=encoding euc-jp =head1 NAME =begin original perldelta - what is new for perl v5.30.0 =end original perl5300delta - perl v5.30.0 での変更点 =head1 DESCRIPTION =begin original This document describes differences between the 5.28.0 release and the 5.30.0 release. =end original この文書は 5.28.0 リリースと 5.30.0 リリースの変更点を記述しています。 =begin original If you are upgrading from an earlier release such as 5.26.0, first read L, which describes differences between 5.26.0 and 5.28.0. =end original 5.26.0 のような以前のリリースから更新する場合は、まず 5.26.0 と 5.28.0 の違いについて記述している L を読んでください。 =head1 Notice (注意) =begin original sv_utf8_(downgrade|decode) are no longer marked as experimental. L<[perl #133788]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133788>. =end original sv_utf8_(downgrade|decode) はもはや実験的ではなくなりました。 L<[perl #133788]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133788>. =head1 Core Enhancements (コアの拡張) =head2 Limited variable length lookbehind in regular expression pattern matching is now experimentally supported (正規表現パターンでの制限された変数長の後方参照に実験的に対応しました) =begin original Using a lookbehind assertion (like C<(?<=foo?)> or C<(? previously would generate an error and refuse to compile. Now it compiles (if the maximum lookbehind is at most 255 characters), but raises a warning in the new C warnings category. This is to caution you that the precise behavior is subject to change based on feedback from use in the field. =end original (C<(?<=foo?)> や C<(? のような) 後方参照アサートを使うと、 以前はエラーが発生してコンパイルを拒否していました。 これは (最大後方参照が最大 255 文字なら) コンパイルはされますが、 新しい C 警告カテゴリの警告が発生するようになりました。 これは、正確な振る舞いは現場でのフィードバックを基にして変更される 予定であることを注意するものです。 =begin original See L and L. =end original L and L を参照してください。 =head2 The upper limit C<"n"> specifiable in a regular expression quantifier of the form C<"{m,n}"> has been doubled to 65534 (C<"{m,n}"> 形式の正規表現量指定子の C<"n"> の上限が 65534 に倍増しました) =begin original The meaning of an unbounded upper quantifier C<"{m,}"> remains unchanged. It matches 2**31 - 1 times on most platforms, and more on ones where a C language short variable is more than 4 bytes long. =end original 上限指定なし量指定子 C<"{m,}"> の意味は変わりません。 これはほとんどのプラットフォームで 2**31 - 1 回マッチングし、 C 言語の short 変数の長さが 4 バイトより長いプラットフォームではもっと 多くなります。 =head2 Unicode 12.1 is supported (Unicode 12.1 に対応しました) =begin original Because of a change in Unicode release cycles, Perl jumps from Unicode 10.0 in Perl 5.28 to Unicode 12.1 in Perl 5.30. =end original Unicode のリリースサイクルの変更により、Perl は Perl 5.28 の Unicode 10.0 から Perl 5.30 の Unicode 12.1 にジャンプします。 =begin original For details on the Unicode changes, see L for 11.0; L for 12.0; and L for 12.1. (Unicode 12.1 differs from 12.0 only in the addition of a single character, that for the new Japanese era name.) =end original Unicode の変更に関する詳細については、 11.0 は L を、 12.0 は L を、 12.1 は L を 参照してください。 (Unicode 12.1 の 12.0 との違いは、新しい日本の元号を表す一つの文字が 追加されただけです。) =begin original The Word_Break property, as in past Perl releases, remains tailored to behave more in line with expectations of Perl users. This means that sequential runs of horizontal white space characters are not broken apart, but kept as a single run. Unicode 11 changed from past versions to be more in line with Perl, but it left several white space characters as causing breaks: TAB, NO BREAK SPACE, and FIGURE SPACE (U+2007). We have decided to continue to use the previous Perl tailoring with regards to these. =end original Word_Break 特性は、過去の Perl リリースと同様、Perl ユーザーの 推測とより一致するように振る舞いを調整したままです。 これは、引き続く水平空白文字の列は分割されず、一続きのままに なるということです。 Unicode 11 はより Perl に一致するように過去のバージョンから 変更されましたが、まだいくつかの空白文字が分割を引き起こします: TAB, NO BREAK SPACE, FIGURE SPACE (U+2007)。 私たちはこれらに対する以前の Perl の調整を続けることにしました。 =head2 Wildcards in Unicode property value specifications are now partially supported (Unicode 特性値指定のワイルドカードに部分的に対応しました) =begin original You can now do something like this in a regular expression pattern =end original 正規表現パターン中で次のようなことができるようになりました: qr! \p{nv= /(?x) \A [0-5] \z / }! =begin original which matches all Unicode code points whose numeric value is between 0 and 5 inclusive. So, it could match the Thai or Bengali digits whose numeric values are 0, 1, 2, 3, 4, or 5. =end original これは数値が 0 から 5 であるすべての Unicode 符号位置にマッチングします。 従って、これはタイ語数字やベンガル語数字で 0, 1, 2, 3, 4, 5 を意味する ものにマッチングします。 =begin original This marks another step in implementing the regular expression features the Unicode Consortium suggests. =end original これは Unicode Consortium が提案している正規表現機能を実装するための さらなる一歩となります。 =begin original Most properties are supported, with the remainder planned for 5.32. Details are in L. =end original ほとんどの特性に対応していて、残りは 5.32 に計画されています。 詳細は L にあります。 =head2 qr'\N{name}' is now supported (qr'\N{name}' に対応しました) =begin original Previously it was an error to evaluate a named character C<\N{...}> within a single quoted regular expression pattern (whose evaluation is deferred from the normal place). This restriction is now removed. =end original 以前は、(評価が通常より遅延する) シングルクォート正規表現パターンの中の 名前付き文字 C<\N{...}> を評価するとエラーになっていました。 この制限は取り除かれました。 =head2 Turkic UTF-8 locales are now seamlessly supported (トルコ語の UTF-8 ロケールにシームレスに対応するようになりました) =begin original Turkic languages have different casing rules than other languages for the characters C<"i"> and C<"I">. The uppercase of C<"i"> is LATIN CAPITAL LETTER I WITH DOT ABOVE (U+0130); and the lowercase of C<"I"> is LATIN SMALL LETTER DOTLESS I (U+0131). Unicode furnishes alternate casing rules for use with Turkic languages. Previously, Perl ignored these, but now, it uses them when it detects that it is operating under a Turkic UTF-8 locale. =end original トルコ語は C<"i"> と C<"I"> のに関してほかの言語と異なる大文字小文字変換規則を 持ちます。 C<"i"> の大文字は LATIN CAPITAL LETTER I WITH DOT ABOVE (U+0130) です; そして C<"I"> の小文字は LATIN SMALL LETTER DOTLESS I (U+0131) です。 Unicode はトルコ語で使うための代替大文字小文字変換規則を提供しています。 以前は、Perl はこれらを無視していましたが、トルコ語 UTF-8 ロケールを 検出したときにはこれを使うようになりました。 =head2 It is now possible to compile perl to always use thread-safe locale operations. (常にスレッドセーフなロケール操作を使うように perl をコンパイルできるようになりました) =begin original Previously, these calls were only used when the perl was compiled to be multi-threaded. To always enable them, add =end original 以前は、これらの呼び出しは perl がマルチスレッドでコンパイルされている 場合にのみ使われていました。 これらを常に有効にするには、 -Accflags='-DUSE_THREAD_SAFE_LOCALE' =begin original to your F flags. =end original を F フラグに追加してください。 =head2 Eliminate opASSIGN macro usage from core (opASSIGN をコアで使わなくなりました) =begin original This macro is still defined but no longer used in core =end original このマクロはまだ定義されていますがもはやコアでは使われていません。 =head2 C<-Drv> now means something on C<-DDEBUGGING> builds (C<-Drv> は C<-DDEBUGGING> ビルドで意味を持つようになりました) =begin original Now, adding the verbose flag (C<-Dv>) to the C<-Dr> flag turns on all possible regular expression debugging. =end original C<-Dr> フラグに饒舌フラグ (C<-Dv>) を追加すると、すべての正規表現デバッグが 有効になるようになりました。 =head1 Incompatible Changes (互換性のない変更) =head2 Assigning non-zero to C<$[> is fatal (C<$[> への非ゼロの代入は致命的エラーになりました) =begin original Setting L<< C<$[>|perlvar/$[ >> to a non-zero value has been deprecated since Perl 5.12 and now throws a fatal error. See L<<< perldeprecation/Assigning non-zero to C<< $[ >> is fatal >>>. =end original L<< C<$[>|perlvar/$[ >> を非 0 にするのは Perl 5.12 から廃止予定でしたが、 これは致命的エラーを起こすようになりました。 L<<< perldeprecation/Assigning non-zero to C<< $[ >> is fatal >>> を 参照してください。 =head2 Delimiters must now be graphemes (区切り文字は書記素でなければならなくなりました) =begin original See L =end original L を参照してください。 =head2 Some formerly deprecated uses of an unescaped left brace C<"{"> in regular expression patterns are now illegal (以前は廃止予定だった一部の正規表現パターン中のエスケープなしの左中かっこ C<"{"> は不正になりました) =begin original But to avoid breaking code unnecessarily, most instances that issued a deprecation warning, remain legal and now have a non-deprecation warning raised. See L. =end original しかし不必要にコードを破壊するのを避けるために、 廃止予定警告が出ていたほとんどの場合では、正当なままで残り、 非廃止予定警告が出るようになりました。 L を 参照してください。 =head2 Previously deprecated sysread()/syswrite() on :utf8 handles is now fatal (以前は廃止予定だった :utf8 ハンドルでの sysread()/syswrite() は致命的エラーになりました) =begin original Calling sysread(), syswrite(), send() or recv() on a C<:utf8> handle, whether applied explicitly or implicitly, is now fatal. This was deprecated in perl 5.24. =end original C<:utf8> ハンドルでの sysread(), syswrite(), send(), recv() の呼び出しは、 明示的であれ暗黙的であれ、致命的エラーになりました。 これは perl 5.24 で廃止予定になっていました。 =begin original There were two problems with calling these functions on C<:utf8> handles: =end original これらを C<:utf8> ハンドルで呼び出すことには二つの問題がありました: =over =item * =begin original All four functions only paid attention to the C<:utf8> flag. Other layers were completely ignored, so a handle with C<:encoding(UTF-16LE)> layer would be treated as UTF-8. Other layers, such as compression are completely ignored with or without the C<:utf8> flag. =end original 四つ全ての関数は C<:utf8> フラグにしか注意を払いません。 その他の層は完全に無視されるので、 C<:encoding(UTF-16LE)> 層のハンドルは UTF-8 として扱われます。 圧縮のようなその他の層は、C<:utf8> フラグのありなしに関わらず 完全に無視されます。 =item * =begin original sysread() and recv() would read from the handle, skipping any validation by the layers, and do no validation of their own. This could lead to invalidly encoded perl scalars. =end original sysread() と recv() はハンドルから読み込み、層による検証を飛ばし、 独自の検証を行いません。 これは不正にエンコードされた perl スカラを引き起こすことがあります。 =back L<[perl #125760]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=125760>. =head2 my() in false conditional prohibited (偽条件での my() は禁止されました) =begin original Declarations such as C are no longer permitted. =end original C のような宣言はもはや許されません。 L<[perl #133543]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133543>. =head2 Fatalize $* and $# ($* と $# は致命的エラーになりました) =begin original These special variables, long deprecated, now throw exceptions when used. =end original これらの特殊変数は、長い間廃止予定でしたが、使うと例外が 起こるようになりました。 L<[perl #133583]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133583>. =head2 Fatalize unqualified use of dump() (修飾されない dump() の使用は致命的エラーになりました) =begin original The C function, long discouraged, may no longer be used unless it is fully qualified, I, C. =end original C 関数は、長い間非推奨でしたが、 C のように完全修飾しない限り使えなくなりました。 L<[perl #133584]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133584>. =head2 Remove File::Glob::glob() (File::Glob::glob() は削除されました) =begin original The C function, long deprecated, has been removed and now throws an exception which advises use of C instead. =end original C 関数は、長い間廃止予定でしたが、今回削除され、 代わりに C を使うように助言する 例外が発生するようになりました。 L<[perl #133586]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133586>. =head2 C no longer can return malformed UTF-8 (C はもはや不正な UTF-8 を返さなくなりました) =begin original It croaks if it would otherwise return a UTF-8 string that contains malformed UTF-8. This protects against potential security threats. This is considered a bug fix as well. L<[perl #131642]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=131642>. =end original UTF-8 文字列を返すべきところで不正な UTF-8 を含んでいる場合、 croak します。 これはセキュリティ上の脅威の可能性から保護します。 これはバグ修正とも考えられます。 L<[perl #131642]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=131642>. =head2 Any set of digits in the Common script are legal in a script run of another script (Common 用字のどの数字集合も他の用字の用字並びとして妥当) =begin original There are several sets of digits in the Common script. C<[0-9]> is the most familiar. But there are also C<[\x{FF10}-\x{FF19}]> (FULLWIDTH DIGIT ZERO - FULLWIDTH DIGIT NINE), and several sets for use in mathematical notation, such as the MATHEMATICAL DOUBLE-STRUCK DIGITs. Any of these sets should be able to appear in script runs of, say, Greek. But the design of 5.30 overlooked all but the ASCII digits C<[0-9]>, so the design was flawed. This has been fixed, so is both a bug fix and an incompatibility. L<[perl #133547]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133547>. =end original Common 用字にはいくつかの数字の集合があります。 C<[0-9]> は最も親しまれているものです。 しかし C<[\x{FF10}-\x{FF19}]> (FULLWIDTH DIGIT ZERO - FULLWIDTH DIGIT NINE) もあり、また MATHEMATICAL DOUBLE-STRUCK DIGIT のような 数学記法のためのいくつかの集合があります。 これらの集合のいずれも、たとえばギリシャ語の用字並びに現れることが出来ます。 しかし 5.30 の設計は ASCII 数字 C<[0-9]> 以外の全てを見落としており、 設計には欠陥がありました。 これは修正され、バグ修正と非互換性の両方をもちます。 L<[perl #133547]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133547>. =begin original All digits in a run still have to come from the same set of ten digits. =end original ある並びの中の全ての数字は同じ集合の 10 の数字である必要があるのは そのままです。 =head2 JSON::PP enables allow_nonref by default (JSON::PP はデフォルトで allow_nonref が有効になりました) =begin original As JSON::XS 4.0 changed its policy and enabled allow_nonref by default, JSON::PP also enabled allow_nonref by default. =end original JSON::XS 4.0 はポリシーを変更してデフォルトで allow_nonref が 有効になったので、JSON::PP もデフォルトで allow_nonref を 有効にするようになりました。 =head1 Deprecations (廃止予定) =head2 In XS code, use of various macros dealing with UTF-8. (XS コードの中での、UTF-8 を扱う様々なマクロ) =begin original This deprecation was scheduled to become fatal in 5.30, but has been delayed to 5.32 due to problems that showed up with some CPAN modules. For details of what's affected, see L. =end original この廃止予定は 5.30 で致命的エラーになる予定でしたが、 一部の CPAN モジュールで判明した問題により 5.32 に延期されました。 何が影響を受けるか任官する詳細については、 L を 参照してください。 =head1 Performance Enhancements (性能改善) =over 4 =item * =begin original Translating from UTF-8 into the code point it represents now is done via a deterministic finite automaton, speeding it up. As a typical example, C now requires 12% fewer instructions than before. The performance of checking that a sequence of bytes is valid UTF-8 is similarly improved, again by using a DFA. =end original UTF-8 からそれを表現する符号位置への変換は、 決定性有限オートマトンで行われるようになり、高速化しました。 典型的な例として、C が必要な時間は以前より 12% 少なくなりました。 バイト列が正当な UTF-8 かをチェックするときの性能も、再び DFA を使うことで 同様に改善しました。 =item * =begin original Eliminate recursion from finalize_op(). L<[perl #108276]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=108276>. =end original finalize_op() からの再帰の除去。 L<[perl #108276]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=108276>. =item * =begin original A handful of small optimizations related to character folding and character classes in regular expressions. =end original 文字畳み込みと正規表現の中の文字クラスに関連する少量の小さい最適化。 =item * =begin original Optimization of C to C conversions. L<[perl #133677]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133677>. =end original C から C への変換が最適化されました。 L<[perl #133677]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133677>. =item * =begin original Speed up of the integer stringification algorithm by processing two digits at a time instead of one. L<[perl #133691]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133691>. =end original 整数の文字列化アルゴリズムは、一桁ずつではなく二桁ずつ処理することで 高速化しました。 L<[perl #133691]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133691>. =item * =begin original Improvements based on LGTM analysis and recommendation. (L). L<[perl #133686]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133686>. L<[perl #133699]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133699>. =end original LGTM による解析と推奨を基にした改善を行いました。 (L). L<[perl #133686]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133686>. L<[perl #133699]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133699>. =item * =begin original Code optimizations in F, F, F. =end original F, F, F でのコードが最適化されました。 =item * =begin original Regular expression pattern matching of things like C]/> is significantly sped up, where I is any ASCII character. Other classes can get this speed up, but which ones is complicated and depends on the underlying bit patterns of those characters, so differs between ASCII and EBCDIC platforms, but all case pairs, like C are included, as is C<[^01]>. =end original C]/> のようなものにマッチングする正規表現パターンは、 I が任意の ASCII 文字のときにかなり高速化しました。 その他のクラスもこの高速化の恩恵を受けることがありますが、 しかしこれは複雑でそれぞれの文字のビットパターンに依存しているので、 ASCII と EBCDIC プラットフォームで異なりますが、 C のような全ての大文字小文字の組は含まれ、 C<[^01]> と同様です。 =back =head1 Modules and Pragmata (モジュールとプラグマ) =head2 Updated Modules and Pragmata (更新されたモジュールとプラグマ) =over 4 =item * =begin original L has been upgraded from version 2.30 to 2.32. =end original L はバージョン 2.30 から 2.32 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.74 to 1.76. =end original L はバージョン 1.74 から 1.76 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.003 to 1.004. =end original L はバージョン 1.003 から 1.004 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.48 to 1.49. =end original L はバージョン 1.48 から 1.49 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.49 to 0.51. =end original L はバージョン 0.49 から 0.51 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.06 to 1.07. =end original L はバージョン 1.06 から 1.07 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.38 to 1.50 =end original L はバージョン 1.38 から 1.5 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 2.074 to 2.084. =end original L はバージョン 2.074 から 2.084 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 2.076 to 2.084. =end original L はバージョン 2.076 から 2.084 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.02 to 0.03. =end original L はバージョン 0.02 から 0.03 に更新されました。 =item * =begin original L. has been upgraded from version 0.29 to 0.32. This was due to a new configuration variable that has influence on binary compatibility: C. =end original L はバージョン 0.29 から 0.32 に更新されました。 これは、バイナリ互換性に影響を与える新しい設定変数 C によるものです。 =item * =begin original L has been upgraded from version 2.20 to 2.22. =end original L はバージョン 2.20 から 2.22 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 2.170 to 2.174 =end original L はバージョン 2.170 から 2.17 に更新されました。 =begin original L now avoids leaking when Cing. =end original L は C したときにリークしなくなりました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.840 to 1.843. =end original L はバージョン 1.840 から 1.843 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.03 to 0.04. =end original L はバージョン 0.03 から 0.04 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.27 to 1.28. =end original L はバージョン 1.27 から 1.28 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 3.40 to 3.52. =end original L はバージョン 3.40 から 3.52 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 6.01 to 6.02. =end original L はバージョン 6.01 から 6.02 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 2.97 to 3.01. =end original L はバージョン 2.97 から 3.01 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.29 to 1.30. =end original L はバージョン 1.29 から 1.30 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.019 to 0.020. =end original L はバージョン 0.019 から 0.020 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.280230 to 0.280231. =end original L はバージョン 0.280230 から 0.280231 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.70 to 1.72. =end original L はバージョン 1.70 から 1.72 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.08 to 1.09. =end original L はバージョン 1.08 から 1.09 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 3.39 to 3.40. C parameters are no longer incorrectly included in the automatically generated function prototype. L<[perl #133654]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133654>. =end original L はバージョン 3.39 から 3.40 に更新されました。 C が誤って自動的に生成された関数プロトタイプに含まれていましたが、 もはや含まれなくなりました。 L<[perl #133654]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133654>. =item * =begin original L has been upgraded from version 1.52 to 1.54. =end original L はバージョン 1.52 から 1.54 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 2.33 to 2.34. =end original L はバージョン 2.33 から 2.34 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.34 to 1.36. =end original L はバージョン 1.34 から 1.36 に更新されました。 =begin original C<$File::Find::dont_use_nlink> now defaults to 1 on all platforms. L<[perl #133673]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133673>. =end original C<$File::Find::dont_use_nlink> はすべてのプラットフォームでデフォルトが 1 になりました。 L<[perl #133673]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133673>. =begin original Variables C<< $Is_Win32 >> and C<< $Is_VMS >> are being initialized. =end original 変数 C<< $Is_Win32 >> と C<< $Is_VMS >> が初期化されるようになりました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.31 to 1.32. =end original L はバージョン 1.31 から 1.32 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 2.15 to 2.16. =end original L はバージョン 2.15 から 2.16 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 3.74 to 3.78. =end original L はバージョン 3.74 から 3.78 に更新されました。 =begin original Silence L warning on Android builds if C is not defined. =end original Android ビルドで C が定義されていないときの L の警告が出なくなりました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.2304 to 0.2309. =end original L はバージョン 0.2304 から 0.2309 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.58 to 1.59. =end original L はバージョン 1.58 から 1.59 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.17 to 1.18. =end original L はバージョン 1.17 から 1.18 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.070 to 0.076. =end original L はバージョン 0.070 から 0.076 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.17 to 0.18. =end original L はバージョン 0.17 から 0.18 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.39 to 1.40. =end original L はバージョン 1.39 から 1.40 に更新されました。 =item * =begin original IO-Compress has been upgraded from version 2.074 to 2.084. =end original IO-Compress はバージョン 2.074 から 2.084 に更新されました。 =begin original Adds support for C<< IO::Uncompress::Zstd >> and C<< IO::Uncompress::UnLzip >>. =end original C<< IO::Uncompress::Zstd >> と C<< IO::Uncompress::UnLzip >> への対応が追加されました。 =begin original The C<< BinModeIn >> and C<< BinModeOut >> options are now no-ops. ALL files will be read/written in binmode. =end original オプション C<< BinModeIn >> と C<< BinModeOut >> は何もしなくなりました。 すべてのファイルはバイナリモードで読み書きされます。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.00 to 1.02. =end original L はバージョン 1.00 から 1.02 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 2.97001 to 4.02. =end original L はバージョン 2.97001 から 4.02 に更新されました。 =begin original L as JSON::XS 4.0 enables C by default. =end original L は JSON::XS 4.0 と同様デフォルトで C を 有効にします。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.64 to 0.65. =end original L はバージョン 0.64 から 0.65 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 3.56 to 3.57. =end original L はバージョン 3.56 から 3.57 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.999811 to 1.999816. =end original L はバージョン 1.999811 から 1.999816 に更新されました。 =begin original C<< bnok() >> now supports the full Kronenburg extension. L<[cpan #95628]|https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=95628>. =end original C<< bnok() >> は完全な Kronenburg 拡張に対応しました。 L<[cpan #95628]|https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=95628>. =item * =begin original L has been upgraded from version 0.5006 to 0.5008. =end original L はバージョン 0.5006 から 0.5008 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.2613 to 0.2614. =end original L はバージョン 0.2613 から 0.2614 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 5.20180622 to 5.20190520. =end original L はバージョン 5.20180622 から 5.20190520 に更新されました。 =begin original Changes to B::Op_private and Config =end original B::Op_private と Config に変更しました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.32 to 0.34. =end original L はバージョン 0.32 から 0.34 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.000033 to 1.000036. =end original L はバージョン 1.000033 から 1.000036 に更新されました。 =begin original Properly clean up temporary directories after testing. =end original テスト後の一時ディレクトリを適切にクリアするようになりました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.14 to 1.15. =end original L はバージョン 1.14 から 1.15 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 2.62 to 2.71. =end original L はバージョン 2.62 から 2.71 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.15 to 1.16. =end original L はバージョン 1.15 から 1.16 に更新されました。 =item * =begin original PathTools has been upgraded from version 3.74 to 3.78. =end original PathTools はバージョン 3.74 から 3.78 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.236 to 0.237. =end original L はバージョン 0.236 から 0.237 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.54 to 1.55. =end original L はバージョン 1.54 から 1.55 に更新されました。 =begin original Debugging threaded code no longer deadlocks in C nor C. =end original デバッグスレッドコードはもはや C や C でデッドロックしなくなりました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 5.021011 to 5.20190126. =end original L はバージョン 5.021011 から 5.20190126 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.26 to 0.27. =end original L はバージョン 0.26 から 0.27 に更新されました。 =begin original Warnings enabled by setting the C flag in C<$PerlIO::encoding::fallback> are now only produced if warnings are enabled with C or setting C<$^W>. =end original C<$PerlIO::encoding::fallback> の C を設定することによって 有効になる警告は、警告が C か C<$^W> の設定によって 有効の場合にのみ発生するようになりました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.29 to 0.30. =end original L はバージョン 0.29 から 0.30 に更新されました。 =item * =begin original podlators has been upgraded from version 4.10 to 4.11. =end original podlators はバージョン 4.10 から 4.11 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.84 to 1.88. =end original L はバージョン 1.84 から 1.88 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.36 to 0.37. =end original L はバージョン 0.36 から 0.37 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.14 to 1.15. =end original L はバージョン 1.14 から 1.15 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.08 to 1.09. =end original L はバージョン 1.08 から 1.09 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 3.08 to 3.15. =end original L はバージョン 3.08 から 3.15 に更新されました。 =begin original Storable no longer probes for recursion limits at build time. L<[perl #133708]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133708> and others. =end original Storable はもはやビルドジに再帰上限について調べなくなりました。 L<[perl #133708]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133708> など。 =begin original Metasploit exploit code was included to test for CVE-2015-1992 detection, this caused anti-virus detections on at least one AV suite. The exploit code has been removed and replaced with a simple functional test. L<[perl #133706]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133706> =end original Metasploit 攻撃コードが CVE-2015-1992 検出のためのテストに含まれていて、 これが少なくとも一つの対ウィルスシステムで検出されていました。 攻撃コードは取り除かれ、単純な機能テストに置き換えられました。 L<[perl #133706]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133706> =item * =begin original L has been upgraded from version 1.302133 to 1.302162. =end original L はバージョン 1.302133 から 1.302162 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 3.12 to 3.13. =end original L はバージョン 3.12 から 3.13 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.58 to 1.60. =end original L はバージョン 1.58 から 1.60 に更新されました。 =begin original Added support for extra tracing of locking, this requires a C<-DDEBUGGING> and extra compilation flags. =end original 追加のロックトレース対応が追加されました; これには C<-DDEBUGGING> と追加のコンパイルフラグが必要です。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.9759 to 1.9760. =end original L はバージョン 1.9759 から 1.9760 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.25 to 1.28. =end original L はバージョン 1.25 から 1.28 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.3204 to 1.33. =end original L はバージョン 1.3204 から 1.33 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.25 to 1.27. =end original L はバージョン 1.25 から 1.27 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.70 to 0.72. =end original L はバージョン 0.70 から 0.72 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.02 to 1.03. =end original L はバージョン 1.02 から 1.03 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.21 to 1.22. =end original L はバージョン 1.21 から 1.22 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.04 to 1.05. =end original L はバージョン 1.04 から 1.05 に更新されました。 =begin original C no longer disables non-vars strict when checking if strict vars is enabled. L<[perl #130674]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=130674>. =end original C はもはや、strict vars が有効かどうかを調べるときに 非 vars strict を無効にしなくなりました。 L<[perl #130674]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=130674>. =item * =begin original L has been upgraded from version 0.9923 to 0.9924. =end original L はバージョン 0.9923 から 0.9924 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 1.42 to 1.44. =end original L はバージョン 1.42 から 1.44 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.98 to 1.00. =end original L はバージョン 0.98 から 1.00 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 0.16 to 0.17. =end original L はバージョン 0.16 から 0.17 に更新されました。 =back =head2 Removed Modules and Pragmata (削除されたモジュールとプラグマ) =begin original The following modules will be removed from the core distribution in a future release, and will at that time need to be installed from CPAN. Distributions on CPAN which require these modules will need to list them as prerequisites. =end original 以下のモジュールは将来のリリースでコア配布から削除され、その時点で CPAN からインストールされる必要があるようになります。 これらのモジュールを必要とする CPAN 配布はこれらを依存関係に入れる 必要があります。 =begin original The core versions of these modules will now issue C<"deprecated">-category warnings to alert you to this fact. To silence these deprecation warnings, install the modules in question from CPAN. =end original これらのモジュールのコア版は、この事実を知らせるために、 C<"deprecated"> カテゴリの警告を発生させます。 この廃止予定警告を止めるには、対象のモジュールを CPAN からインストールしてください。 =begin original Note that these are (with rare exceptions) fine modules that you are encouraged to continue to use. Their disinclusion from core primarily hinges on their necessity to bootstrapping a fully functional, CPAN-capable Perl installation, not usually on concerns over their design. =end original これらは(まれな例外を除いて)使い続けることを勧められる、 良いモジュールであることに注意してください。 コアからの除去は基本的に、完全な機能を持ち、CPAN が利用可能な Perl の インストールに対する必要性を基準としていて、通常はその設計は考慮していません。 =over 4 =item * =begin original B::Debug is no longer distributed with the core distribution. It continues to be available on CPAN as C<< L >>. =end original B::Debug はもはやコア配布とともに配布されなくなりました。 これは引き続き C<< L >> として CPAN から利用可能です。 =item * =begin original Locale::Codes has been removed at the request of its author. It continues to be available on CPAN as C<< L >> L<[perl #133458]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133458>. =end original Locale::Codes は作者の要求により削除されました。 これは引き続き C<< L >> として CPAN から利用可能です L<[perl #133458]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133458>. =back =head1 Documentation (文書) =head2 Changes to Existing Documentation (既存の文書の変更) =begin original We have attempted to update the documentation to reflect the changes listed in this document. If you find any we have missed, send email to L. =end original 私たちはこの文書で挙げられた変更を反映するように文書を更新しようとしています。 もし抜けている物を発見したら、 L にメールしてください。 =head3 L =over 4 =item * =begin original C was wrongly listed as deprecated. This has been corrected. L<[perl #133278]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133278> =end original C は間違って廃止予定とされていました。 これは修正されました。 L<[perl #133278]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133278> =back =head3 L =over 4 =item * =begin original We no longer have null (empty line) here doc terminators, so L should not refer to them. =end original もはや空(空行)ヒヤドキュメント終端子はないので、 L はそれを参照するべきではありません。 =item * =begin original The behaviour of C when the delimiter is an apostrophe has been clarified. In particular, hyphens aren't special, and C<\x{}> isn't interpolated. L<[perl #130679]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=130679> =end original 区切り文字がアポストロフィのときの C の振る舞いが明確化されました。 特に、ハイフンは特別ではなく、C<\x{}> は展開されません。 L<[perl #130679]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=130679> =back =head3 L, L =over 4 =item * =begin original Improve docs for lastparen, lastcloseparen. =end original lastparen, lastcloseparen に関する文書を改善しました。 =back =head3 L =over 4 =item * =begin original The entry for L has been clarified to indicate that symbolic links are followed for most tests. =end original L のエントリは、シンボリックリンクがほとんどのテストに 従うことを示すように明確化されました。 =item * =begin original Clarification of behaviour of C. =end original C の振る舞いの明確化。 =item * =begin original Try to clarify that C<< ref(qr/xx/) >> returns C rather than C and why. L<[perl #133751]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133751>. =end original C<< ref(qr/xx/) >> は C ではなく C を返すことと その理由の明確化。 L<[perl #133751]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133751>. =back =head3 L =over 4 =item * =begin original Clarification of the syntax of /(?(cond)yes)/. =end original /(?(cond)yes)/ の文法の明確化。 =back =head3 L =over 4 =item * =begin original There are actually two slightly different types of UTF-8 locales: one for Turkic languages and one for everything else. Starting in Perl v5.30, Perl seamlessly handles both types. =end original UTF-8 ロケールには実際には二つの少し違う種類があります: 一つは トルコ語用でもう一つはそれ以外全て用です。 Perl v5.30 から、Perl は両方の種類をシームレスに扱います。 =back =head3 L =over 4 =item * =begin original Added a note for the ::xdigit:: character class. =end original ::xdigit:: 文字クラスに関する注意の追加。 =back =head3 L =over 4 =item * =begin original More specific documentation of paragraph mode. L<[perl #133722]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133722>. =end original 段落モードに関するより具体的な文書。 L<[perl #133722]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133722>. =back =head1 Diagnostics (診断メッセージ) =begin original The following additions or changes have been made to diagnostic output, including warnings and fatal error messages. For the complete list of diagnostic messages, see L. =end original 次のような追加と変更が、警告や致命的エラーメッセージを含む診断出力に 行われました。 診断メッセージの完全な一覧については、L を参照してください。 =head2 Changes to Existing Diagnostics (既存の診断メッセージの変更) =over 4 =item * =begin original As noted under L above, the deprecation warning "Unescaped left brace in regex is deprecated here (and will be fatal in Perl 5.30), passed through in regex; marked by S<<-- HERE> in m/%s/" has been changed to the non-deprecation warning "Unescaped left brace in regex is passed through in regex; marked by S<<-- HERE> in m/%s/". =end original 前述の L で記したように、 廃止予定警告 "Unescaped left brace in regex is deprecated here (and will be fatal in Perl 5.30), passed through in regex; marked by S<<-- HERE> in m/%s/" は 非廃止予定警告 "Unescaped left brace in regex is passed through in regex; marked by S<<-- HERE> in m/%s/" に変更されました。 =item * =begin original Specifying C<\o{}> without anything between the braces now yields the fatal error message "Empty \o{}". Previously it was "Number with no digits". This means the same wording is used for this kind of error as with similar constructs such as C<\p{}>. =end original 中かっこの中に何も指定しない C<\o{}> は致命的エラーメッセージ "Empty \o{}" を出力するようになりました。 以前は "Number with no digits" でした。 これは、C<\p{}> のような同様の構文での同じ種類のエラーと同じ言葉遣いです。 =item * =begin original Within the scope of the experimental feature C, specifying C<\x{}> without anything between the braces now yields the fatal error message "Empty \x{}". Previously it was "Number with no digits". This means the same wording is used for this kind of error as with similar constructs such as C<\p{}>. It is legal, though not wise to have an empty C<\x> outside of C; it silently generates a NUL character. =end original 実験的機能 C のスコープ内で、 中かっこの中に何も指定しない C<\x{}> は致命的エラーメッセージ "Empty \x{}" を出力するようになりました。 以前は "Number with no digits" でした。 これは、C<\p{}> のような同様の構文での同じ種類のエラーと同じ言葉遣いです。 C の外側で C<\x> を使うことは正当ですが、賢明ではありません; これは暗黙に NUL 文字を生成します。 =item * L =begin original Attempts to push, pop, etc on a hash or glob now produce this message rather than complaining that they no longer work on scalars. L<[perl #130367]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=130367>. =end original ハッシュやグロブに対する push, pop などは、もはやスカラでは 動作しないというものではなく、このメッセージが出力されるようになりました。 L<[perl #130367]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=130367>. =item * L =begin original The file and line number is now reported for this error. L<[perl #133524]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133524> =end original このエラーでファイルと行番号が報告されるようになりました。 L<[perl #133524]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133524> =item * =begin original Under C<< -Dr >> (or C<< use re 'Debug' >>) the compiled regex engine program is displayed. It used to use two different spellings for I<< infinity >>, C<< INFINITY >>, and C<< INFTY >>. It now uses the latter exclusively, as that spelling has been around the longest. =end original C<< -Dr >> (あるいは C<< use re 'Debug' >>) の基では、 コンパイルされた正規表現エンジンプログラムが表示されます。 以前は I<< 無限 >> のために二つの異なる綴り C<< INFINITY >>, C<< INFTY >> が使われていました。 これは後者のみが使われるようになりました; これが最も長い間 使われているからです。 =back =head1 Utility Changes (ツールの変更) =head2 L =over 4 =item * =begin original The generated prototype (with C<< PROTOTYPES: ENABLE >>) would include C<< OUTLIST >> parameters, but these aren't arguments to the perl function. This has been rectified. L<[perl #133654]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133654>. =end original (C<< PROTOTYPES: ENABLE >> によって) 生成されたプロトタイプには C<< OUTLIST >> 引数が含まれていましたが、 これらは perl 関数への引数ではありません。 これは調整されました。 L<[perl #133654]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133654>. =back =head1 Configuration and Compilation (設定とコンパイル) =over 4 =item * =begin original Normally the thread-safe locale functions are used only on threaded builds. It is now possible to force their use on unthreaded builds on systems that have them available, by including the C<-Accflags='-DUSE_THREAD_SAFE_LOCALE'> option to F. =end original 通常はスレッドセーフロケール関数はスレッドビルドでしか使われません。 F に C<-Accflags='-DUSE_THREAD_SAFE_LOCALE'> オプションを 加えることで、これらを利用可能なシステムで非スレッドビルドでも これらを使うように強制できるようになりました。 =item * =begin original Improve detection of memrchr, strlcat, and strlcpy =end original memrchr, strlcat, strlcpy の検出の改善。 =item * =begin original Improve Configure detection of memmem(). L<[perl #133760]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133760>. =end original Configure での memmem() の検出の改善。 L<[perl #133760]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133760>. =item * =begin original Multiple improvements and fixes for -DPERL_GLOBAL_STRUCT build option. =end original -DPERL_GLOBAL_STRUCT ビルドオプションに関する複数の改善と修正。 =item * =begin original Fix -DPERL_GLOBAL_STRUCT_PRIVATE build option. =end original -DPERL_GLOBAL_STRUCT_PRIVATE ビルドオプションの修正。 =back =head1 Testing (テスト) =over 4 =item * F L<[perl #130367]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=130367>. =begin original separate error for C, etc. on hash/glob. =end original ハッシュ/グロブでの C のエラーを分離しました。 =item * F L<[perl #133660]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133660>. =begin original Add test for C in overload leaking. =end original オーバーロードでの C のリークのテストを追加しました。 =item * =begin original Split F into multiple test files. =end original F を複数のテストファイルに分割しました。 =item * =begin original Fix intermittent tests which failed due to race conditions which surface during parallel testing. L<[perl #133740]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133740>. =end original 並列テストの境界面での競合条件によりテストが断続的に停止する問題が 修正されました。 L<[perl #133740]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133740>. =item * =begin original Thoroughly test paragraph mode, using a new test file, F. L<[perl #133722]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133722>. =end original 新しいテストファイル F を使った 段落モードの完全なテスト。 L<[perl #133722]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133722>. =item * =begin original Some tests in F<< t/io/eintr.t >> caused the process to hang on pre-16 Darwin. These tests are skipped for those version of Darwin. =end original F<< t/io/eintr.t >> での一部のテストは 16 より前の Darwin で プロセスのハングを引き起こしていました。 これらのバージョンの Darwin ではこれらのテストはスキップされます。 =back =head1 Platform Support (プラットフォーム対応) =head2 Platform-Specific Notes (プラットフォーム固有の注意) =over 4 =item HP-UX 11.11 =begin original An obscure problem in C when compiling with HP C-ANSI-C has been fixed by disabling optimizations in F. =end original HP C-ANSI-C でビルドしたときの C での不明確なエラーは、 F の最適化を無効にすることで修正されました。 =item Mac OS X =begin original Perl's build and testing process on Mac OS X for C<-Duseshrplib> builds is now compatible with Mac OS X System Integrity Protection (SIP). =end original Perl の Mac OS X での C<-Duseshrplib> ビルドのビルドとテストの処理は Mac OS X システム整合性保護 (SIP) と互換性を持つようになりました。 =begin original SIP prevents binaries in F (and a few other places) being passed the C environment variable. For our purposes this prevents C from being passed to the shell, which prevents that variable being passed to the testing or build process, so running C couldn't find F. =end original SIP は F (およびその他のいくつかの場所) にあるバイナリに C 環境変数を渡すのを妨げます。 私たちの用途では、これは C がシェルに渡されるのを妨げ、 この変数がテストやビルドの処理に渡されるのを妨げるので、 C を実行しても F を見つけられません。 =begin original To work around that, the initial build of the F executable expects to find F in the build directory, and the library path is then adjusted during installation to point to the installed library. =end original これを回避するために、F 実行ファイルの初期ビルドは ビルドディレクトリに F があることを想定し、 それからライブラリパスがインストール中にインストールされたライブラリを 示すように調整されます。 L<[perl #126706]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=126706>. =item Minix3 =begin original Some support for Minix3 has been re-added. =end original Minix3 へのいくらかの対応が再び追加されました。 =item Cygwin =begin original Cygwin doesn't make C<< cuserid >> visible. =end original Cygwin は C<< cuserid >> を見えるようにしません。 =item Win32 Mingw =begin original C99 math functions are now available. =end original C99 算術関数が利用可能になりました。 =item Windows =over 4 =item * =begin original The C build option which has long been available in F (for B) and F (for B) is now also available in F (for B). =end original (B 用の)F と (B 用の) F で 長い間利用可能になっている C ビルドオプションが (B 用の) F でも利用可能になりました。 =item * =begin original The B makefile no longer defaults to Visual C++ 6.0 (a very old version which is unlikely to be widely used today). As a result, it is now a requirement to specify the C since there is no obvious choice of which modern version to default to instead. Failure to specify C will result in an error being output and the build will stop. =end original B makefile はもはや (現在広く使われているとは思えない とても古いバージョンである) Visual C++ 6.0 をデフォルトにしなくなりました。 