan_home) #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:880 msgid "[%1]: " msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1050 msgid "[General]" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1069 msgid "[Local Administration]" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1060 msgid "[Operations]" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell/Default.pm:1054 msgid "[Search]" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Tools/Module.pm:381 msgid "[THIS MAY BE A PROBLEM!]" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:137 msgid "available (try 'i Term::ReadLine::Perl')" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1350 msgid "back to continents" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1385 msgid "back to countries" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1320 msgid "back to main" msgstr "" #. ($captured) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:1018 lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:1083 #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:739 lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:816 #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:883 lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:958 msgid "command failed: %1" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:218 msgid "continuing anyway." msgstr "" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:475 msgid "could not call gzip: %1" msgstr "" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:269 msgid "could not call tar/gzip: %1" msgstr "" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:374 msgid "could not call unzip: %1" msgstr "" #. ($base) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:116 msgid "could not cd into %1" msgstr "" #. ($remote, $args->{uri}->{host}) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:583 msgid "could not fetch %1 from %2" msgstr "" #. ($args->{uri}->{host}) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:557 msgid "could not log in to %1" msgstr "" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:276 msgid "could not obtain required modules from %1" msgstr "" #. ($cmd, $!) #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:206 msgid "could not pipe to %1: %2\\n" msgstr "" #. ($dir, $!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:459 msgid "could not remove %1: %2" msgstr "" #. ($stored) #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:180 lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:246 #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:330 lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:494 msgid "could not store %1!" msgstr "" #. ($aref->[0], $!) #. ($file, $!) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:538 lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:435 msgid "could not unlink %1: %2" msgstr "" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:782 lib/CPANPLUS/Tools/Cmd.pm:134 msgid "couldn't dup STDERR: %1" msgstr "" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:777 lib/CPANPLUS/Tools/Cmd.pm:129 msgid "couldn't dup STDOUT: %1" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:350 msgid "couldn't locate current dir!" msgstr "" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:784 lib/CPANPLUS/Tools/Cmd.pm:136 msgid "couldn't reopen STDERR: %1" msgstr "" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:779 lib/CPANPLUS/Tools/Cmd.pm:131 msgid "couldn't reopen STDOUT: %1" msgstr "" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:791 lib/CPANPLUS/Tools/Cmd.pm:143 msgid "couldn't restore STDERR: %1" msgstr "" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:789 lib/CPANPLUS/Tools/Cmd.pm:141 msgid "couldn't restore STDOUT: %1" msgstr "" #. ($@) #: lib/CPANPLUS/Internals.pm:822 msgid "couldn't spawn process: %1" msgstr "" #. ($dir, cwd() #. ($path, cwd() #: lib/CPANPLUS/Dist/PAR.pm:158 lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:261 #: lib/CPANPLUS/Dist/PPM.pm:286 lib/CPANPLUS/Dist/Ports.pm:204 msgid "create() couldn't chdir to %1! I am in %2 now" msgstr "" msgid "curl not available" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1273 lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1321 #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1351 lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1387 msgid "custom host" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:139 msgid "disabled" msgstr "" #: Makefile.PL:495 msgid "done!" msgstr "" msgid "done." msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:135 msgid "enabled" msgstr "" #. ($dir, $!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:253 msgid "error opening dir %1: %2" msgstr "" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:407 msgid "extracting %1 failed!" msgstr "" msgid "failed (%1)!" msgstr "" #. ($!) #: Makefile.PL:495 msgid "failed! (%1)" msgstr "" #. ($name) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:358 msgid "fetching %1 failed!" msgstr "" #. ($name) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:1069 msgid "fetching readme for %1 failed!" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1384 msgid "finish" msgstr "" #. ($!) #. ($@) #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:484 lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:551 msgid "ftp creation failed: %1" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:380 msgid "hybrid, object and function interfaces available" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/I18N/CPANPLUS.pot:1872 msgid "local disk" msgstr "" msgid "lynx not available" msgstr "" msgid "ncftp not available" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:866 msgid "ncftp only works with ftp capable hosts" msgstr "" msgid "ncftpget not available" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Fetch.pm:713 msgid "ncftpget only works with ftp capable hosts" msgstr "" #. ($dir) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:295 msgid "no .pm files found in %1!" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:381 msgid "no interface at all (huh?)" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1272 msgid "official cpan mirror list" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:393 msgid "other (but distribution allowed without restrictions)" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:374 msgid "perl and another language other than C or C++" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:379 msgid "plain Functions, no references used" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1271 lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1319 #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1349 msgid "quit" msgstr "" #. ($dir) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:450 msgid "removing %1" msgstr "%1を削除しています" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:382 msgid "some use of unblessed References or ties" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:141 msgid "suppressed" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Shell.pm:143 msgid "suppressed in batch mode" msgstr "" #. ($file, $Compress::Zlib::gzerrno) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:440 msgid "unable to open %1: %2" msgstr "" #: lib/CPANPLUS/Internals/Source.pm:351 msgid "under construction but pre-alpha (not yet released)" msgstr "" #. ($key) #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:849 msgid "unknown key: %1" msgstr "未知のキー: %1" #. ($mod->package) #: lib/CPANPLUS/Internals/Search.pm:299 msgid "unknown package %1" msgstr "未知のパッケージ%1" #. ($file) #: lib/CPANPLUS/Internals/Install.pm:430 msgid "unlinking %1" msgstr "%1をunlinkしています" #. ($!) #: lib/CPANPLUS/Internals/Extract.pm:390 msgid "unzip error: %1" msgstr "unzipエラー: %1" #: lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1274 lib/CPANPLUS/Configure/Setup.pm:1386 msgid "view list" msgstr "" msgid "wget not available" msgstr "wgetが使用不可です" #: lib/CPANPLUS/Backend.pm:217 msgid "won't install without force!" msgstr "強制しない限りインストールされないでしょう!"