perlfaq-5.0150043 >
5.14.1
との差分
perlfaq2 5.14.1 と 5.0150043 の差分
1 | 1 | |
2 | 2 | =encoding euc-jp |
3 | 3 | |
4 | 4 | =head1 NAME |
5 | 5 | |
6 | 6 | =begin original |
7 | 7 | |
8 | 8 | perlfaq2 - Obtaining and Learning about Perl |
9 | 9 | |
10 | 10 | =end original |
11 | 11 | |
12 | 12 | perlfaq2 - Perl の入手と学習 |
13 | 13 | |
14 | 14 | =head1 DESCRIPTION |
15 | 15 | |
16 | 16 | =begin original |
17 | 17 | |
18 | 18 | This section of the FAQ answers questions about where to find |
19 | 19 | source and documentation for Perl, support, and |
20 | 20 | related matters. |
21 | 21 | |
22 | 22 | =end original |
23 | 23 | |
24 | 24 | FAQ のこのセクションでは、Perl のソースや Perl に関するドキュメントが |
25 | 25 | 手に入れられる場所に関する質問や、サポートとトレーニング、関連した |
26 | 26 | 出来事に関する質問に回答しています。 |
27 | 27 | |
28 | =head2 What machines support | |
28 | =head2 What machines support Perl? Where do I get it? | |
29 | 29 | |
30 | 30 | (perl はどんなマシンで動きますか? どこで入手できますか?) |
31 | 31 | |
32 | 32 | =begin original |
33 | 33 | |
34 | The standard release of | |
34 | The standard release of Perl (the one maintained by the Perl | |
35 | 35 | development team) is distributed only in source code form. You |
36 | can find the latest releases at http://www.cpan.org/src/ | |
36 | can find the latest releases at L<http://www.cpan.org/src/>. | |
37 | 37 | |
38 | 38 | =end original |
39 | 39 | |
40 | ||
40 | Perl の標準リリース(Perl 開発チームが保守しているもの)は | |
41 | 41 | ソースコード形式でのみ配布されています。 |
42 | 最新版は http://www.cpan.org/src/ | |
42 | 最新版は L<http://www.cpan.org/src/> にあります。 | |
43 | 43 | |
44 | 44 | =begin original |
45 | 45 | |
46 | 46 | Perl builds and runs on a bewildering number of platforms. Virtually |
47 | 47 | all known and current Unix derivatives are supported (perl's native |
48 | 48 | platform), as are other systems like VMS, DOS, OS/2, Windows, |
49 | 49 | QNX, BeOS, OS X, MPE/iX and the Amiga. |
50 | 50 | |
51 | 51 | =end original |
52 | 52 | |
53 | 53 | Perl は驚くほど多くのプラットフォームでビルドされ、実行されています。 |
54 | 54 | このソースはほとんどの UNIX システム(perl の本来の環境)を |
55 | 55 | サポートしていますし、VMS, OS/2, Window, QNX, BeOS, MPE/iX, Amiga といった |
56 | 56 | その他のシステムもサポートしています。 |
57 | 57 | |
58 | 58 | =begin original |
59 | 59 | |
60 | 60 | Binary distributions for some proprietary platforms can be found |
61 | http://www.cpan.org/ports/ directory. Because these are not part of | |
61 | L<http://www.cpan.org/ports/> directory. Because these are not part of | |
62 | 62 | the standard distribution, they may and in fact do differ from the |
63 | 63 | base perl port in a variety of ways. You'll have to check their |
64 | 64 | respective release notes to see just what the differences are. These |
65 | 65 | differences can be either positive (e.g. extensions for the features |
66 | 66 | of the particular platform that are not supported in the source |
67 | 67 | release of perl) or negative (e.g. might be based upon a less current |
68 | 68 | source release of perl). |
69 | 69 | |
70 | 70 | =end original |
71 | 71 | |
72 | 72 | 幾つかの独占的システム用のバイナリ配布パッケージは |
73 | http://www.cpan.org/ports/ | |
73 | L<http://www.cpan.org/ports/> というディレクトリで見つけられます。 | |
74 | というディレクトリで見つけられます。 | |
75 | 74 | これらは標準配布パッケージには含まれていないので、様々な面で基本的な |
76 | 75 | perl の移植とは異なっています。 |
77 | 76 | あなたはリリースノートを読んで、(標準のものと)なにが違っているのかを |
78 | 77 | 確かめる必要があるでしょう。 |
79 | 78 | そういった違いは、ポジティブなもの(標準リリースの perl では |
80 | 79 | サポートされていないような、プラットフォーム特有の機能に対する |
81 | 80 | 拡張機能など)もあればネガティブなもの(最新の標準 perl にあまり |
82 | 81 | 基づいていないものなど)もあるでしょう。 |
83 | 82 | |
84 | =head2 How can I get a binary version of | |
83 | =head2 How can I get a binary version of Perl? | |
85 | 84 | |
86 | 85 | (バイナリ形式の perl はどうすれば入手できますか?) |
87 | 86 | |
88 | 87 | =begin original |
89 | 88 | |
90 | ||
89 | See L<CPAN Ports|http://www.cpan.org/ports/> | |
91 | 90 | |
92 | 91 | =end original |
93 | 92 | |
94 | ||
93 | L<CPAN Ports|http://www.cpan.org/ports/> を参照してください。 | |
95 | 94 | |
96 | =begin original | |
97 | ||
98 | ActiveState: Windows, Linux, Mac OS X, Solaris, AIX and HP-UX | |
99 | ||
100 | =end original | |
101 | ||
102 | ActiveState: Windows, Linux, Mac OS X, Solaris, AIX, HP-UX | |
103 | ||
104 | http://www.activestate.com/ | |
105 | ||
106 | =begin original | |
107 | ||
108 | Sunfreeware.com: Solaris 2.5 to Solaris 10 (SPARC and x86) | |
109 | ||
110 | =end original | |
111 | ||
112 | Sunfreeware.com: Solaris 2.5 から Solaris 10 (SPARC と x86) | |
113 | ||
114 | http://www.sunfreeware.com/ | |
115 | ||
116 | =begin original | |
117 | ||
118 | Strawberry Perl: Windows, Perl 5.8.8 and 5.10.0 | |
119 | ||
120 | =end original | |
121 | ||
122 | Strawberry Perl: Windows, Perl 5.8.8 と 5.10.0 | |
123 | ||
124 | http://www.strawberryperl.com | |
125 | ||
126 | IndigoPerl: Windows | |
127 | ||
128 | http://indigostar.com/ | |
129 | ||
130 | 95 | =head2 I don't have a C compiler. How can I build my own Perl interpreter? |
131 | 96 | |
132 | 97 | (私は C コンパイラーを持っていません。どうすれば自分用の Perl インタプリタをビルドできますか?) |
133 | 98 | |
134 | 99 | =begin original |
135 | 100 | |
136 | ||
101 | For Windows, use a binary version of Perl, | |
137 | ||
102 | L<Strawberry Perl|http://strawberryperl.com/> and | |
103 | L<ActivePerl|http://www.activestate.com/activeperl> come with a | |
104 | bundled C compiler. | |
138 | 105 | |
139 | 106 | =end original |
140 | 107 | |
141 | ||
108 | Windows では、Perl のバイナリ版があります; | |
142 | S | |
109 | L<Strawberry Perl|http://strawberryperl.com/> と | |
143 | ||
110 | L<ActivePerl|http://www.activestate.com/activeperl> は組み込みの | |
111 | C コンパイラを同梱しています。 | |
144 | 112 | |