結果として、代わりにデフォルトにするモダンなバージョンとしての 明らかな選択肢がないので、C を指定することが必要になりました。 C の指定に失敗するとエラーが出力され、ビルドは停止します。 =begin original (The B and B makefiles will automatically detect which compiler is being used, so do not require C to be set. This feature has not yet been added to the B makefile.) =end original (B と B の makefile はどのコンパイラが使われているのかを 自動的に検出するので、C を設定する必要はありません。 この機能は B の makefile にはまだ実装されていません。) =item * =begin original C with warnings enabled for a C build no longer warns about the sleep timeout being too large. L<[perl #133376]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133376>. =end original C ビルドの警告を有効にした C で、 もはやスリープタイムアウトが大きすぎる警告を出さなくなりました。 L<[perl #133376]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133376>. =item * =begin original Support for compiling perl on Windows using Microsoft Visual Studio 2019 (containing Visual C++ 14.2) has been added. =end original (Visual C++ 14.2 を含む) Microsoft Visual Studio 2019 を使った Windows 版 perl のコンパイル対応を追加しました。 =item * =begin original socket() now sets C<$!> if the protocol, address family and socket type combination is not found. L<[perl #133853]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133853>. =end original socket() は、プロトコル・アドレスファミリー・ソケットタイプの 組が見つからない場合、C<$!> を設定するようになりました。 L<[perl #133853]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133853>. =item * =begin original The Windows Server 2003 SP1 Platform SDK build, with its early x64 compiler and tools, was accidentally broken in Perl 5.27.9. This has now been fixed. =end original 初期の x64 コンパイラおよびツールを使った Windows Server 2003 SP1 プラットフォーム SDK ビルドは Perl 5.27.9 から 誤って壊れていました。 これは修正されました。 =back =back =head1 Internal Changes (内部の変更) =over 4 =item * =begin original The sizing pass has been eliminated from the regular expression compiler. An extra pass may instead be needed in some cases to count the number of parenthetical capture groups. =end original サイズ計測パスは正規表現コンパイラから削除されました。 一部の場合では代わりにかっこによる捕捉グループの数を数えるために 追加のパスが必要になることがあります。 =item * =begin original A new function L> or its synonym, Strtod(), is now available with the same signature as the libc strtod(). It provides strotod() equivalent behavior on all platforms, using the best available precision, depending on platform capabilities and F options, while handling locale-related issues, such as if the radix character should be a dot or comma. =end original 新しい関数 L> あるいはその同義語である Strtod() が libc の strtod() と同じシグネチャで利用可能になりました。 これは strotod() と等価な振る舞いを全てのプラットフォームで提供し、 プラットフォームの能力と F オプションに依存して最良の 制度を使い、一方小数点がドットかコンマであるべきというような ロケール関係の問題も処理します。 =item * =begin original Added C to copy a SV without processing get magic on the source. L<[perl #132964]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=132964>. =end original ソースからマジックを取得することなく SV をコピーするための C が追加されました。 L<[perl #132964]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=132964>. =item * =begin original It is now forbidden to malloc more than C bytes. Much code (including C optimizers) assumes that all data structures will not be larger than this, so this catches such attempts before overflow happens. =end original C バイト以上 malloc することが禁止されました。 (C 最適化器を含む)多くのコードが、全てのデータ構造がこれよりも 大きくないことを仮定しているので、これはそのような試みを オーバーフローが起きる前に捕まえます。 =item * =begin original Two new regnodes have been introduced C<< EXACT_ONLY8 >>, and C<< EXACTFU_ONLY8 >>. They're equivalent to C<< EXACT >> and C<< EXACTFU >>, except that they contain a code point which requires UTF-8 to represent/match. Hence, if the target string isn't UTF-8, we know it can't possibly match, without needing to try. =end original 二つの新しい regnode C<< EXACT_ONLY8 >> および C<< EXACTFU_ONLY8 >> が導入されました。 これらは、表現/マッチングするために UTF-8 が必要な符号位置を 含んでいることを除けば C<< EXACT >> および C<< EXACTFU >> と等価です。 従って、ターゲット文字列が UTF-8 でない場合、試す前にマッチングすることが ないことが分かります。 =item * =begin original C<< print_bytes_for_locale() >> is now defined if C<< DEBUGGING >>, Prior, it didn't get defined unless C<< LC_COLLATE >> was defined on the platform. =end original C<< print_bytes_for_locale() >> は、C<< DEBUGGING >> で 定義されるようになりました。 以前は、C<< LC_COLLATE >> がプラットフォームで定義されていない限り 定義されていませんでした。 =back =head1 Selected Bug Fixes (バグ修正の抜粋) =over 4 =item * =begin original Compilation under C<-DPERL_MEM_LOG> and C<-DNO_LOCALE> have been fixed. =end original C<-DPERL_MEM_LOG> と C<-DNO_LOCALE> の基でのコンパイルは修正されました。 =item * =begin original Perl 5.28 introduced an C optimization when comparing to -1 (or indirectly, e.g. >= 0). When this optimization was triggered inside a C clause it caused a warning ("Argument %s isn't numeric in smart match"). This has now been fixed. L<[perl #133368]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133368> =end original Perl 5.28 では、C で -1 と比較する (あるいは間接的に 例えば >= 0) 場合の最適化が導入されました。 この最適化が C 節の内側で引き起こされた場合、警告 ("Argument %s isn't numeric in smart match") が発生していました。 これは修正されました。 L<[perl #133368]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133368> =item * =begin original The new in-place editing code no longer leaks directory handles. L<[perl #133314]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133314>. =end original その場修正コードはもはやディレクトリハンドルをリークしなくなりました。 L<[perl #133314]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133314> =item * =begin original Warnings produced from constant folding operations on overloaded values no longer produce spurious "Use of uninitialized value" warnings. L<[perl #132683]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=132683>. =end original オーバーロードされた値に対する定数畳み込み操作から生成される警告は、 もはや偽の "Use of uninitialized value" 警告を出さなくなりました。 L<[perl #132683]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=132683>. =item * =begin original Fix for "mutator not seen in (lex = ...) .= ..." L<[perl #133441]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133441>. =end original "mutator not seen in (lex = ...) .= ..." を修正しました。 L<[perl #133441]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133441>. =item * =begin original C now properly NUL terminates the zero-length SV produced. L<[perl #132655]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=132655>. =end original C は適切に NUL 終端された長さ 0 の SV を 生成するようになりました。 L<[perl #132655]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=132655> =item * =begin original Improve the debugging output for calloc() calls with C<-Dm>. L<[perl #133439]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133439>. =end original C<-Dm> での calloc() 呼び出しのデバッグ出力が改良されました。 L<[perl #133439]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133439>. =item * =begin original Regexp script runs were failing to permit ASCII digits in some cases. L<[perl #133547]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133547>. =end original 正規表現用字並びが一部の場合で ASCII 数字を許すのに失敗していました。 L<[perl #133547]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133547>. =item * =begin original On Unix-like systems supporting a platform-specific technique for determining L<< C<$^X>|perlvar/$^X >>, Perl failed to fall back to the generic technique when the platform-specific one fails (for example, a Linux system with /proc not mounted). This was a regression in Perl 5.28.0. L<[perl #133573]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133573>. =end original L<< C<$^X>|perlvar/$^X >> を決定するためのプラットフォーム固有の テクニックに対応している Unix 風のシステムでは、 プラットフォーム固有のテクニックに失敗したとき (例えば、 Linux システムで /proc がマウントされていないとき)、 Perl は一般的なテクニックにフォールバックするのに失敗していました。 これは Perl 5.28.0 での退行でした。 L<[perl #133573]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133573>. =item * =begin original L is now more robust with corrupt database files. The improvements do not make SDBM files suitable as an interchange format. L<[perl #132147]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=132147>. =end original L は壊れたデータベースファイルに対してより頑強になりました。 この改善は、SDBM ファイルを交換フォーマットとして 適しているものにするわけではありません。 L<[perl #132147]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=132147>. =item * =begin original C or C now properly removes the C<:utf8> flag from the default C<:crlf> I/O layer on Win32. L<[perl #133604]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133604>. =end original C や C は、 Win32 でのデフォルトの C<:crlf> I/O 層から適切に C<:utf8> フラグを 除去するようになりました。 