perlutil >
5.36.0
との差分
perlutil 5.36.0 と 5.26.1 の差分
1 | 1 | |
2 | =encoding u | |
2 | =encoding euc-jp | |
3 | 3 | |
4 | 4 | =head1 NAME |
5 | 5 | |
6 | 6 | =begin original |
7 | 7 | |
8 | 8 | perlutil - utilities packaged with the Perl distribution |
9 | 9 | |
10 | 10 | =end original |
11 | 11 | |
12 | 12 | perlutil - Perl 配布と共にパッケージされているユーティリティ |
13 | 13 | |
14 | 14 | =head1 DESCRIPTION |
15 | 15 | |
16 | 16 | =begin original |
17 | 17 | |
18 | 18 | Along with the Perl interpreter itself, the Perl distribution installs a |
19 | 19 | range of utilities on your system. There are also several utilities |
20 | 20 | which are used by the Perl distribution itself as part of the install |
21 | 21 | process. This document exists to list all of these utilities, explain |
22 | 22 | what they are for and provide pointers to each module's documentation, |
23 | 23 | if appropriate. |
24 | 24 | |
25 | 25 | =end original |
26 | 26 | |
27 | 27 | Perl 配布は、Perl インタプリタ自身と共に、様々なユーティリティをシステムに |
28 | 28 | インストールします。 |
29 | 29 | また、Perl 配布自身がインストール処理の一部として使うユーティリティも |
30 | 30 | あります。 |
31 | 31 | この文書はこれらのユーティリティの一覧を示し、何をするものかを説明し、 |
32 | 32 | もしあれば各モジュールの文書へのポインタを提供するために存在しています。 |
33 | 33 | |
34 | 34 | =head1 LIST OF UTILITIES |
35 | 35 | |
36 | 36 | (ユーティリティの一覧) |
37 | 37 | |
38 | 38 | =head2 Documentation |
39 | 39 | |
40 | 40 | (文書) |
41 | 41 | |
42 | 42 | =over 3 |
43 | 43 | |
44 | =item L<perldoc> | |
44 | =item L<perldoc|perldoc> | |
45 | 45 | |
46 | 46 | =begin original |
47 | 47 | |
48 | The main interface to Perl's documentation is | |
48 | The main interface to Perl's documentation is C<perldoc>, although | |
49 | 49 | if you're reading this, it's more than likely that you've already found |
50 | 50 | it. F<perldoc> will extract and format the documentation from any file |
51 | 51 | in the current directory, any Perl module installed on the system, or |
52 | 52 | any of the standard documentation pages, such as this one. Use |
53 | 53 | C<perldoc E<lt>nameE<gt>> to get information on any of the utilities |
54 | 54 | described in this document. |
55 | 55 | |
56 | 56 | =end original |
57 | 57 | |
58 | Perl 文書のメインのインターフェースは | |
58 | Perl 文書のメインのインターフェースは C<perldoc> ですが、これを読めていると | |
59 | 59 | いうことは、おそらくこれをすでに発見していることでしょう。 |
60 | 60 | F<perldoc> は、現在のディレクトリにあるファイル、システムに |
61 | 61 | インストールされた Perl モジュール、(この文書のような) 標準文書ページを |
62 | 62 | 抽出およびフォーマットします。 |
63 | 63 | この文書に記述されているユーティリティに関する情報を得るには、 |
64 | 64 | C<perldoc E<lt>nameE<gt>> を使ってください。 |
65 | 65 | |
66 | =item L<pod2man> | |
66 | =item L<pod2man|pod2man> and L<pod2text|pod2text> | |
67 | 67 | |
68 | ||
68 | (L<pod2man|pod2man> と L<pod2text|pod2text>) | |
69 | 69 | |
70 | 70 | =begin original |
71 | 71 | |
72 | 72 | If it's run from a terminal, F<perldoc> will usually call F<pod2man> to |
73 | 73 | translate POD (Plain Old Documentation - see L<perlpod> for an |
74 | 74 | explanation) into a manpage, and then run F<man> to display it; if |
75 | 75 | F<man> isn't available, F<pod2text> will be used instead and the output |
76 | 76 | piped through your favourite pager. |