145 | 113 | =begin original |
146 | 114 | |
147 | ||
115 | Otherwise if you really do want to build Perl, you need to get a | |
148 | ||
116 | binary version of C<gcc> for your system first. Use a search | |
149 | in | |
117 | engine to find out how to do this for your operating system. | |
150 | 118 | |
151 | 119 | =end original |
152 | 120 | |
153 | ||
121 | それ以外で本当に Perl をビルドしたいなら、まず C<gcc> のバイナリ版を | |
154 | ||
122 | 入手する必要があります。 | |
155 | ||
123 | あなたのオペレーティングシステムでこれをする方法を見つけるには | |
156 | ||
124 | 検索エンジンを使ってください。 | |
157 | 125 | |
158 | =be | |
126 | =head2 I copied the Perl binary from one machine to another, but scripts don't work. | |
159 | 127 | |
160 | You might look around the net for a pre-built binary of Perl (or a | |
161 | C compiler!) that meets your needs, though: | |
162 | ||
163 | =end original | |
164 | ||
165 | ニーズを満たすような Perl (または C コンパイラ!) のビルド済みバイナリを | |
166 | ネットで探す必要があるかもしれませんが: | |
167 | ||
168 | =begin original | |
169 | ||
170 | For Windows, Vanilla Perl ( http://vanillaperl.com/ ) and Strawberry Perl | |
171 | ( http://strawberryperl.com/ ) come with a | |
172 | bundled C compiler. ActivePerl is a pre-compiled version of Perl | |
173 | ready-to-use. | |
174 | ||
175 | =end original | |
176 | ||
177 | Windows 用としては、Vanilla Perl ( http://vanillaperl.com/ ) と | |
178 | Strawberry Perl ( http://strawberryperl.com/ ) は、C コンパイラとセットに | |
179 | なっています。 | |
180 | ActivePerl はコンパイル済みですぐ使える Perl です。 | |
181 | ||
182 | =begin original | |
183 | ||
184 | For Sun systems, SunFreeware.com provides binaries of most popular | |
185 | applications, including compilers and Perl. | |
186 | ||
187 | =end original | |
188 | ||
189 | Sun のシステム用には、SunFreeware.com が、コンパイラと Perl を含む、 | |
190 | もっとも有名なアプリケーションのバイナリを提供しています。 | |
191 | ||
192 | =head2 I copied the perl binary from one machine to another, but scripts don't work. | |
193 | ||
194 | 128 | (perl のバイナリをあるマシンから別のマシンにコピーしたのだけど、スクリプトが動きませんでした) |
195 | 129 | |
196 | 130 | =begin original |
197 | 131 | |
198 | 132 | That's probably because you forgot libraries, or library paths differ. |
199 | 133 | You really should build the whole distribution on the machine it will |
200 | 134 | eventually live on, and then type C<make install>. Most other |
201 | 135 | approaches are doomed to failure. |
202 | 136 | |
203 | 137 | =end original |
204 | 138 | |
205 | 139 | それは多分、ライブラリをコピーするのを忘れたか、ライブラリパスが |
206 | 140 | 違っているのでしょう。 |
207 | 141 | 実際に使用するマシンの上で配布パッケージ全体から |
208 | 142 | ビルドをして、その後に C<make install> とタイプするようにすべきです。 |
209 | 143 | 他のやり方ではほとんど失敗してしまうでしょう。 |
210 | 144 | |
211 | 145 | =begin original |
212 | 146 | |
213 | 147 | One simple way to check that things are in the right place is to print out |
214 | 148 | the hard-coded C<@INC> that perl looks through for libraries: |
215 | 149 | |
216 | 150 | =end original |
217 | 151 | |
218 | 152 | 正しい場所がどこなのかを確かめる単純な方法の一つは、perl が |
219 | 153 | ライブラリを検索する場所がハードコードされている C<@INC> を出力することです。 |
220 | 154 | |
221 | 155 | % perl -le 'print for @INC' |
222 | 156 | |
223 | 157 | =begin original |
224 | 158 | |
225 | 159 | If this command lists any paths that don't exist on your system, then you |
226 | 160 | may need to move the appropriate libraries to these locations, or create |
227 | 161 | symbolic links, aliases, or shortcuts appropriately. C<@INC> is also printed as |
228 | 162 | part of the output of |
229 | 163 | |
230 | 164 | =end original |
231 | 165 | |
232 | 166 | もしこのコマンドの出力にあなたのシステムはないパスが含まれていたら、 |
233 | 167 | 適切なライブラリをそういった場所に移すか、シンボリックリンク、 |
234 | 168 | エイリアス、ショートカットといったものを作成する必要があるでしょう。 |
235 | 169 | C<@INC> はまた以下のようにしても出力されます: |
236 | 170 | |
237 | 171 | % perl -V |
238 | 172 | |
239 | 173 | =begin original |
240 | 174 | |
241 | 175 | You might also want to check out |
242 | 176 | L<perlfaq8/"How do I keep my own module/library directory?">. |
243 | 177 | |
244 | 178 | =end original |
245 | 179 | |
246 | 180 | L<perlfaq8/"How do I keep my own module/library directory?"> も |
247 | 181 | チェックしておいたほうが良いかもしれません。 |
248 | 182 | |
249 | 183 | =head2 I grabbed the sources and tried to compile but gdbm/dynamic loading/malloc/linking/... failed. How do I make it work? |
250 | 184 | |
251 | 185 | (ソースを取ってきてコンパイルしようとしたのだけど、gdbm/dynamic loading/malloc/linking/... failed. となってしまった。動くようにするにはどうすればいいの?) |
252 | 186 | |
253 | 187 | =begin original |
254 | 188 | |
255 | 189 | Read the F<INSTALL> file, which is part of the source distribution. |
256 | 190 | It describes in detail how to cope with most idiosyncrasies that the |
257 | 191 | C<Configure> script can't work around for any given system or |
258 | 192 | architecture. |
259 | 193 | |
260 | 194 | =end original |
261 | 195 | |
262 | 196 | ソースの配布パッケージに入っていた F<INSTALL> というファイルを読んでください。 |
263 | 197 | そこには一部のシステムやアーキテクチャーにおいて C<Configure> スクリプトが |
264 | 198 | 動作しないという問題のほとんどの場合に対処する方法が説明されています。 |
265 | 199 | |
266 | =head2 What modules and extensions are available for Perl? What is CPAN? | |
200 | =head2 What modules and extensions are available for Perl? What is CPAN? | |
267 | 201 | |
268 | (Perlに使えるモジュールとかエクステンションってなんですか? CPAN ってなに | |
202 | (Perl に使えるモジュールとかエクステンションってなんですか? CPAN ってなに?) | |
269 | 203 | |
270 | 204 | =begin original |
271 | 205 | |
272 | 206 | CPAN stands for Comprehensive Perl Archive Network, a multi-gigabyte |
273 | 207 | archive replicated on hundreds of machines all over the world. CPAN |
274 | contains | |
208 | contains tens of thousands of modules and extensions, source code | |
275 | ||
209 | and documentation, designed for I<everything> from commercial | |