L<[perl #133604]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133604>. =item * =begin original The experimental reference aliasing feature was misinterpreting array and hash slice assignment as being localised, e.g. =end original 実験的なリファレンス別名機能は、配列とハッシュのスライス代入を ローカル化と誤って解釈していました; 例えば: \(@a[3,5,7]) = \(....); =begin original was being interpreted as: =end original これは以下のように解釈していました: local \(@a[3,5,7]) = \(....); L<[perl #133538]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133538>. =item * =begin original C within an C when C was UTF-8 upgraded could panic if the C was non-ASCII. L<[perl #134061]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=134061>. =end original C が昇格した UTF-8 のときの C の中の C は、 C が非 ASCII のときに panic することがありました。 L<[perl #134061]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=134061>. =item * =begin original Correctly handle realloc() modifying C on success so that the modification isn't visible to the perl user, since realloc() is called implicitly by the interpreter. This modification is permitted by the C standard, but has only been observed on FreeBSD 13.0-CURRENT. L<[perl #133958]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133958>. =end original realloc() が成功時に C を変更してもそれが perl ユーザーから 見えないようにするために、正しく扱えるようになりました; realloc() はインタプリタによって暗黙に呼び出されるからです。 この変更は C 標準によって許されていますが、FreeBSD 13.0-CURRENT でのみ 観測されています。 L<[perl #133958]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133958>. =item * =begin original Perl now exposes POSIX C as C if available. This is intended for use by C during bootstrapping and may be removed or changed without notice. This fixes some bootstrapping issues while building perl in a directory where some ancestor directory isn't readable. L<[perl #133951]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133951>. =end original Perl は、可能なら POSIX C を C として 露出するようになりました。 これはブートストラップ中に C が使うことを意図していて、 警告なしに削除されたり変更されたりするかもしれません。 これにより、上位ディレクトリの一部が読み込めないディレクトリで perl をビルドするときのブートストラップの問題がいくつか修正されます。 L<[perl #133951]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133951>. =item * =begin original C no longer can return malformed UTF-8. It croaks if it would otherwise return a UTF-8 string that contains malformed UTF-8. This protects against potential security threats. L<[perl #131642]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=131642>. =end original C はもはや不正な UTF-8 を返さなくなりました。 UTF-8 文字列を返すべきところに不正な UTF-8 が含まれている場合、croak します。 これはセキュリティ上の脅威の可能性から保護します。 L<[perl #131642]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=131642>. =item * =begin original See L. =end original L を参照して下さい。 =item * =begin original Regular expression matching no longer leaves stale UTF-8 length magic when updating C<$^R>. This could result in C returning an incorrect value. =end original 正規表現マッチングは C<$^R> を更新するときに古い UTF-8 length magic を そのままにしなくなりました。 以前はこれにより C が間違った値を返すことがありました。 =item * =begin original Reduce recursion on ops L<[perl #108276]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=108276>. =end original ops での再帰を減らしました L<[perl #108276]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=108276>。 =begin original This can prevent stack overflow when processing extremely deep op trees. =end original これにより、とても深い op 木の処理時にスタックオーバーフローを防ぎます。 =item * =begin original Avoid leak in multiconcat with overloading. L<[perl #133789]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133789>. =end original オーバーロードでの multiconcat のリークをしなくなりました。 L<[perl #133789]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133789> =item * =begin original The handling of user-defined C<\p{}> properties (see L) has been rewritten to be in C (instead of Perl). This speeds things up, but in the process several inconsistencies and bug fixes are made. =end original ユーザー定義 C<\p{}> ( L 参照) の処理は (Perl ではなく) C で書き直されました。 これにより高速化されましたが、その過程でいくつかの非一貫性と バグ修正が行われました。 =over 4 =item 1 =begin original A few error messages have minor wording changes. This is essentially because the new way is integrated into the regex error handling mechanism that marks the position in the input at which the error occurred. That was not possible previously. The messages now also contain additional back-trace-like information in case the error occurs deep in nested calls. =end original いくつかのエラーメッセージの表現が少し変わりました。 これは基本的には、 エラーが起きた入力の位置をマークする新しい方法が正規表現 エラー処理機構に統合されたからです。 これは以前は不可能でした。 また、エラーがネストした呼び出しの深いところで起きた場合には、 メッセージに追加のバックトレース風の情報が含まれるようになりました。 =item 2 =begin original A user-defined property is implemented as a perl subroutine with certain highly constrained naming conventions. It was documented previously that the sub would be in the current package if the package was unspecified. This turned out not to be true in all cases, but now it is. =end original ユーザー定義特性は、ある種の非常に制限された命名規則の perl サブルーチンとして実装されています。 パッケージが未指定の場合、サブルーチンはカレントパッケージにあると 以前は文書かsれていました。 これは一部の場合では正しくなくなっていましたが、 正しくなりました。 =item 3 =begin original All recursive calls are treated as infinite recursion. Previously they would cause the interpreter to panic. Now, they cause the regex pattern to fail to compile. =end original 全ての再帰呼び出しは無限再帰として扱われるようになりました。 以前はこれらはインタプリタを panic させることがありました。 今では、これらは正規表現パターンのコンパイルに失敗します。 =item 4 =begin original Similarly, any other error likely would lead to a panic; now to just the pattern failing to compile. =end original 同様に、その他の panic を引き起こすようなエラーは、単に パターンのコンパイルに失敗するようになりました。 =item 5 =begin original The old mechanism did not detect illegal ranges in the definition of the property. Now, the range max must not be smaller than the range min. Otherwise, the pattern fails to compile. =end original 古い機構は、特性を定義するときの不正な範囲を検出していませんでした。 範囲の最大値は範囲の最小値より小さくてはいけないようになりました。 さもなければ、パターンはコンパイルに失敗します。 =item 6 =begin original The intention was to have each sub called only once during the lifetime of the program, so that a property's definition is immutable. This was relaxed so that it could be called once for all /i compilations, and potentially a second time for non-/i (the sub is passed a parameter indicating which). However, in practice there were instances when this was broken, and multiple calls were possible. Those have been fixed. Now (besides the /i,non-/i cases) the only way a sub can be called multiple times is if some component of it has not been defined yet. For example, suppose we have sub IsA() whose definition is known at compile time, and it in turn calls isB() whose definition is not yet known. isA() will be called each time a pattern it appears in is compiled. If isA() also calls isC() and that definition is known, isC() will be called just once. =end original 意図としては、特性の定義をイミュータブルにするために、 それぞれのサブルーチンはプログラムの生存期間中に一度しか呼び出されません。 これは、1 回目は全ての /i 系のため、そして 2 回目は非 /i 系というように 緩和されました(サブルーチンはどちらなのかを示す引数を受け取ります)。 しかし、実際にはこれは壊れていて、複数回の呼び出しが可能でした。 これらは修正されました。 (/i, 非/i の場合を置いておくと) あるサブルーチンが複数回呼び出される唯一の 方法は、一部の要素がまだ定義されていないときだけになりました。 例えば、コンパイル時に定義が分かっているサブルーチン IsA() があり、 それが定義がまだ分かっていない isB() を呼び出すとします。 isA() は、表れたパターンがコンパイルされるたびに呼び出されます。 もし isA() が isC() も呼び出していてその定義が分かっているなら、 isC() は一度だけ呼び出されます。 =item 7 =begin original There were some races and very long hangs should one thread be compiling the same property as another simultaneously. These have now been fixed. =end original あるスレッドが他のスレッドと同時に同じ特性をコンパイルするときに 競合したりとても長い間ハングしたりしていました。 これは修正されました。 =back =item * =begin original Fixed a failure to match properly. =end original 適切にマッチングするのに失敗するのが修正されました。 =begin original An EXACTFish regnode has a finite length it can hold for the string being matched. If that length is exceeded, a second node is used for the next segment of the string, for as many regnodes as are needed. Care has to be taken where to break the string, in order to deal multi-character folds in Unicode correctly. If we want to break a string at a place which could potentially be in the middle of a multi-character fold, we back off one (or more) characters, leaving a shorter EXACTFish regnode. This backing off mechanism contained an off-by-one error. L<[perl #133756]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133756>. =end original EXACTF 風の regnode はマッチングした文字列を保持しておくための 有限の長さを持ちます。 この長さを超えると、2 番目のノードが文字列の次の部分のために使われ、 必要な分だけの regnode が使われます。 文字列を分割するときには、Unicode の複数文字畳み込みを扱うために 注意が必要です。 複数文字畳み込みの途中になり得る場所で文字列を分割したい場合、 より短い EXACTF 風 regnode のままにします。 この後退機構に off-by-one エラーがありました。 