Time-Piece-1.20 >
1.08
との差分
Time::Seconds 1.08 と 1.20 の差分
1 | =encoding utf-8 | |
2 | 1 | |
3 | = | |
2 | =encoding euc-jp | |
4 | 3 | |
5 | ||
4 | =head1 NAME | |
6 | 5 | |
7 | = | |
6 | =begin original | |
8 | 7 | |
8 | Time::Seconds - a simple API to convert seconds to other date values | |
9 | ||
10 | =end original | |
11 | ||
12 | Time::Seconds - 他の日付の値を秒に変換する簡単な API | |
13 | ||
14 | =head1 SYNOPSIS | |
15 | ||
9 | 16 | use Time::Piece; |
10 | 17 | use Time::Seconds; |
11 | 18 | |
12 | 19 | my $t = localtime; |
13 | 20 | $t += ONE_DAY; |
14 | 21 | |
15 | 22 | my $t2 = localtime; |
16 | 23 | my $s = $t - $t2; |
17 | 24 | |
18 | 25 | print "Difference is: ", $s->days, "\n"; |
19 | 26 | |
20 | =head1 | |
27 | =head1 DESCRIPTION | |
21 | 28 | |
29 | =begin original | |
30 | ||
22 | 31 | This module is part of the Time::Piece distribution. It allows the user |
23 | 32 | to find out the number of minutes, hours, days, weeks or years in a given |
24 | 33 | number of seconds. It is returned by Time::Piece when you delta two |
25 | 34 | Time::Piece objects. |
26 | 35 | |
36 | =end original | |
37 | ||
27 | 38 | このモジュールは、Time::Piece ディストリビューションの一部です。 |
28 | このモジュールは、ユーザが、分、時間、日、週、年 | |
39 | このモジュールは、ユーザが、指定された秒数が分、時間、日、週、年で | |
29 | ||
40 | いくつになるのかを出せるようにします。 | |
30 | ||
41 | 二つの Time::Piece オブジェクトの差分を出すときに、 | |
31 | Time::Piece オブジェクトによって | |
42 | Time::Piece オブジェクトによって返されます。 | |
32 | 43 | |
44 | =begin original | |
45 | ||
33 | 46 | Time::Seconds also exports the following constants: |
34 | 47 | |
35 | ||
48 | =end original | |
36 | 49 | |
50 | Time::Seconds は、下記の内容もエキスポートします: | |
51 | ||
37 | 52 | ONE_DAY |
38 | 53 | ONE_WEEK |
39 | 54 | ONE_HOUR |
40 | 55 | ONE_MINUTE |
41 | 56 | ONE_MONTH |
42 | 57 | ONE_YEAR |
43 | 58 | ONE_FINANCIAL_MONTH |
44 | 59 | LEAP_YEAR |
45 | 60 | NON_LEAP_YEAR |
46 | 61 | |
62 | =begin original | |
63 | ||
47 | 64 | Since perl does not (yet?) support constant objects, these constants are in |
48 | 65 | seconds only, so you cannot, for example, do this: C<print ONE_WEEK-E<gt>minutes;> |
49 | 66 | |
50 | ||
67 | =end original | |
51 | これらの定数は秒数だけです。 | |
52 | ですので、たとえば、次のようにはできません: C<print ONE_WEEK-E<gt>minutes;> | |
53 | 68 | |
54 | ||
69 | Perl は(まだ?)定数オブジェクトに対応していないので、これらの定数は秒数だけ | |
70 | です; 従って、例えば次のようにはできません: C<print ONE_WEEK-E<gt>minutes;> | |
55 | 71 | |
72 | =head1 METHODS | |
73 | ||
74 | (メソッド) | |
75 | ||
76 | =begin original | |
77 | ||
56 | 78 | The following methods are available: |
57 | 79 | |
80 | =end original | |
81 | ||
58 | 82 | 下記のメソッドが使えます: |
59 | 83 | |
60 | 84 | my $val = Time::Seconds->new(SECONDS) |
61 | 85 | $val->seconds; |
62 | 86 | $val->minutes; |
63 | 87 | $val->hours; |
64 | 88 | $val->days; |
65 | 89 | $val->weeks; |
66 | 90 | $val->months; |
67 | 91 | $val->financial_months; # 30 days |
68 | 92 | $val->years; |
69 | 93 | |
94 | =begin original | |
95 | ||
70 | 96 | The methods make the assumption that there are 24 hours in a day, 7 days in |
71 | 97 | a week, 365.24225 days in a year and 12 months in a year. |
72 | 98 | (from The Calendar FAQ at http://www.tondering.dk/claus/calendar.html) |
73 | 99 | |
74 | ||
100 | =end original | |
75 | (from The Calendar FAQ at http://www.tondering.dk/claus/calendar.html) | |
76 | 101 | |
77 | ||
102 | メソッドは、1 日は 24 時間、1 週は 7 日、1 年は 365.24225 日、 | |
103 | 1 年は 12 ヵ月であると想定しています。 | |
104 | (http://www.tondering.dk/claus/calendar.html のカレンダー FAQより) | |
78 | 105 | |
106 | =head1 AUTHOR | |
107 | ||
79 | 108 | Matt Sergeant, matt@sergeant.org |
80 | 109 | |
81 | 110 | Tobias Brox, tobiasb@tobiasb.funcom.com |
82 | 111 | |
83 | Bal | |
112 | BalE<aacute>zs SzabE<oacute> (dLux), dlux@kapu.hu | |
84 | 113 | |
85 | =head1 | |
114 | =head1 LICENSE | |
86 | 115 | |
116 | =begin original | |
117 | ||
87 | 118 | Please see Time::Piece for the license. |
88 | 119 | |
89 | = | |
120 | =end original | |
90 | 121 | |
122 | ライセンスについては Time::Piece を参照してください。 | |
123 | ||
124 | =head1 Bugs | |
125 | ||
126 | =begin original | |
127 | ||
91 | 128 | Currently the methods aren't as efficient as they could be, for reasons of |
92 | 129 | clarity. This is probably a bad idea. |
93 | 130 | |
94 | = | |
131 | =end original | |
95 | 132 | |
96 | ||
133 | 今のところメソッドは明確化のためにそれほど効率的ではありません。 | |
134 | これはおそらく間違った考えです。 | |
97 | 135 | |
98 | ||
136 | =begin meta | |
99 | Perlモジュール、ドキュメントの翻訳を行っております。 | |
100 | 137 | |
101 | | |
138 | Translate: 加藤敦 <ktat.is@gmail.com> (1.08) | |
102 | ||
139 | Update: SHIRAKATA Kentaro <argrath@ub32.org> (1.20) | |
103 | ||
104 | ||
141 | =end meta | |
142 | ||
143 | =cut |