276 | ||
210 | database interfaces to keyboard/screen control and running large web sites. | |
277 | walking and CGI scripts. The master web site for CPAN is | |
278 | http://www.cpan.org/ and there is the CPAN Multiplexer at | |
279 | http://www.cpan.org/CPAN.html which will choose a mirror near you via | |
280 | DNS. See http://www.perl.com/CPAN (without a slash at the end) for | |
281 | how this process works. Also, http://mirror.cpan.org/ has a nice | |
282 | interface to the http://www.cpan.org/MIRRORED.BY mirror directory. | |
283 | 211 | |
284 | 212 | =end original |
285 | 213 | |
286 | 214 | CPAN は Comprehensive Perl Archive Network (総合 Perl アーカイブ |
287 | 215 | ネットワーク)の略で、これは世界中にある数百のマシン上の数ギガバイトの |
288 | 216 | アーカイブの写しです。 |
289 | CPAN には | |
217 | CPAN には、商用データベースインターフェースからキーボード/スクリーン制御と | |
290 | ||
218 | 大規模web サイトの実行まで I<あらゆること> のために設計された、数万の | |
291 | ||
219 | モジュール、エクステンション、ソースコードと文書があります。 | |
292 | インターフェースと CGI スクリプトでデザインされています。 | |
293 | CPAN のメインウェブサイトは http://www.cpan.org/ にあります; | |
294 | また CPAN Multipler http://www.cpan.org/CPAN.html を使うと DNS 経由で | |
295 | あなたの近くになるミラーサイトを選ぶことができます。 | |
296 | これがどう動いているかは | |
297 | http://www.perl.com/CPAN (最後のスラッシュはありません) を見てください。 | |
298 | また、http://mirror.cpan.org/ は http://www.cpan.org/MIRRORED.BY | |
299 | ミラーディレクトリへのよいインターフェースを提供しています。 | |
300 | 220 | |
301 | 221 | =begin original |
302 | 222 | |
303 | ||
223 | You can search CPAN on L<http://metacpan.org> or | |
304 | ||
224 | L<http://search.cpan.org/>. | |
305 | become a mirror. | |
306 | 225 | |
307 | 226 | =end original |
308 | 227 | |
309 | CPAN | |
228 | L<http://metacpan.org> や L<http://search.cpan.org/> で CPAN を | |
310 | ||
229 | 検索できます。 | |
311 | 230 | |
312 | 231 | =begin original |
313 | 232 | |
314 | ||
233 | The master web site for CPAN is L<http://www.cpan.org/>, | |
315 | ||
234 | L<http://www.cpan.org/SITES.html> lists all mirrors. | |
316 | rest of the path is the path from that directory to the file. For | |
317 | instance, if you're using ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN | |
318 | as your CPAN site, the file C<CPAN/misc/japh> is downloadable as | |
319 | ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN/misc/japh . | |
320 | 235 | |
321 | 236 | =end original |
322 | 237 | |
323 | C | |
238 | CPAN のメインウェブサイトは L<http://www.cpan.org/> にあります; | |
324 | ||
239 | 全てのミラーの一覧は L<http://www.cpan.org/SITES.html> にあります。 | |
325 | CPAN は CPAN のミラーリングしている基準ディレクトリを示し、パスの | |
326 | 残りの部分はそのディレクトリからファイルへの相対パスを示します。 | |
327 | たとえば、ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN があなたの | |
328 | 使っている CPAN サイトだとすると、C<CPAN/misc/japh> というファイルは | |
329 | ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN/misc/japh から | |
330 | ダウンロードできます。 | |
331 | 240 | |
332 | 241 | =begin original |
333 | 242 | |
334 | ||
243 | See the CPAN FAQ at L<http://www.cpan.org/misc/cpan-faq.html> for answers | |
335 | ||
244 | to the most frequently asked questions about CPAN. | |
336 | can think of. Current categories under C<CPAN/modules/by-category/> | |
337 | include Perl core modules; development support; operating system | |
338 | interfaces; networking, devices, and interprocess communication; data | |
339 | type utilities; database interfaces; user interfaces; interfaces to | |
340 | other languages; filenames, file systems, and file locking; | |
341 | internationalization and locale; world wide web support; server and | |
342 | daemon utilities; archiving and compression; image manipulation; mail | |
343 | and news; control flow utilities; filehandle and I/O; Microsoft | |
344 | Windows modules; and miscellaneous modules. | |
345 | 245 | |
346 | 246 | =end original |
347 | 247 | |
348 | ||
248 | CPAN についてのよくある質問については、CPAN FAQ | |
349 | ||
249 | L<http://www.cpan.org/misc/cpan-faq.html> を参照してください。 | |
350 | 可能性があります。 | |
351 | C<CPAN/modules/by-category/> の下のカテゴリーは現在のところ、Perl | |
352 | コアモジュール、開発サポート、オペレーティングシステムインターフェース、 | |
353 | ネットワーク、デバイス、プロセス間通信、データ型ユーティリティ、 | |
354 | データベースインターフェース、ユーザーインターフェース、 | |
355 | 他の言語に対するインターフェース、ファイル名、ファイルシステム、 | |
356 | ファイルのロック、国際化とロケール、 | |
357 | ワールドワイドウェブのサポート、サーバーやデーモンのユーティリティ、 | |
358 | アーカイブと圧縮、イメージ操作、メールやニューズ、制御フロー | |
359 | ユーティリティ、ファイルハンドルと I/O、Microsoft Windows モジュール、 | |
360 | その他といったものが含まれます。 | |
361 | 250 | |
362 | 251 | =begin original |
363 | 252 | |
364 | ||
253 | The L<Task::Kensho> module has a list of recommended modules which | |
365 | ||
254 | you should review as a good starting point. | |
366 | category. | |
367 | 255 | |
368 | 256 | =end original |
369 | 257 | |
370 | ||
258 | L<Task::Kensho> モジュールには、良い開始点として見るべき推奨される | |
371 | ||
259 | モジュールの一覧があります。 | |
372 | http://search.cpan.org/ を参照してください。 | |
373 | 260 | |
374 | = | |
261 | =head2 Where can I get information on Perl? | |
375 | 262 | |
376 | ||
263 | (Perl に関する情報はどこで手に入れられますか?) | |
377 | 264 | |
378 | = | |
265 | =over 4 | |
379 | 266 | |
380 | ||
267 | =item * L<http://www.perl.org/> | |
381 | 268 | |
382 | = | |
269 | =item * L<http://perldoc.perl.org/> | |
383 | 270 | |
384 | ||
271 | =item * L<http://learn.perl.org/> | |
385 | 272 | |
386 | =b | |
273 | =back | |
387 | 274 | |
388 | Certainly not. Larry expects that he'll be certified before Perl is. | |
389 | ||
390 | =end original | |
391 | ||
392 | 現時点ではありません。 | |
393 | Larry は Perl より先に自分が認証されるだろうと考えています。 | |
394 | ||
395 | =head2 Where can I get information on Perl? | |
396 | ||
397 | (Perl に関する情報はどこで手に入れられますか?) | |
398 | ||
399 | 275 | =begin original |
400 | 276 | |