77 | 77 | |
78 | 78 | =end original |
79 | 79 | |
80 | 80 | 端末から実行すると、F<perldoc> は普通は POD (Plain Old Documentation - |
81 | 81 | 説明については L<perlpod> を参照) を man ページに変換するのに |
82 | 82 | F<pod2man> を使い、それからこれを表示するために F<man> を使います; |
83 | 83 | もし F<man> が利用できない場合は、代わりに F<pod2text> が使われて出力は |
84 | 84 | 好みのページャにパイプされます。 |
85 | 85 | |
86 | =item L<pod2html> | |
86 | =item L<pod2html|pod2html> | |
87 | 87 | |
88 | 88 | =begin original |
89 | 89 | |
90 | 90 | As well as these two, there is another converter: F<pod2html> will |
91 | 91 | produce HTML pages from POD. |
92 | 92 | |
93 | 93 | =end original |
94 | 94 | |
95 | 95 | 上述の二つと共に、もう一つのコンバータがあります: F<pod2html> は |
96 | 96 | POD から HTML ページを生成します。 |
97 | 97 | |
98 | =item L<pod2usage> | |
98 | =item L<pod2usage|pod2usage> | |
99 | 99 | |
100 | 100 | =begin original |
101 | 101 | |
102 | 102 | If you just want to know how to use the utilities described here, |
103 | 103 | F<pod2usage> will just extract the "USAGE" section; some of |
104 | 104 | the utilities will automatically call F<pod2usage> on themselves when |
105 | 105 | you call them with C<-help>. |
106 | 106 | |
107 | 107 | =end original |
108 | 108 | |
109 | 109 | 単にここに記述されているユーティリティの使い方が知りたいだけなら、 |
110 | 110 | F<pod2usage> は "USAGE" の節のみを抽出します; 一部のユーティリティは |
111 | 111 | C<-help> 付きで呼び出されたときに自動的に自分自身に対して F<pod2usage> を |
112 | 112 | 呼び出します。 |
113 | 113 | |
114 | =item L<pod | |
114 | =item L<podselect|podselect> | |
115 | 115 | |
116 | 116 | =begin original |
117 | 117 | |
118 | F<pod2usage> is a special case of F<podselect>, a utility to extract | |
119 | named sections from documents written in POD. For instance, while | |
120 | utilities have "USAGE" sections, Perl modules usually have "SYNOPSIS" | |
121 | sections: C<podselect -s "SYNOPSIS" ...> will extract this section for | |
122 | a given file. | |
123 | ||
124 | =end original | |
125 | ||
126 | F<pod2usage> は F<podselect> の特殊ケースで、POD で書かれている文書から | |
127 | 特定の名前の節を抽出するためのユーティリティです。 | |
128 | 例えば、ユーティリティには "USAGE" 節がありますが、Perl モジュールには | |
129 | 普通 "SYNOPSIS" 節があります: C<podselect -s "SYNOPSIS" ...> は指定された | |
130 | ファイルからこの節を抽出します。 | |
131 | ||
132 | =item L<podchecker|podchecker> | |
133 | ||
134 | =begin original | |
135 | ||
118 | 136 | If you're writing your own documentation in POD, the F<podchecker> |
119 | 137 | utility will look for errors in your markup. |
120 | 138 | |
121 | 139 | =end original |
122 | 140 | |
123 | 141 | 自身の文書を POD で書いたなら、F<podchecker> ユーティリティは |
124 | 142 | マークアップのエラーを探します。 |
125 | 143 | |
126 | =item L<splain> | |
144 | =item L<splain|splain> | |
127 | 145 | |
128 | 146 | =begin original |
129 | 147 | |
130 | 148 | F<splain> is an interface to L<perldiag> - paste in your error message |
131 | 149 | to it, and it'll explain it for you. |
132 | 150 | |
133 | 151 | =end original |
134 | 152 | |
135 | 153 | F<splain> は L<perldiag> へのインターフェースです - エラーメッセージを |
136 | 154 | ペースとして、あなたのために説明します。 |
137 | 155 | |
138 | =item | |
156 | =item C<roffitall> | |
139 | 157 | |
140 | 158 | =begin original |
141 | 159 | |
142 | The | |