L<[perl #133756]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133756>. =item * =begin original A bare C call with no previous file handle now returns true. L<[perl #133721]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133721> =end original 以前のファイルハンドルのない、裸の C 呼び出しは真を 返すようになりました。 L<[perl #133721]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133721> =item * =begin original Failing to compile a format now aborts compilation. Like other errors in sub-parses this could leave the parser in a strange state, possibly crashing perl if compilation continued. L<[perl #132158]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=132158> =end original フォーマットのコンパイルに失敗するとコンパイルを中断するようになりました。 その他の部分パース中のエラーと同様、これはパーサをおかしな状態のままに することがあり、コンパイルを続行すると perl がクラッシュすることがありました。 L<[perl #132158]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=132158> =item * =begin original If an in-place edit is still in progress during global destruction and the process exit code (as stored in C<$?>) is zero, perl will now treat the in-place edit as successful, replacing the input file with any output produced. =end original 大域破壊中にまだその場編集が作業中で、(C<$?> に保管されている) プロセス終了コードがゼロの場合、 perl はその場編集が成功したものとして扱い、 入力ファイルを出力されたファイルで置き換えるようになりました。 =begin original This allows code like: =end original これにより次のようなコードは: perl -i -ne 'print "Foo"; last' =begin original to replace the input file, while code like: =end original 入力ファイルを置き換える一方、次のようなコードは: perl -i -ne 'print "Foo"; die' =begin original will not. Partly resolves L<[perl #133659]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133659>. =end original 置き換えません。 L<[perl #133659]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133659> で部分的に解決しました。 =item * =begin original A regression in 5.28 caused the following code to fail =end original 5.28 での退行により、次のコードは失敗していました: close(STDIN); open(CHILD, "|wc -l")' =begin original because the child's stdin would be closed on exec. This has now been fixed. =end original なぜなら子の標準入力は実行時に閉じられているからです。 これは修正されました。 =item * =begin original Fixed an issue where compiling a regexp containing both compile-time and run-time code blocks could lead to trying to compile something which is invalid syntax. =end original コンパイル時コードブロックと実行時コードブロックの両方を含む正規表現を コンパイルするときに、不正な文法を持つものを コンパイルしようとすることがある問題を修正しました。 =item * =begin original Fixed build failures with C<< -DNO_LOCALE_NUMERIC >> and C<< -DNO_LOCALE_COLLATE >>. L<[perl #133696]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133696>. =end original C<< -DNO_LOCALE_NUMERIC >> と C<< -DNO_LOCALE_COLLATE >> での ビルド失敗が修正されました。 L<[perl #133696]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133696>. =item * =begin original Prevent the tests in F<< ext/B/t/strict.t >> from being skipped. L<[perl #133713]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133713>. =end original F<< ext/B/t/strict.t >> のテストが飛ばされないようになりました。 L<[perl #133713]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133713>. =item * =begin original C<< /di >> nodes ending or beginning in I are now C<< EXACTF >>. We do not want two C<< EXACTFU >> to be joined together during optimization, and to form a C<< ss >>, C<< sS >>, C<< Ss >> or C<< SS >> sequence; they are the only multi-character sequences which may match differently under C<< /ui >> and C<< /di >>. =end original I で始まるか終わる C<< /di >> ノードは C<< EXACTF >> になりました。 私たちは最適化中に二つの C<< EXACTFU >> を結合したり、 C<< ss >>, C<< sS >>, C<< Ss >>, C<< SS >> のような並びを作ったり したくありません; これらは C<< /ui >> や C<< /di >> の基で異なってマッチングするかもしれない 複数文字並びのみです。 =back =head1 Acknowledgements =begin original Perl 5.30.0 represents approximately 11 months of development since Perl 5.28.0 and contains approximately 620,000 lines of changes across 1,300 files from 58 authors. =end original Perl 5.30.0 は、Perl 5.28.0 以降、58 人の作者によって、 1,300 のファイルに約 620,000 行の変更を加えて、 約 11 ヶ月開発されてきました。 =begin original Excluding auto-generated files, documentation and release tools, there were approximately 510,000 lines of changes to 750 .pm, .t, .c and .h files. =end original 自動生成ファイル、文書、リリースツールを除くと、750 の .pm, .t, .c, .h ファイルに約 510,000 行の変更を加えました。 =begin original Perl continues to flourish into its fourth decade thanks to a vibrant community of users and developers. The following people are known to have contributed the improvements that became Perl 5.30.0: =end original Perl は、活気のあるユーザーと開発者のコミュニティのおかげで 30 年を超えて 繁栄しています。 以下の人々が、Perl 5.30.0 になるための改良に貢献したことが分かっています: Aaron Crane, Abigail, Alberto SimEes, Alexandr Savca, Andreas KEnig, Andy Dougherty, Aristotle Pagaltzis, Brian Greenfield, Chad Granum, Chris 'BinGOs' Williams, Craig A. Berry, Dagfinn Ilmari MannsEker, Dan Book, Dan Dedrick, Daniel Dragan, Dan Kogai, David Cantrell, David Mitchell, Dominic Hargreaves, E. Choroba, Ed J, Eugen Konkov, FranEois Perrad, Graham Knop, Hauke D, H.Merijn Brand, Hugo van der Sanden, Jakub Wilk, James Clarke, James E Keenan, Jerry D. Hedden, Jim Cromie, John SJ Anderson, Karen Etheridge, Karl Williamson, Leon Timmermans, Matthias Bethke, Nicholas Clark, Nicolas R., Niko Tyni, Pali, Petr PEsaE<0x159>, Phil Pearl (Lobbes), Richard Leach, Ryan Voots, Sawyer X, Shlomi Fish, Sisyphus, Slaven Rezic, Steve Hay, Sullivan Beck, Tina MEller, Tomasz Konojacki, Tom Wyant, Tony Cook, Unicode Consortium, Yves Orton, Zak B. Elep. =begin original The list above is almost certainly incomplete as it is automatically generated from version control history. In particular, it does not include the names of most of the (very much appreciated) contributors who reported issues to the Perl bug tracker. Noteworthy in this release were the large number of bug fixes made possible by Sergey Aleynikov's high quality perlbug reports for issues he discovered by fuzzing with AFL. =end original これはバージョンコントロール履歴から自動的に生成しているので、ほぼ確実に 不完全です。 特に、Perl バグトラッカーに問題を報告をしてくれた (とてもありがたい)貢献者の 名前を含んでいません。 このリリースで注目するべき点は、多くのバグ修正は、 AFL による ファジングによって発見された Sergey Aleynikov による高品質の perlbug 報告によって行われたということです。 =begin original Many of the changes included in this version originated in the CPAN modules included in Perl's core. We're grateful to the entire CPAN community for helping Perl to flourish. =end original このバージョンに含まれている変更の多くは、Perl コアに含まれている CPAN モジュール由来のものです。 私たちは Perl の発展を助けている CPAN コミュニティ全体に感謝します。 =begin original For a more complete list of all of Perl's historical contributors, please see the F file in the Perl source distribution. =end original 全ての Perl の歴史的な貢献者のより完全な一覧については、どうか Perl ソース 配布に含まれている F を参照してください。 =head1 Reporting Bugs (バグ報告) =begin original If you find what you think is a bug, you might check the perl bug database at L. There may also be information at L, the Perl Home Page. =end original もしバグと思われるものを見つけたら、 L にある perl バグ データベースを確認してください。 Perl ホームページ、L にも情報があります。 =begin original If you believe you have an unreported bug, please run the L program included with your release. Be sure to trim your bug down to a tiny but sufficient test case. Your bug report, along with the output of C, will be sent off to perlbug@perl.org to be analysed by the Perl porting team. =end original もしまだ報告されていないバグだと確信したら、そのリリースに含まれている L プログラムを実行してください。 バグの再現スクリプトを十分小さく、しかし有効なコードに切りつめることを 意識してください。 バグレポートは C の出力と一緒に perlbug@perl.org に送られ Perl porting チームによって解析されます。 =begin original If the bug you are reporting has security implications which make it inappropriate to send to a publicly archived mailing list, then see L for details of how to report the issue. =end original 報告しようとしているバグがセキュリティに関するもので、公開されている メーリングリストに送るのが不適切なものなら、バグの報告方法の詳細について L を参照してください。 =head1 Give Thanks (感謝を伝える) =begin original If you wish to thank the Perl 5 Porters for the work we had done in Perl 5, you can do so by running the C program: =end original もし Perl 5 でなされた作業について Perl 5 Porters に感謝したいと考えたなら、 C プログラムを実行することでそうできます: perlthanks =begin original This will send an email to the Perl 5 Porters list with your show of thanks. =end original これは Perl 5 Porters メーリングリストにあなたの感謝の言葉をメールします。 =head1 SEE ALSO =begin original The F file for an explanation of how to view exhaustive details on what changed. =end original 変更点の完全な詳細を見る方法については F ファイル。 =begin original The F file for how to build Perl. =end original Perl のビルド方法については F ファイル。 =begin original The F file for general stuff. =end original 一般的なことについては F ファイル。 =begin original The F and F files for copyright information. =end original 著作権情報については F 及び F ファイル。 =cut =begin meta Translate: SHIRAKATA Kentaro Status: completed =end meta