401 | 277 | The complete Perl documentation is available with the Perl distribution. |
402 | 278 | If you have Perl installed locally, you probably have the documentation |
403 | installed as well: type C< | |
279 | installed as well: type C<perldoc perl> in a terminal or | |
404 | ||
280 | L<view online|http://perldoc.perl.org/perl.html>. | |
405 | C<$MANPATH>. If you're not on a Unix system, access to the documentation | |
406 | will be different; for example, documentation might only be in HTML format. All | |
407 | proper perl installations have fully-accessible documentation. | |
408 | 281 | |
409 | 282 | =end original |
410 | 283 | |
411 | 284 | Perl に関する完全なドキュメントは Perl の配布パッケージに含まれています。 |
412 | 285 | あなたが Perl をローカルにインストールしたのなら、ドキュメントも同様に |
413 | インストールされているでしょう | |
286 | インストールされているでしょう: 端末で C<perldoc perl> とタイプするか、 | |
414 | ||
287 | L<オンラインで参照|http://perldoc.perl.org/perl.html> してください。 | |
415 | C<man perl> とタイプしてみてください。 | |
416 | C<$MANPATH> の設定方法を含め、これは他の重要なマニュアルページへ | |
417 | 導くものとなるでしょう。 | |
418 | あなたの使っている UNIX でないのであれば、ドキュメントにアクセスするのには | |
419 | 違った方法になります。 | |
420 | たとえば、HTMLフォーマットのドキュメントだけが使えるかもしれません。 | |
421 | すべての適切な perl のインストールでは完全にアクセス可能な | |
422 | ドキュメントが存在します。 | |
423 | 288 | |
424 | 289 | =begin original |
425 | 290 | |
426 | ||
291 | (Some operating system distributions may ship the documentation in a different | |
427 | ||
292 | package; for instance, on Debian, you need to install the C<perl-doc> package.) | |
428 | work, try looking in C</usr/local/lib/perl5/pod> for documentation. | |
429 | 293 | |
430 | 294 | =end original |
431 | 295 | |
432 | ||
296 | (一部のオペレーティングシステム配布は別のパッケージで文書を | |
433 | C<perldoc | |
297 | 出荷しているかもしれません; 例えば、 Debian では、C<perl-doc> パッケージを | |
434 | ||
298 | インストールする必要があります。) | |
435 | もしうまく行かなかったのなら、C</usr/local/lib/perl5/pod> にある | |
436 | ドキュメントを探してみてください。 | |
437 | 299 | |
438 | 300 | =begin original |
439 | 301 | |
440 | If all else fails, consult http://perldoc.perl.org/ which has the | |
441 | complete documentation in HTML and PDF format. | |
442 | ||
443 | =end original | |
444 | ||
445 | 今までの方法が全部失敗してしまったなら、HTML と PDF フォーマットの | |
446 | 完全なドキュメントが収められている | |
447 | http://perldoc.perl.org/ を参照してください。 | |
448 | ||
449 | =begin original | |
450 | ||
451 | 302 | Many good books have been written about Perl--see the section later in |
452 | 303 | L<perlfaq2> for more details. |
453 | 304 | |
454 | 305 | =end original |
455 | 306 | |
456 | 307 | Perl について書かれた多くの良書があります--詳しくは |
457 | 308 | L<perlfaq2> で後述する章を参照してください。 |
458 | 309 | |
459 | = | |
310 | =head2 What is perl.com? Perl Mongers? pm.org? perl.org? cpan.org? | |
460 | 311 | |
461 | ||
312 | (perl.com, Perl Mongers, pm.org, perl.org, cpan.org ってなんですか?) | |
462 | include L<perltoot> for objects or L<perlboot> for a beginner's | |
463 | approach to objects, L<perlopentut> for file opening semantics, | |
464 | L<perlreftut> for managing references, L<perlretut> for regular | |
465 | expressions, L<perlthrtut> for threads, L<perldebtut> for debugging, | |
466 | and L<perlxstut> for linking C and Perl together. There may be more | |
467 | by the time you read this. These URLs might also be useful: | |
468 | 313 | |
469 | =end original | |
470 | ||
471 | チュートリアルは Perl のリリースに含まれていて、オブジェクトの | |
472 | チュートリアルは L<perltoot>、 | |
473 | 初心者向けのオブジェクトへのアプローチは L<perlboot>、 | |
474 | ファイルのオープンに関するものは L<perlopentut>、 | |
475 | リファレンスの管理は L<perlreftut>、 | |
476 | 正規表現に関しては L<perlretut>、 | |
477 | スレッドに関しては L<perlthrtut>、 | |
478 | デバッグに関しては L<perldebtut>、 | |
479 | C と Perl とのリンクは L<perlxstut> にあります。 | |
480 | これを読むことによって得るものは多いでしょう。 | |
481 | 以下の URL も有用でしょう: | |
482 | ||
483 | http://perldoc.perl.org/ | |
484 | http://bookmarks.cpan.org/search.cgi?cat=Training%2FTutorials | |
485 | ||
486 | =head2 What are the Perl newsgroups on Usenet? Where do I post questions? | |
487 | ||
488 | (Usenet にある Perl のニューズグループはなに? 質問はどこに投稿するの?) | |
489 | ||
490 | 314 | =begin original |
491 | 315 | |
492 | ||
316 | L<Perl.com|http://www.perl.com/> used to be part of the O'Reilly | |
317 | Network, a subsidiary of O'Reilly Media. Although it retains most of | |
318 | the original content from its O'Reilly Network, it is now hosted by | |
319 | L<The Perl Foundation|http://www.perlfoundation.org/>. | |
493 | 320 | |
494 | 321 | =end original |
495 | 322 | |
496 | ||
323 | L<Perl.com|http://www.perl.com/> は O'Reilly Media の子会社である | |
324 | O'Reilly Network の一部でした。 | |
325 | 元の内容のほとんどは O'Reilly Network からのものですが、今では | |
326 | L<The Perl Foundation|http://www.perlfoundation.org/> によって | |
327 | ホスティングされています。 | |
497 | 328 | |
498 | 329 | =begin original |
499 | 330 | |
500 | ||
331 | The Perl Foundation is an advocacy organization for the Perl language | |
501 | ||
332 | which maintains the web site L<http://www.perl.org/> as a general | |
502 | ||
333 | advocacy site for the Perl language. It uses the domain to provide | |
503 | ||
334 | general support services to the Perl community, including the hosting | |
504 | ||
335 | of mailing lists, web sites, and other services. There are also many | |
336 | other sub-domains for special topics like learning Perl and jobs in Perl, | |
337 | such as: | |
505 | 338 | |
506 | 339 | =end original |
507 | 340 | |
508 | ||
341 | Perl Foundation は Perl 言語の一般的な支援をするための web サイト | |
509 | ||
342 | L<http://www.perl.org/> を管理している、Perl 言語の支援団体です。 | |
510 | ||
343 | Perl Foundation は このドメインを、メーリングリストのホスト、 | |
511 | ||
344 | Web サイト、およびその他のサービスを含む Perl コミュニティのための | |
512 | ||