160 | The C<roffitall> utility is not installed on your system but lives in | |
143 | 161 | the F<pod/> directory of your Perl source kit; it converts all the |
144 | 162 | documentation from the distribution to F<*roff> format, and produces a |
145 | 163 | typeset PostScript or text file of the whole lot. |
146 | 164 | |
147 | 165 | =end original |
148 | 166 | |
149 | ||
167 | C<roffitall> ユーティリティはシステムにはインストールされませんが、 | |
150 | 168 | Perl そースキットの F<pod/> ディレクトリにいます; これは |
151 | 169 | 配布の全ての文書を F<*roff> 形式に変換して、 |
152 | 170 | 全体のタイプセット PostScript かテキストファイルを生成します。 |
153 | 171 | |
154 | 172 | =back |
155 | 173 | |
156 | 174 | =head2 Converters |
157 | 175 | |
158 | 176 | (コンバータ) |
159 | 177 | |
160 | =over 3 | |
161 | ||
162 | =item L<pl2pm> | |
163 | ||
164 | 178 | =begin original |
165 | 179 | |
166 | 180 | To help you convert legacy programs to more modern Perl, the |
167 | ||
181 | L<pl2pm|pl2pm> utility will help you convert old-style Perl 4 libraries | |
168 | 182 | to new-style Perl5 modules. |
169 | 183 | |
170 | 184 | =end original |
171 | 185 | |
172 | 186 | レガシープログラムをよりモダンな Perl に変換するのを助けるために、 |
173 | ||
187 | L<pl2pm|pl2pm> ユーティリティは古いスタイルの Perl 4 ライブラリを新しい | |
174 | 188 | スタイルの Perl5 モジュールに変換するのを助けます。 |
175 | 189 | |
176 | =back | |
177 | ||
178 | 190 | =head2 Administration |
179 | 191 | |
180 | 192 | (管理) |
181 | 193 | |
182 | 194 | =over 3 |
183 | 195 | |
184 | =item L<libnetcfg> | |
196 | =item L<libnetcfg|libnetcfg> | |
185 | 197 | |
186 | 198 | =begin original |
187 | 199 | |
188 | 200 | To display and change the libnet configuration run the libnetcfg command. |
189 | 201 | |
190 | 202 | =end original |
191 | 203 | |
192 | 204 | libnet 設定の表示と変更をするには libnetcfg コマンドを実行します。 |
193 | 205 | |
194 | 206 | =item L<perlivp> |
195 | 207 | |
196 | 208 | =begin original |
197 | 209 | |
198 | 210 | The F<perlivp> program is set up at Perl source code build time to test |
199 | 211 | the Perl version it was built under. It can be used after running C<make |
200 | 212 | install> (or your platform's equivalent procedure) to verify that perl |
201 | 213 | and its libraries have been installed correctly. |
202 | 214 | |
203 | 215 | =end original |
204 | 216 | |
205 | 217 | F<perlivp> プログラムはビルドされた Perl バージョンをテストするために |
206 | 218 | Perl ソースコードをビルド時に設定します。 |
207 | 219 | これは、perl やライブラリが正しくインストールされているかを検証するために、 |
208 | 220 | C<make install> (あるいはプラットフォームによる等価な手続き) の |
209 | 221 | 後に実行されます。 |
210 | 222 | |
211 | 223 | =back |
212 | 224 | |
213 | 225 | =head2 Development |
214 | 226 | |
215 | 227 | (開発) |
216 | 228 | |
217 | 229 | =begin original |
218 | 230 | |
219 | 231 | There are a set of utilities which help you in developing Perl programs, |
220 | 232 | and in particular, extending Perl with C. |
221 | 233 | |
222 | 234 | =end original |
223 | 235 | |
224 | 236 | Perl プログラムの開発、特に Perl を C で拡張するのを助ける一群の |
225 | 237 | ユーティリティがあります。 |
226 | 238 | |
227 | 239 | =over 3 |
228 | 240 | |
229 | =item L<perlbug> | |
241 | =item L<perlbug|perlbug> | |
230 | 242 | |
231 | 243 | =begin original |
232 | 244 | |
