=encoding euc-jp =head1 NAME =begin original perldelta - what is new for perl v5.26.3 =end original perl5263delta - perl v5.26.3 での変更点 =head1 DESCRIPTION =begin original This document describes differences between the 5.26.2 release and the 5.26.3 release. =end original この文書は 5.26.2 リリースと 5.26.3 リリースの変更点を記述しています。 =begin original If you are upgrading from an earlier release such as 5.26.1, first read L, which describes differences between 5.26.1 and 5.26.2. =end original 5.26.1 のような以前のリリースから更新する場合は、まず 5.26.1 と 5.26.2 の違いについて記述している L を読んでください。 =head1 Security (セキュリティ) =head2 [CVE-2018-12015] Directory traversal in module Archive::Tar =begin original By default, L doesn't allow extracting files outside the current working directory. However, this secure extraction mode could be bypassed by putting a symlink and a regular file with the same name into the tar file. =end original デフォルトでは、L はカレントディレクトリの外側に ファイルを展開することを許しません。 しかし、この安全展開モードは tar ファイルの中に同じ名前のシンボリックリンクと 通常のファイルを置くことで回避することが出来ました。 L<[perl #133250]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133250> L<[cpan #125523]|https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=125523> =head2 [CVE-2018-18311] Integer overflow leading to buffer overflow and segmentation fault =begin original Integer arithmetic in C could wrap when the combined length of the environment variable name and value exceeded around 0x7fffffff. This could lead to writing beyond the end of an allocated buffer with attacker supplied data. =end original C の整数演算は、 環境変数名と値の長さの合計が 0x7fffffff を終えたときに回り込む可能性が ありました。 これにより、攻撃者が提供したデータが割り当てられたバッファの末尾を越えた 書き込みを引き起こすことがありました。 L<[perl #133204]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133204> =head2 [CVE-2018-18312] Heap-buffer-overflow write in S_regatom (regcomp.c) =begin original A crafted regular expression could cause heap-buffer-overflow write during compilation, potentially allowing arbitrary code execution. =end original 細工された正規表現により、コンパイル時にヒープバッファオーバーフロー書き込みを 引き起こすことがあり、任意コード実行を引き起こす可能性がありました。 L<[perl #133423]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133423> =head2 [CVE-2018-18313] Heap-buffer-overflow read in S_grok_bslash_N (regcomp.c) =begin original A crafted regular expression could cause heap-buffer-overflow read during compilation, potentially leading to sensitive information being leaked. =end original 細工された正規表現がコンパイル時にヒープバッファオーバーフロー読み込みを 引き起こすことがあり、機密情報の漏洩につながる可能性がありました。 L<[perl #133192]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=133192> =head2 [CVE-2018-18314] Heap-buffer-overflow write in S_regatom (regcomp.c) =begin original A crafted regular expression could cause heap-buffer-overflow write during compilation, potentially allowing arbitrary code execution. =end original 細工された正規表現により、コンパイル時にヒープバッファオーバーフロー書き込みを 引き起こすことがあり、任意コード実行を引き起こす可能性がありました。 L<[perl #131649]|https://rt.perl.org/Ticket/Display.html?id=131649> =head1 Incompatible Changes (互換性のない変更) =begin original There are no changes intentionally incompatible with 5.26.2. If any exist, they are bugs, and we request that you submit a report. See L below. =end original 故意に、5.26.2 から互換性がなくなるようにした変更はありません。 もし 5.26.2 との互換性がなければ、それはバグですので、報告をお願いします。 以下の L を参照してください。 =head1 Modules and Pragmata (モジュールとプラグマ) =head2 Updated Modules and Pragmata (更新されたモジュールとプラグマ) =over 4 =item * =begin original L has been upgraded from version 2.24 to 2.24_01. =end original L はバージョン 2.24 から 2.24_01 に更新されました。 =item * =begin original L has been upgraded from version 5.20180414_26 to 5.20181129_26. =end original L はバージョン 5.20180414_26 から 5.20181129_26 に更新されました。 =back =head1 Diagnostics (診断メッセージ) =begin original The following additions or changes have been made to diagnostic output, including warnings and fatal error messages. For the complete list of diagnostic messages, see L. =end original 次のような追加と変更が、警告や致命的エラーメッセージを含む診断出力に 行われました。 診断メッセージの完全な一覧については、L を参照してください。 =head2 New Diagnostics (新しい診断メッセージ) =head3 New Errors (新しいエラー) =over 4 =item * L-- HERE in mE%sE|perldiag/"Unexpected ']' with no following ')' in (?[... in regex; marked by E-- HERE in mE%sE"> =begin original (F) While parsing an extended character class a ']' character was encountered at a point in the definition where the only legal use of ']' is to close the character class definition as part of a '])', you may have forgotten the close paren, or otherwise confused the parser. =end original (F) 拡張文字クラスのパース中、 唯一の正当な ']' の使用法が '])' の一部として文字クラス定義を 閉じるものであるところに、']' 文字が現れました。 閉じかっこを忘れたか、さもなければパーサが混乱しました。 =item * L-- HERE in mE%sE|perldiag/"Expecting close paren for nested extended charclass in regex; marked by E-- HERE in mE%sE"> =begin original (F) While parsing a nested extended character class like: =end original (F) 次のようなネストした拡張文字クラスをパースするときに: (?[ ... (?flags:(?[ ... ])) ... ]) ^ =begin original we expected to see a close paren ')' (marked by ^) but did not. =end original (^ の位置に) 閉じかっこを想定しますが、ありませんでした。 =item * L-- HERE in mE%sE|perldiag/"Expecting close paren for wrapper for nested extended charclass in regex; marked by E-- HERE in mE%sE"> =begin original (F) While parsing a nested extended character class like: =end original (F) 次のようなネストした拡張文字クラスをパースするときに: (?[ ... (?flags:(?[ ... ])) ... ]) ^ =begin original we expected to see a close paren ')' (marked by ^) but did not. =end original (^ の位置に) 閉じかっこを想定しますが、ありませんでした。 =back =head2 Changes to Existing Diagnostics (既存の診断メッセージの変更) =over 4 =item * L-- HERE in mE%sE|perldiag/"Syntax error in (?[...]) in regex; marked by E-- HERE in mE%sE"> =begin original This fatal error message has been slightly expanded (from "Syntax error in (?[...]) in regex mE%sE") for greater clarity. =end original この致命的エラーメッセージは、より明確にするために ("Syntax error in (?[...]) in regex mE%sE" から) 少し拡張されました。 =back =head1 Acknowledgements =begin original Perl 5.26.3 represents approximately 8 months of development since Perl 5.26.2 and contains approximately 4,500 lines of changes across 51 files from 15 authors. =end original Perl 5.26.3 は、Perl 5.26.2 以降、15 人の作者によって、 51 のファイルに約 4,500 行の変更を加えて、 約 8 ヶ月開発されてきました。 =begin original Excluding auto-generated files, documentation and release tools, there were approximately 770 lines of changes to 10 .pm, .t, .c and .h files. =end original 自動生成ファイル、文書、リリースツールを除くと、10 の .pm, .t, .c, .h ファイルに約 770 行の変更を加えました。 =begin original Perl continues to flourish into its third decade thanks to a vibrant community of users and developers. The following people are known to have contributed the improvements that became Perl 5.26.3: =end original Perl は、活気のあるユーザーと開発者のコミュニティのおかげで 20 年を超えて 繁栄しています。 以下の人々が、Perl 5.26.3 になるための改良に貢献したことが分かっています: Aaron Crane, Abigail, Chris 'BinGOs' Williams, Dagfinn Ilmari MannsEker, David Mitchell, H.Merijn Brand, James E Keenan, John SJ Anderson, Karen Etheridge, Karl Williamson, Sawyer X, Steve Hay, Todd Rinaldo, Tony Cook, Yves Orton. =begin original The list above is almost certainly incomplete as it is automatically generated from version control history. In particular, it does not include the names of the (very much appreciated) contributors who reported issues to the Perl bug tracker. =end original これはバージョンコントロール履歴から自動的に生成しているので、ほぼ確実に 不完全です。 特に、Perl バグトラッカーに問題を報告をしてくれた (とてもありがたい)貢献者の 名前を含んでいません。 =begin original Many of the changes included in this version originated in the CPAN modules included in Perl's core. We're grateful to the entire CPAN community for helping Perl to flourish. =end original このバージョンに含まれている変更の多くは、Perl コアに含まれている CPAN モジュール由来のものです。 私たちは Perl の発展を助けている CPAN コミュニティ全体に感謝します。 =begin original For a more complete list of all of Perl's historical contributors, please see the F file in the Perl source distribution. =end original 全ての Perl の歴史的な貢献者のより完全な一覧については、どうか Perl ソース 配布に含まれている F を参照してください。 =head1 Reporting Bugs (バグ報告) =begin original If you find what you think is a bug, you might check the perl bug database at L . There may also be information at L , the Perl Home Page. =end original もしバグと思われるものを見つけたら、 L にある perl バグ データベースを確認してください。 Perl ホームページ、L にも情報があります。 =begin original If you believe you have an unreported bug, please run the L program included with your release. Be sure to trim your bug down to a tiny but sufficient test case. Your bug report, along with the output of C, will be sent off to perlbug@perl.org to be analysed by the Perl porting team. =end original もしまだ報告されていないバグだと確信したら、そのリリースに含まれている L プログラムを実行してください。 バグの再現スクリプトを十分小さく、しかし有効なコードに切りつめることを 意識してください。 バグレポートは C の出力と一緒に perlbug@perl.org に送られ Perl porting チームによって解析されます。 =begin original If the bug you are reporting has security implications which make it inappropriate to send to a publicly archived mailing list, then see L for details of how to report the issue. =end original 報告しようとしているバグがセキュリティに関するもので、公開されている メーリングリストに送るのが不適切なものなら、バグの報告方法の詳細について L を参照してください。 =head1 Give Thanks (感謝を伝える) =begin original If you wish to thank the Perl 5 Porters for the work we had done in Perl 5, you can do so by running the C program: =end original もし Perl 5 でなされた作業について Perl 5 Porters に感謝したいと考えたなら、 C プログラムを実行することでそうできます: perlthanks =begin original This will send an email to the Perl 5 Porters list with your show of thanks. =end original これは Perl 5 Porters メーリングリストにあなたの感謝の言葉をメールします。 =head1 SEE ALSO =begin original The F file for an explanation of how to view exhaustive details on what changed. =end original 変更点の完全な詳細を見る方法については F ファイル。 =begin original The F file for how to build Perl. =end original Perl のビルド方法については F ファイル。 =begin original The F file for general stuff. =end original 一般的なことについては F ファイル。 =begin original The F and F files for copyright information. =end original 著作権情報については F 及び F ファイル。 =cut =begin meta Translate: SHIRAKATA Kentaro Status: completed =end meta