345 | 一般的なサポートサービスを提供するためにドメインを使っています。 | |
346 | Perl の学習、Perl での仕事といった特別なトピックのための | |
347 | 多くのサブドメインもあります: | |
513 | 348 | |
514 | = | |
349 | =over 4 | |
515 | 350 | |
516 | ||
351 | =item * L<http://www.perl.org/> | |
517 | comp.lang.perl itself officially removed. While that group may still | |
518 | be found on some news servers, it is unwise to use it, because | |
519 | postings there will not appear on news servers which honour the | |
520 | official list of group names. Use comp.lang.perl.misc for topics | |
521 | which do not have a more-appropriate specific group. | |
522 | 352 | |
523 | =e | |
353 | =item * L<http://learn.perl.org/> | |
524 | 354 | |
525 | ||
355 | =item * L<http://jobs.perl.org/> | |
526 | 公式に削除されました。 | |
527 | まだこのグループが存在するサーバーもありますが、 | |
528 | これを使うのは賢明とは言えません。 | |
529 | なぜならここに投稿されたものは公式なグループ名のリストに従っている | |
530 | ニュースサーバーには現れないからです。 | |
531 | より適切な特有のグループがない話題については comp.lang.perl.misc を | |
532 | 使ってください。 | |
533 | 356 | |
534 | = | |
357 | =item * L<http://lists.perl.org/> | |
535 | 358 | |
536 | ||
359 | =back | |
537 | perl.org at nntp://nntp.perl.org , a web interface to the same lists | |
538 | at http://nntp.perl.org/group/ and these lists are also available | |
539 | under the C<perl.*> hierarchy at http://groups.google.com . Other | |
540 | groups are listed at http://lists.perl.org/ ( also known as | |
541 | http://lists.cpan.org/ ). | |
542 | 360 | |
543 | =end original | |
544 | ||
545 | perl.org が提供している Perl メイリングリストの Usenet ゲートウェイが | |
546 | nntp://nntp.perl.org に、この web インターフェースが | |
547 | http://nntp.perl.org/group/ にあります。 | |
548 | また、これらのリストは http://groups.google.com の C<perl.*> 階層からも | |
549 | 利用可能です。その他のグループは http://lists.perl.org/ | |
550 | ( http://lists.cpan.org/ としても知られています) に一覧があります。 | |
551 | ||
552 | 361 | =begin original |
553 | 362 | |
554 | ||
363 | L<Perl Mongers|http://www.pm.org/> uses the pm.org domain for services | |
555 | ||
364 | related to local Perl user groups, including the hosting of mailing lists | |
556 | ||
365 | and web sites. See the L<Perl Mongers web site|http://www.pm.org/> for more | |
366 | information about joining, starting, or requesting services for a | |
367 | Perl user group. | |
557 | 368 | |
558 | 369 | =end original |
559 | 370 | |
560 | ||
371 | L<Perl Mongers|http://www.pm.org/> は地元の Perl ユーザーグループに関係する | |
561 | ||
372 | サービスのために pm.org というドメインを使っています; これには | |
562 | ||
373 | メーリングリストや web サイトが含まれます。 | |
374 | Perl ユーザーグループへの参加、設立、あるいはサービス要求については | |
375 | L<Perl Mongers web site|http://www.pm.org/> を参照して下さい。 | |
563 | 376 | |
564 | 377 | =begin original |
565 | 378 | |
566 | No | |
379 | CPAN, or the Comprehensive Perl Archive Network L<http://www.cpan.org/>, | |
567 | ||
380 | is a replicated, worldwide repository of Perl software. | |
568 | ||
381 | See L<What is CPAN?|/"What modules and extensions are available for Perl? What is CPAN?">. | |
569 | 382 | |
570 | 383 | =end original |
571 | 384 | |
572 | ||
385 | CPAN (the Comprehensive Perl Archive Network ) L<http://www.cpan.org/> は | |
573 | ||
386 | Perl ソフトウェアの複製された世界的な集積地です。 | |
574 | ||
387 | L<What is CPAN?|/"What modules and extensions are available for Perl? What is CPAN?"> | |
575 | ||
388 | を参照して下さい。 | |
576 | 感心しません。 | |
577 | 389 | |
578 | =head2 Where | |
390 | =head2 Where can I post questions? | |
579 | 391 | |
580 | ( | |
392 | (どこに質問を投稿できますか?) | |
581 | 393 | |
582 | 394 | =begin original |
583 | 395 | |
584 | ||
396 | There are many Perl L<mailing lists|lists.perl.org> for various | |
585 | ||
397 | topics, specifically the L<beginners list|http://lists.perl.org/list/beginners.html> | |
586 | ||
398 | may be of use. | |
587 | including setting the Followup-To header line to NOT include alt.sources; | |
588 | see their FAQ ( http://www.faqs.org/faqs/alt-sources-intro/ ) for details. | |
589 | 399 | |
590 | 400 | =end original |
591 | 401 | |
592 | ||
402 | 様々な話題のための多くの Perl L<メーリングリスト|lists.perl.org> があり、特に | |
593 | ||
403 | <beginners list|http://lists.perl.org/list/beginners.html> が使えるでしょう。 | |
594 | もしあなたが alt.sources にもクロスポストしたいのならそこの投稿規則に従って、 | |
595 | alt.sources を B<含まない> Followup-To ヘッダーを設定してください。 | |
596 | 詳しくは(投稿に関する) FAQ | |
597 | ( http://www.faqs.org/faqs/alt-sources-intro/ ) を参照してください。 | |
598 | 404 | |
599 | 405 | =begin original |
600 | 406 | |
601 | ||
407 | Other places to ask questions are on the | |
602 | ||
408 | L<PerlMonks site|http://www.perlmonks.org/> or | |
603 | ||
409 | L<stackoverflow|http://stackoverflow.com/questions/tagged/perl>. | |
604 | This is faster and more productive than just posting a request. | |
605 | 410 | |
606 | 411 | =end original |
607 | 412 | |
608 | ||
413 | 質問ができるその他の場所としては | |
609 | ||
414 | L<PerlMonks site|http://www.perlmonks.org/> や | |
610 | ||
415 | L<stackoverflow|http://stackoverflow.com/questions/tagged/perl> があります。 | |
611 | CPAN Search (http://search.cpan.org ) をあたってみましょう。 | |
612 | それが、探し物の投稿をするよりも速くて生産的なやり方です。 | |
613 | 416 | |
614 | 417 | =head2 Perl Books |
615 | 418 | |
616 | 419 | (Perl の書籍) |
617 | 420 | |
618 | 421 | =begin original |
619 | 422 | |
620 | There are many good books on Perl | |
423 | There are many good L<books on Perl|http://www.perl.org/books/library.html>. | |
621 | ( http://books.perl.org ). | |
622 | 424 | |
623 | 425 | =end original |
624 | 426 | |
625 | ||
427 | 多くの良い | |
626 | L< | |
428 | L<Perl に関する本|http://www.perl.org/books/library.html> があります。 | |
627 | 429 | |
628 | 430 | =head2 Which magazines have Perl content? |
629 | 431 | |