233 | F<perlbug> | |
245 | F<perlbug> is the recommended way to report bugs in the perl interpreter | |
234 | i | |
246 | itself or any of the standard library modules back to the developers; | |
235 | ||
247 | please read through the documentation for F<perlbug> thoroughly before | |
236 | ||
248 | using it to submit a bug report. | |
237 | 249 | |
238 | 250 | =end original |
239 | 251 | |
240 | 252 | F<perlbug> は、perl インタプリタ自身や標準ライブラリモジュールのバグを |
241 | 開発者に報告するための推奨の方法で | |
253 | 開発者に報告するための推奨の方法です; | |
242 | ||
254 | バグ報告を投稿するために使う前に、F<perlbug> の文書全体をよく | |
243 | ||
255 | 読んでください。 | |
244 | 256 | |
245 | 257 | =item L<perlthanks|perlbug> |
246 | 258 | |
247 | 259 | =begin original |
248 | 260 | |
249 | 261 | This program provides an easy way to send a thank-you message back to the |
250 | 262 | authors and maintainers of perl. It's just F<perlbug> installed under |
251 | 263 | another name. |
252 | 264 | |
253 | 265 | =end original |
254 | 266 | |
255 | 267 | このプログラムは perl の作者とメンテナに感謝のメッセージを送るための |
256 | 268 | 簡単な方法です。 |
257 | 269 | 単に F<perlbug> を別の名前でインストールしたものです。 |
258 | 270 | |
259 | =item L<h2ph> | |
271 | =item L<h2ph|h2ph> | |
260 | 272 | |
261 | 273 | =begin original |
262 | 274 | |
263 | 275 | Back before Perl had the XS system for connecting with C libraries, |
264 | 276 | programmers used to get library constants by reading through the C |
265 | 277 | header files. You may still see C<require 'syscall.ph'> or similar |
266 | 278 | around - the F<.ph> file should be created by running F<h2ph> on the |
267 | 279 | corresponding F<.h> file. See the F<h2ph> documentation for more on how |
268 | 280 | to convert a whole bunch of header files at once. |
269 | 281 | |
270 | 282 | =end original |
271 | 283 | |
272 | 284 | Perl に C ライブラリと接続するための XS システムができる前、 |
273 | 285 | プログラマは C ヘッダファイルを読み込むことでライブラリの定数を |
274 | 286 | 読み込んでいました。 |
275 | 287 | 今でも C<require 'syscall.ph'> のようなこともできます - F<.ph> ファイルは |
276 | 288 | 対応する F<.h> ファイルに対して F<h2ph> を実行して作成されるべきです。 |
277 | 289 | ヘッダ全体を一度に変換する方法については F<h2ph> の文書を |
278 | 290 | 参照してください。 |
279 | 291 | |
280 | =item L<h2xs> | |
292 | =item L<h2xs|h2xs> | |
281 | 293 | |
282 | 294 | =begin original |
283 | 295 | |
284 | 296 | F<h2xs> converts C header files into XS modules, and will try and write |
285 | 297 | as much glue between C libraries and Perl modules as it can. It's also |
286 | 298 | very useful for creating skeletons of pure Perl modules. |
287 | 299 | |
288 | 300 | =end original |
289 | 301 | |
290 | 302 | F<h2xs> は C ヘッダファイルを XS モジュールに変換し、C と Perl モジュールとの |
291 | 303 | 間をくっつけるコードを出来るだけ作成しようとします。 |
292 | 304 | これはまた、ピュア Perl モジュールのスケルトンを作成するのにも |
293 | 305 | 便利です。 |
294 | 306 | |
295 | 307 | =item L<enc2xs> |
296 | 308 | |
297 | 309 | =begin original |
298 | 310 | |
299 | 311 | F<enc2xs> builds a Perl extension for use by Encode from either |
300 | 312 | Unicode Character Mapping files (.ucm) or Tcl Encoding Files (.enc). |
301 | 313 | Besides being used internally during the build process of the Encode |
302 | 314 | module, you can use F<enc2xs> to add your own encoding to perl. |