630 | 432 | (Perl 関連の雑誌は?) |
631 | 433 | |
632 | 434 | =begin original |
633 | 435 | |
634 | ||
436 | There's also I<$foo Magazin>, a German magazine dedicated to Perl, at | |
635 | ||
437 | ( L<http://www.foo-magazin.de> ). The I<Perl-Zeitung> is another | |
636 | an | |
438 | German-speaking magazine for Perl beginners (see | |
637 | ||
439 | L<http://perl-zeitung.at.tf> ). | |
638 | 440 | |
639 | 441 | =end original |
640 | 442 | |
641 | ||
443 | Perl のためのドイツの雑誌 I<$foo Magazin> が | |
642 | ||
444 | ( L<http://www.foo-magazin.de> ) にあります。 | |
643 | I< | |
445 | I<Perl-Zeitung> は Perl 初心者のためのもう一つのドイツ語の雑誌です | |
644 | ( | |
446 | (L<http://perl-zeitung.at.tf> 参照)。 | |
645 | 447 | |
646 | 448 | =begin original |
647 | 449 | |
648 | ||
450 | Several unix/linux releated magazines frequently includes articles on Perl. | |
649 | (see http://perl-zeitung.at.tf ). | |
650 | 451 | |
651 | 452 | =end original |
652 | 453 | |
653 | ||
454 | いくつかの unix/linux 関連の雑誌には定期的に Perl の記事が掲載されています。 | |
654 | (http://perl-zeitung.at.tf を参照してください)。 | |
655 | 455 | |
656 | = | |
456 | =head2 Which Perl blogs should I read? | |
657 | 457 | |
658 | ||
458 | (読むべき Perl ブログは?) | |
659 | Perl Review> ( http://www.theperlreview.com ), I<Unix Review> ( | |
660 | http://www.unixreview.com/ ), I<Linux Magazine> ( | |
661 | http://www.linuxmagazine.com/ ), and Usenix's newsletter/magazine to | |
662 | its members, I<login:> ( http://www.usenix.org/ ). | |
663 | 459 | |
664 | =end original | |
665 | ||
666 | Perl に関する高品質の記事を頻繁に掲載しているものとしては | |
667 | I<The Perl Review> ( http://www.theperlreview.com ), | |
668 | I<Unix Review> ( http://www.unixreview.com/ ), | |
669 | I<Linux Magazine> ( http://www.linuxmagazine.com/ )と、 | |
670 | そして Usenix のメンバーに対する | |
671 | newsletter/magazine である I<login:>( http://www.usenix.org/ ) | |
672 | などがあります。 | |
673 | ||
674 | 460 | =begin original |
675 | 461 | |
676 | ||
462 | L<Perl News|http://perlnews.org/> covers some of the major events in the Perl | |
677 | http://w | |
463 | world, L<Perl Weekly|http://perlweekly.com/> is a weekly e-mail | |
678 | ||
464 | (and RSS feed) of hand-picked Perl articles. | |
679 | http://www.stonehenge.com/merlyn/LinuxMag/ . | |
680 | 465 | |
681 | 466 | =end original |
682 | 467 | |
683 | ||
468 | L<Perl News|http://perlnews.org/> は Perl の世界の主なイベントの一部を | |
684 | ||
469 | カバーしていて、 | |
685 | http://w | |
470 | L<Perl Weekly|http://perlweekly.com/> は手動で選ばれた Perl の記事の | |
686 | ||
471 | 週刊メール (および RSS フィード) です。 | |
687 | 472 | |
688 | 473 | =begin original |
689 | 474 | |
690 | ||
475 | L<http://blogs.perl.org/> hosts many Perl blogs, there are also | |
691 | ||
476 | several blog aggregators: L<Perlsphere|http://perlsphere.net/> and | |
692 | ||
477 | L<IronMan|http://ironman.enlightenedperl.org/> are two of them. | |
693 | on web development, databases, Win32 Perl, graphical programming, | |
694 | regular expressions, and networking, and sponsors the Obfuscated Perl | |
695 | Contest and the Perl Poetry Contests. Beginning in November 2002, I<TPJ> | |
696 | moved to a reader-supported monthly e-zine format in which subscribers | |
697 | can download issues as PDF documents. In 2006, I<TPJ> merged with Dr. | |
698 | Dobbs Journal (online edition). To read old I<TPJ> articles, see | |
699 | http://www.ddj.com/ or brian d foy's index of online TPJ content | |
700 | ( http://www.perlmonks.org/index.pl?node_id=711609 ). | |
701 | 478 | |
702 | 479 | =end original |
703 | 480 | |
704 | ||
481 | L<http://blogs.perl.org/> は多くの Perl ブログをホストしていて、いくつかの | |
705 | ||
482 | ブログアグリゲータもあります: L<Perlsphere|http://perlsphere.net/> と | |
706 | ||
483 | L<IronMan|http://ironman.enlightenedperl.org/> はその内の二つです。 | |
707 | グラフィックプログラミング、正規表現、ネットワークに関するコラムがあり、 | |
708 | 難解な Perl コンテスト(Obfuscated Perl Contest)と | |
709 | Perl 詩コンテストのスポンサーです。 | |
710 | 2002 年 11 月始めに、I<TPJ> は読者が支える月間の e-zine 形式となり、 | |
711 | 購読者は PDF ドキュメントとしてダウンロードできます。 | |
712 | 2006 年に、I<TPJ> は Dr.Dobbs Journal (online edition) と合併しました。 | |
713 | 古い I<TPJ> の記事を読むには、http://www.ddj.com/ または | |
714 | brian d foy によるオンラインの TPJ の内容へのインデックス | |
715 | ( http://www.perlmonks.org/index.pl?node_id=711609 ). | |
716 | を参照してください。 | |
717 | 484 | |
718 | 485 | =head2 What mailing lists are there for Perl? |
719 | 486 | |
720 | 487 | (Perlのためのメイリングリストって?) |
721 | 488 | |
722 | 489 | =begin original |
723 | 490 | |
724 | ||
491 | A comprehensive list of Perl-related mailing lists can be found at | |
725 | ||
492 | L<http://lists.perl.org/> | |
726 | subscription information. | |
727 | 493 | |
728 | 494 | =end original |
729 | 495 | |
730 | ||
496 | Perl に関連するメイリングリストの網羅的なリストは | |
731 | あります。 | |
497 | L<http://lists.perl.org/> にあります。 | |
732 | 調べてみてください。 | |
733 | 498 | |
734 | = | |
499 | =head2 Where can I buy a commercial version of Perl? | |
735 | 500 | |
736 | ||
501 | (どこで商用版 Perl を買うことができますか?) | |
737 | 502 | |
738 | =end original | |
739 | ||
740 | Perl に関連するメイリングリストの網羅的なリストは以下で見つかります。 | |
741 | ||
742 | http://lists.perl.org/ | |
743 | ||
744 | =head2 Where are the archives for comp.lang.perl.misc? | |
745 | ||
746 | (comp.lang.perl.misc のアーカイブはどこにありますか?) | |
747 | ||
748 | 503 | =begin original |
749 | 504 | |
750 | ||
505 | Perl already I<is> commercial software: it has a license | |
751 | content. | |
752 | ||
753 | =end original | |
754 | ||
755 | Google 検索エンジンは現在ニュースグループのコンテンツも収集し、 | |
756 | 検索可能になっています。 | |
757 | ||
758 | =begin original | |
759 | ||
760 | http://groups.google.com/group/comp.lang.perl.misc/topics | |
761 | ||
762 | =end original | |
763 | ||
764 | http://groups.google.com/group/comp.lang.perl.misc/topics | |
765 | ||
766 | =begin original | |
767 | ||
768 | If you have a question, you can be sure someone has already asked the | |
769 | same question at some point on c.l.p.m. It requires some time and patience | |
770 | to sift through all the content but often you will find the answer you | |
771 | seek. | |
772 | ||
773 | =end original | |
774 | ||
775 | 何か質問がある場合、他の人が同じ質問を c.l.p.m でしていないか確認できます。 | |
776 | これには多少の時間がかかり、全てのコンテンツを調べるのに忍耐が必要ですが、 | |
777 | しばしば探していた答えが見つかります。 | |
778 | ||
779 | =head2 Where can I buy a commercial version of perl? | |
780 | ||
781 | (どこで商用版 perl を買うことができますか?) | |
782 | ||
783 | =begin original | |
784 | ||
785 | In a real sense, perl already I<is> commercial software: it has a license | |
786 | 506 | that you can grab and carefully read to your manager. It is distributed |
787 | 507 | in releases and comes in well-defined packages. There is a very large |
788 | user community and an extensive literature. | |
508 | and supportive user community and an extensive literature. | |
789 | newsgroups and several of the mailing lists provide free answers to your | |
790 | questions in near real-time. Perl has traditionally been supported by | |
791 | Larry, scores of software designers and developers, and myriad | |
792 | programmers, all working for free to create a useful thing to make life | |
793 | better for everyone. | |
794 | 509 | |
795 | 510 | =end original |
796 | 511 | |
797 | ||
512 | Perl は既に商用ソフトウェア I<です>。 | |
798 | 513 | Perl にはあなたがマネージャーの心を捕らえたり、注意深く説明できるような |
799 | 514 | ライセンスがありますし、Perl は良く定義されたパッケージでリリースされ、 |
800 | 515 | 配布されています。 |
801 | そこには非常に大きなユーザーコミュニティと、広い文化があります。 | |
516 | そこには非常に大きく協力的なユーザーコミュニティと、広い文化があります。 | |
802 | comp.lang.perl.* ニューズグループと、幾つかのメイリングリストはあなたの | |
803 | 疑問に対してほぼリアルタイムで、無料で回答してくれます。 | |
804 | Perl は伝統的に Larry と、十数人のソフトウェアデザイナーやソフトウェア | |
805 | 開発者、それとたくさんのプログラマーによってサポートされてきました。 | |
806 | すべての作業は無料で、すべての人のためになされました。 | |
807 | 517 | |
808 | 518 | =begin original |
809 | 519 | |
810 | ||
520 | If you still need commercial support | |
811 | ||
521 | L<ActiveState|http://www.activestate.com/activeperl> offers | |
812 | ||
522 | this. | |
813 | Shrink-wrapped CDs with perl on them are available from several sources if | |
814 | that will help. For example, many Perl books include a distribution of perl, | |
815 | as do the O'Reilly Perl Resource Kits (in both the Unix flavor | |
816 | and in the proprietary Microsoft flavor); the free Unix distributions | |
817 | also all come with perl. | |
818 | 523 | |
819 | 524 | =end original |
820 | 525 | |
821 | ||
526 | それでも商用サポートが必要なら、 | |
822 | ||
527 | L<ActiveState|http://www.activestate.com/activeperl> が提供しています。 | |
823 | 満足させるものではないでしょう。 | |
824 | あるいは、彼ら(マネージャー)は、非常に重要な取っかかり(hand-holding)や | |
825 | 契約上の義務を必要としているのかもしれません。 | |
826 | そういったものがある、シュリンクラップされた CD に入った perl が幾つかの | |
827 | ところから入手できますが、これが助けになるかもしれません。 | |
828 | 例えば、多くの Perl 本が Perl の配布キットを同梱しています。 | |
829 | そう、O'Reily の Perl リソースキット (Unix 版と Windows 版があります)が | |
830 | そうしているように。 | |
831 | フリーな UNIX を配布しているディストリビューターは perl を同梱しています。 | |
832 | 528 | |
833 | 529 | =head2 Where do I send bug reports? |
834 | 530 | |
835 | 531 | (バグレポートはどこへ送るの?) |
836 | 532 | |
837 | 533 | =begin original |
838 | 534 | |
839 | 535 | (contributed by brian d foy) |
840 | 536 | |
841 | 537 | =end original |
842 | 538 | |
843 | 539 | (brian d foy によって寄贈されました) |
844 | 540 | |
845 | 541 | =begin original |
846 | 542 | |
847 | 543 | First, ensure that you've found an actual bug. Second, ensure you've |
848 | 544 | found an actual bug. |
849 | 545 | |
850 | 546 | =end original |
851 | 547 | |
852 | 548 | 最初に、本当にバグを発見したことを確認してください。 |
853 | 549 | 次に、本当にバグを発見したことを確認してください。 |
854 | 550 | |
855 | 551 | =begin original |
856 | 552 | |
857 | 553 | If you've found a bug with the perl interpreter or one of the modules |
858 | 554 | in the standard library (those that come with Perl), you can use the |
859 | 555 | L<perlbug> utility that comes with Perl (>= 5.004). It collects |
860 | 556 | information about your installation to include with your message, then |
861 | 557 | sends the message to the right place. |
862 | 558 | |
863 | 559 | =end original |
864 | 560 | |
865 | 561 | perl インタプリタか、(Perl と同梱されている) 標準ライブラリの |
866 | 562 | モジュールのバグを発見した場合、Perl (>= 5.004) に同梱されている |
867 | 563 | L<perlbug> ユーティリティが使えます。 |
868 | 564 | これはインストール情報を収集して、あなたのメッセージと共に |
869 | 565 | 適切な場所に送信します。 |
870 | 566 | |
871 | 567 | =begin original |
872 | 568 | |
873 | 569 | To determine if a module came with your version of Perl, you can |
874 | use the | |
570 | install and use the L<Module::CoreList> module. It has the information | |
875 | the modules (with their versions) included with each release | |
571 | about the modules (with their versions) included with each release | |
572 | of Perl. | |
876 | 573 | |
877 | 574 | =end original |
878 | 575 | |
879 | あるモジュールがあなたが使っている Perl | |
576 | あるモジュールがあなたが使っている Perl に同梱されているものかどうかを | |
880 | 決定するためには、C<Module::CoreList> モジュール | |
577 | 決定するためには、C<Module::CoreList> モジュールをインストールして使えます。 | |
881 | 578 | これは、それぞれの Perl のリリース毎に含まれているモジュール( |
882 | 579 | およびそのバージョン)に関する情報を保持しています。 |
883 | 580 | |
884 | 581 | =begin original |
885 | 582 | |
886 | ||
583 | Every CPAN module has a bug tracker set up in RT, L<http://rt.cpan.org>. | |
887 | http://perlpunks.de/corelist . | |
888 | ||
889 | =end original | |
890 | ||