303 | 315 | No knowledge of XS is necessary. |
304 | 316 | |
305 | 317 | =end original |
306 | 318 | |
307 | 319 | F<enc2xs> は Unicode Character Mapping ファイル (.ucm) か |
308 | 320 | Tcl Encoding Files (.enc) のどちらかから Encode で使うための |
309 | 321 | Perl エクステンションを構築します。 |
310 | 322 | F<enc2xs> は、Encode モジュールのビルドプロセス中での内部での使用の他に |
311 | 323 | 独自のエンコーディングを perl に追加するのにも使えます。 |
312 | 324 | XS の知識は不要です。 |
313 | 325 | |
314 | 326 | =item L<xsubpp> |
315 | 327 | |
316 | 328 | =begin original |
317 | 329 | |
318 | 330 | F<xsubpp> is a compiler to convert Perl XS code into C code. |
319 | 331 | It is typically run by the makefiles created by L<ExtUtils::MakeMaker>. |
320 | 332 | |
321 | 333 | =end original |
322 | 334 | |
323 | 335 | F<xsubpp> は Perl XS コードを C コードに変換するコンパイラです。 |
324 | 336 | これは典型的には L<ExtUtils::MakeMaker> によって作成された makefile によって |
325 | 337 | 実行されます。 |
326 | 338 | |
327 | 339 | =begin original |
328 | 340 | |
329 | 341 | F<xsubpp> will compile XS code into C code by embedding the constructs |
330 | 342 | necessary to let C functions manipulate Perl values and creates the glue |
331 | 343 | necessary to let Perl access those functions. |
332 | 344 | |
333 | 345 | =end original |
334 | 346 | |
335 | 347 | F<xsubpp> は、C の関数が Perl の値を操作するために必要な構造を |
336 | 348 | 組み込むことで XS コードを C コードにコンパイルし、Perl がそれらの |
337 | 349 | 関数にアクセスするために必要な糊コードを作成します。 |
338 | 350 | |
339 | 351 | =item L<prove> |
340 | 352 | |
341 | 353 | =begin original |
342 | 354 | |
343 | 355 | F<prove> is a command-line interface to the test-running functionality |
344 | of | |
356 | of F<Test::Harness>. It's an alternative to C<make test>. | |
345 | 357 | |
346 | 358 | =end original |
347 | 359 | |
348 | F<prove> は | |
360 | F<prove> は F<Test::Harness> のテスト実行機能へのコマンドライン | |
349 | 361 | インターフェースです。 |
350 | 362 | これは C<make test> の代替です。 |
351 | 363 | |
352 | 364 | =item L<corelist> |
353 | 365 | |
354 | 366 | =begin original |
355 | 367 | |
356 | A command-line front-end to | |
368 | A command-line front-end to C<Module::CoreList>, to query what modules | |
357 | 369 | were shipped with given versions of perl. |
358 | 370 | |
359 | 371 | =end original |
360 | 372 | |
361 | ||
373 | C<Module::CoreList> へのコマンドラインインターフェースで、あるバージョンの | |
362 | 374 | perl にどのモジュールが出荷されたかを問い合わせます。 |
363 | 375 | |
364 | 376 | =back |
365 | 377 | |
366 | 378 | =head2 General tools |
367 | 379 | |
368 | 380 | (一般的なツール) |
369 | 381 | |
370 | 382 | =begin original |
371 | 383 | |
372 | 384 | A few general-purpose tools are shipped with perl, mostly because they |
373 | 385 | came along modules included in the perl distribution. |
374 | 386 | |
375 | 387 | =end original |
376 | 388 | |
377 | 389 | いくつかの一般的な用途のツールが perl と共に出荷されています; ほとんどの |
378 | 390 | 場合は perl 配布に含まれているモジュールに付いているものです。 |
379 | 391 | |
380 | 392 | =over 3 |
381 | 393 | |
382 | =item L<encguess> | |
383 | ||
384 | =begin original | |
385 | ||
386 | F<encguess> will attempt to guess the character encoding of files. | |
387 | ||
388 | =end original | |
389 | ||
390 | F<encguess> はファイルの文字エンコーディングを推測しようとします。 | |
391 | ||
392 | =item L<json_pp> | |
393 | ||
394 | =begin original | |
395 | ||
396 | F<json_pp> is a pure Perl JSON converter and formatter. | |
397 | ||
398 | =end original | |
399 | ||
400 | F<json_pp> はピュア Perl の JSON コンバータとフォーマッタです。 | |
401 | ||
402 | 394 | =item L<piconv> |
403 | 395 | |
404 | 396 | =begin original |
405 | 397 | |
406 | ||
398 | B<piconv> is a Perl version of B<iconv>, a character encoding converter | |
407 | 399 | widely available for various Unixen today. This script was primarily a |
408 | 400 | technology demonstrator for Perl v5.8.0, but you can use piconv in the |
409 | 401 | place of iconv for virtually any case. |
410 | 402 | |
411 | 403 | =end original |
412 | 404 | |
413 | ||
405 | B<piconv> は Perl 版の B<iconv> で、最近の様々な Unix 系で幅広く | |
414 | 406 | 利用可能な文字エンコーディングコンバータです。 |
415 | 407 | このスクリプトは元々は Perl v5.8.0 の機能デモでしたが、ほぼどのような |
416 | 408 | 場合でも iconv を使う場面で piconv を使えます。 |
417 | 409 | |
418 | 410 | =item L<ptar> |
419 | 411 | |
420 | 412 | =begin original |
421 | 413 | |
422 | 414 | F<ptar> is a tar-like program, written in pure Perl. |
423 | 415 | |
424 | 416 | =end original |
425 | 417 | |
426 | 418 | F<ptar> は tar 風のプログラムで、ピュア Perl で書かれています。 |
427 | 419 | |
428 | 420 | =item L<ptardiff> |
429 | 421 | |
430 | 422 | =begin original |
431 | 423 | |
432 | 424 | F<ptardiff> is a small utility that produces a diff between an extracted |
433 | 425 | archive and an unextracted one. (Note that this utility requires the |
434 | ||
426 | C<Text::Diff> module to function properly; this module isn't distributed | |
435 | 427 | with perl, but is available from the CPAN.) |
436 | 428 | |
437 | 429 | =end original |
438 | 430 | |
439 | 431 | F<ptardiff> は、展開されたアーカイブと展開されていないアーカイブの |
440 | 432 | 差分を生成する小さいユーティリティです。 |
441 | (このユーティリティは | |
433 | (このユーティリティは C<Text::Diff> モジュールが正しく動作することが | |
442 | 434 | 必要であることに注意してください; このモジュールは perl と共に配布は |
443 | 435 | されていませんが、CPAN から利用可能です。) |
444 | 436 | |
445 | 437 | =item L<ptargrep> |
446 | 438 | |
447 | 439 | =begin original |
448 | 440 | |
449 | 441 | F<ptargrep> is a utility to apply pattern matching to the contents of files |
450 | 442 | in a tar archive. |
451 | 443 | |
452 | 444 | =end original |
453 | 445 | |
454 | 446 | F<ptargrep> は、tar アーカイブ内のファイルの内容にパターンマッチングを |
455 | 447 | 適用するユーティリティです。 |
456 | 448 | |
457 | 449 | =item L<shasum> |
458 | 450 | |
459 | 451 | =begin original |
460 | 452 | |
461 | This utility, that comes with the | |
453 | This utility, that comes with the C<Digest::SHA> module, is used to print | |
462 | 454 | or verify SHA checksums. |
463 | 455 | |
464 | 456 | =end original |
465 | 457 | |
466 | ||
458 | C<Digest::SHA> モジュールと共に配布されているこのユーティリティは、 | |
467 | 459 | SHA チェックサムを表示または検証するために使われます。 |
468 | 460 | |
469 | =item L<streamzip> | |
470 | ||
471 | =begin original | |
472 | ||
473 | F<streamzip> compresses data streamed to STDIN into a streamed zip container. | |
474 | ||
475 | =end original | |
476 | ||
477 | F<streamzip> は STDIN のデータを、ストリーム zip コンテナに圧縮します。 | |
478 | ||