891 | C<Module::CoreList> がインストールされていない場合は、 | |
892 | http://perlpunks.de/corelist を調べてください。 | |
893 | ||
894 | =begin original | |
895 | ||
896 | Every CPAN module has a bug tracker set up in RT, http://rt.cpan.org . | |
897 | 584 | You can submit bugs to RT either through its web interface or by |
898 | 585 | email. To email a bug report, send it to |
899 | 586 | bug-E<lt>distribution-nameE<gt>@rt.cpan.org . For example, if you |
900 | wanted to report a bug in | |
587 | wanted to report a bug in L<Business::ISBN>, you could send a message to | |
901 | 588 | bug-Business-ISBN@rt.cpan.org . |
902 | 589 | |
903 | 590 | =end original |
904 | 591 | |
905 | 全ての CPAN モジュールには RT ( http://rt.cpan.org ) に設定された | |
592 | 全ての CPAN モジュールには RT ( L<http://rt.cpan.org> ) に設定された | |
906 | 593 | バグトラッカーがあります。 |
907 | 594 | web インターフェースや email を使って RT にバグを送信できます。 |
908 | 595 | バグ報告を email するには、 |
909 | 596 | bug-E<lt>distribution-nameE<gt>@rt.cpan.org に送信してください。 |
910 | 例えば、もし | |
597 | 例えば、もし L<Business::ISBN> のバグを報告したい場合は、 | |
911 | 598 | メッセージを bug-Business-ISBN@rt.cpan.org に送信します。 |
912 | 599 | |
913 | 600 | =begin original |
914 | 601 | |
915 | 602 | Some modules might have special reporting requirements, such as a |
916 | ||
603 | Github or Google Code tracking system, so you should check the | |
917 | 604 | module documentation too. |
918 | 605 | |
919 | 606 | =end original |
920 | 607 | |
921 | ||
608 | Github や Google Code のトラッキングシステムのような、 | |
922 | 609 | 特別な報告システムがあるモジュールもありますので、 |
923 | 610 | モジュールのドキュメントも確認するべきです。 |
924 | 611 | |
925 | =head2 What is perl.com? Perl Mongers? pm.org? perl.org? cpan.org? | |
926 | ||
927 | (perl.com, Perl Mongers, pm.org, perl.org, cpan.org ってなんですか?) | |
928 | ||
929 | =begin original | |
930 | ||
931 | Perl.com ( http://www.perl.com/ ) used to be part of the O'Reilly | |
932 | Network, a subsidiary of O'Reilly Media. Although it retains most of | |
933 | the original content from its O'Reilly Network, it is now hosted by | |
934 | The Perl Foundation. | |
935 | ||
936 | =end original | |
937 | ||
938 | http://www.perl.com/ にある Perl.com は O'Reilly Media の子会社である | |
939 | O'Reilly Network の一部でした。 | |
940 | 元の内容のほとんどは O'Reilly Network からのものですが、今では | |
941 | The Perl Foundation によってホスティングされています。 | |
942 | ||
943 | =begin original | |
944 | ||
945 | The Perl Foundation is an advocacy organization for the Perl language | |
946 | which maintains the web site ( http://www.perl.org/ ) as a general | |
947 | advocacy site for the Perl language. It uses the domain to provide | |
948 | general support services to the Perl community, including the hosting | |
949 | of mailing lists, web sites, and other services. There are also many | |
950 | other sub-domains for special topics like learning Perl, Perl news, | |
951 | jobs in Perl, such as: | |
952 | ||
953 | =end original | |
954 | ||
955 | Perl Foundation は Perl 言語の一般的な支援をするための web サイト | |
956 | ( http://www.perl.org/ ) を管理している、Perl 言語の支援団体です。 | |
957 | Perl Foundation は このドメインを、メーリングリストのホスト、 | |
958 | Web サイト、およびその他のサービスを含む Perl コミュニティのための | |
959 | 一般的なサポートサービスを提供するためにドメインを使っています。 | |
960 | Perl の学習、Perl のニュース、Perl での仕事といった特別なトピックのための | |
961 | 多くのサブドメインもあります: | |
962 | ||
963 | http://www.perl.org/ | |
964 | http://learn.perl.org/ | |
965 | http://jobs.perl.org/ | |
966 | http://lists.perl.org/ | |
967 | ||
968 | =begin original | |
969 | ||
970 | Perl Mongers uses the pm.org domain for services related to Perl user | |
971 | groups, including the hosting of mailing lists and web sites. See the | |
972 | Perl Mongers website ( http://www.pm.org/ ) for more information about | |
973 | joining, starting, or requesting services for a Perl user group. | |
974 | ||
975 | =end original | |
976 | ||
977 | Perl Mongers は Perl ユーザーグループに関係するサービスのために | |
978 | pm.org というドメインを使っています。 | |
979 | これにはメーリングリストや web サイトが含まれます。 | |
980 | Perl ユーザーグループへの参加、設立、あるいはサービス要求については | |
981 | Perl Mongers web サイト http://www.pm.org/ を参照して下さい。 | |
982 | ||
983 | =begin original | |
984 | ||
985 | CPAN, or the Comprehensive Perl Archive Network ( | |
986 | http://www.cpan.org/ ), is a replicated, worldwide repository of Perl | |
987 | software. See I<What is CPAN?> in L<perlfaq2>. | |
988 | ||
989 | =end original | |
990 | ||
991 | CPAN (the Comprehensive Perl Archive Network ) ( http://www.cpan.org/ ) は | |
992 | Perl ソフトウェアの複製された世界的な集積地です。 | |
993 | L<perlfaq2> の I<What is CPAN?> を参照して下さい。 | |
994 | ||
995 | 612 | =head1 AUTHOR AND COPYRIGHT |
996 | 613 | |
997 | 614 | Copyright (c) 1997-2010 Tom Christiansen, Nathan Torkington, and |
998 | 615 | other authors as noted. All rights reserved. |
999 | 616 | |
1000 | 617 | This documentation is free; you can redistribute it and/or modify it |
1001 | 618 | under the same terms as Perl itself. |
1002 | 619 | |
1003 | 620 | Irrespective of its distribution, all code examples here are in the public |
1004 | 621 | domain. You are permitted and encouraged to use this code and any |
1005 | 622 | derivatives thereof in your own programs for fun or for profit as you |
1006 | 623 | see fit. A simple comment in the code giving credit to the FAQ would |
1007 | 624 | be courteous but is not required. |
1008 | 625 | |
1009 | 626 | =begin meta |
1010 | 627 | |
1011 | 628 | Translate: 吉村 寿人 <JAE00534@niftyserve.or.jp> |
1012 | Update: SHIRAKATA Kentaro <argrath@ub32.org> (5.6.1-) | |
629 | Update: SHIRAKATA Kentaro <argrath@ub32.org> (5.6.1-5.14.1, 5.00150039) | |
1013 | 630 | Status: completed |
1014 | 631 | |
1015 | 632 | =end meta |