479 | 461 | =item L<zipdetails> |
480 | 462 | |
481 | 463 | =begin original |
482 | 464 | |
483 | ||
465 | L<zipdetails> displays information about the internal record structure of the zip file. | |
484 | 466 | It is not concerned with displaying any details of the compressed data stored in the zip file. |
485 | 467 | |
486 | 468 | =end original |
487 | 469 | |
488 | ||
470 | L<zipdetails> は zip ファイルの内部記録構造に関する情報を表示します。 | |
489 | 471 | これは zip ファイルに保管されている圧縮データの詳細について表示することは |
490 | 472 | 考慮されていません。 |
491 | 473 | |
492 | 474 | =back |
493 | 475 | |
494 | 476 | =head2 Installation |
495 | 477 | |
496 | 478 | (インストール) |
497 | 479 | |
498 | 480 | =begin original |
499 | 481 | |
500 | 482 | These utilities help manage extra Perl modules that don't come with the perl |
501 | 483 | distribution. |
502 | 484 | |
503 | 485 | =end original |
504 | 486 | |
505 | 487 | これらのユーティリティは perl 配布に含まれていない追加の Perl モジュールの |
506 | 488 | 管理を助けます。 |
507 | 489 | |
508 | 490 | =over 3 |
509 | 491 | |
510 | 492 | =item L<cpan> |
511 | 493 | |
512 | 494 | =begin original |
513 | 495 | |
514 | 496 | F<cpan> is a command-line interface to CPAN.pm. It allows you to install |
515 | 497 | modules or distributions from CPAN, or just get information about them, and |
516 | 498 | a lot more. It is similar to the command line mode of the L<CPAN> module, |
517 | 499 | |
518 | 500 | =end original |
519 | 501 | |
520 | 502 | F<cpan> は CPAN.pm へのコマンドラインインターフェースです。 |
521 | 503 | CPAN からモジュールやディストリビューションをインストールしたり、 |
522 | 504 | 単にこれらの情報を入手したり、その他にも多くの機能があります。 |
523 | 505 | これは L<CPAN> モジュールのコマンドラインモードと似ています。 |
524 | 506 | |
525 | 507 | perl -MCPAN -e shell |
526 | 508 | |
527 | 509 | =item L<instmodsh> |
528 | 510 | |
529 | 511 | =begin original |
530 | 512 | |
531 | A little interface to | |
513 | A little interface to ExtUtils::Installed to examine installed modules, | |
532 | 514 | validate your packlists and even create a tarball from an installed module. |
533 | 515 | |
534 | 516 | =end original |
535 | 517 | |
536 | 518 | インストールしたモジュールの検査、packlists の検証、さらに |
537 | 519 | インストールしたモジュールから tarball の作成まで出来る、 |
538 | ||
520 | ExtUtils::Installed への簡単なインターフェースです。 | |
539 | 521 | |
540 | 522 | =back |
541 | 523 | |
542 | 524 | =head1 SEE ALSO |
543 | 525 | |
544 | L<perldoc>, L<pod2man | |
526 | L<perldoc|perldoc>, L<pod2man|pod2man>, L<perlpod>, | |
545 | L<pod | |
527 | L<pod2html|pod2html>, L<pod2usage|pod2usage>, L<podselect|podselect>, | |
546 | L<per | |
528 | L<podchecker|podchecker>, L<splain|splain>, L<perldiag>, | |
547 | ||
529 | C<roffitall|roffitall>, L<File::Find|File::Find>, L<pl2pm|pl2pm>, | |
548 | L<p | |
530 | L<perlbug|perlbug>, L<h2ph|h2ph>, L<h2xs|h2xs>, L<enc2xs>, | |
549 | L<p | |
531 | L<xsubpp>, L<cpan>, L<instmodsh>, L<piconv>, L<prove>, L<corelist>, L<ptar>, | |
532 | L<ptardiff>, L<shasum>, L<zipdetails> | |
550 | 533 | |
551 | 534 | =cut |
552 | 535 | |
553 | 536 | =begin meta |
554 | 537 | |
555 | 538 | Translate: SHIRAKATA Kentaro <argrath@ub32.org> |
556 | 539 | Status: completed |
557 | 540 | |
558 | 541 | =end meta |