perlfaq-5.0150043 > 5.14.1 との差分

perlfaq2 5.14.1 と 5.0150043 の差分

11
22=encoding euc-jp
33
44=head1 NAME
55
66=begin original
77
88perlfaq2 - Obtaining and Learning about Perl
99
1010=end original
1111
1212perlfaq2 - Perl の入手と学習
1313
1414=head1 DESCRIPTION
1515
1616=begin original
1717
1818This section of the FAQ answers questions about where to find
1919source and documentation for Perl, support, and
2020related matters.
2121
2222=end original
2323
2424FAQ のこのセクションでは、Perl のソースや Perl に関するドキュメントが
2525手に入れられる場所に関する質問や、サポートとトレーニング、関連した
2626出来事に関する質問に回答しています。
2727
28=head2 What machines support perl? Where do I get it?
28=head2 What machines support Perl? Where do I get it?
2929
3030(perl はどんなマシンで動きますか? どこで入手できますか?)
3131
3232=begin original
3333
34The standard release of perl (the one maintained by the perl
34The standard release of Perl (the one maintained by the Perl
3535development team) is distributed only in source code form. You
36can find the latest releases at http://www.cpan.org/src/README.html .
36can find the latest releases at L<http://www.cpan.org/src/>.
3737
3838=end original
3939
40perlの標準リリース(perl 開発チームが保守しているもの)は
40Perl の標準リリース(Perl 開発チームが保守しているもの)は
4141ソースコード形式でのみ配布されています。
42最新版は http://www.cpan.org/src/README.html にあります。
42最新版は L<http://www.cpan.org/src/> にあります。
4343
4444=begin original
4545
4646Perl builds and runs on a bewildering number of platforms. Virtually
4747all known and current Unix derivatives are supported (perl's native
4848platform), as are other systems like VMS, DOS, OS/2, Windows,
4949QNX, BeOS, OS X, MPE/iX and the Amiga.
5050
5151=end original
5252
5353Perl は驚くほど多くのプラットフォームでビルドされ、実行されています。
5454このソースはほとんどの UNIX システム(perl の本来の環境)を
5555サポートしていますし、VMS, OS/2, Window, QNX, BeOS, MPE/iX, Amiga といった
5656その他のシステムもサポートしています。
5757
5858=begin original
5959
6060Binary distributions for some proprietary platforms can be found
61http://www.cpan.org/ports/ directory. Because these are not part of
61L<http://www.cpan.org/ports/> directory. Because these are not part of
6262the standard distribution, they may and in fact do differ from the
6363base perl port in a variety of ways. You'll have to check their
6464respective release notes to see just what the differences are. These
6565differences can be either positive (e.g. extensions for the features
6666of the particular platform that are not supported in the source
6767release of perl) or negative (e.g. might be based upon a less current
6868source release of perl).
6969
7070=end original
7171
7272幾つかの独占的システム用のバイナリ配布パッケージは
73http://www.cpan.org/ports/
73L<http://www.cpan.org/ports/> というディレクトリで見つけられます。
74というディレクトリで見つけられます。
7574これらは標準配布パッケージには含まれていないので、様々な面で基本的な
7675perl の移植とは異なっています。
7776あなたはリリースノートを読んで、(標準のものと)なにが違っているのかを
7877確かめる必要があるでしょう。
7978そういった違いは、ポジティブなもの(標準リリースの perl では
8079サポートされていないような、プラットフォーム特有の機能に対する
8180拡張機能など)もあればネガティブなもの(最新の標準 perl にあまり
8281基づいていないものなど)もあるでしょう。
8382
84=head2 How can I get a binary version of perl?
83=head2 How can I get a binary version of Perl?
8584
8685(バイナリ形式の perl はどうすれば入手できますか?)
8786
8887=begin original
8988
90(contributed by brian d foy)
89See L<CPAN Ports|http://www.cpan.org/ports/>
9190
9291=end original
9392
94(brian d foy によっ寄贈れました)
93L<CPAN Ports|http://www.cpan.org/ports/> を参照しくだい。
9594
96=begin original
97
98ActiveState: Windows, Linux, Mac OS X, Solaris, AIX and HP-UX
99
100=end original
101
102ActiveState: Windows, Linux, Mac OS X, Solaris, AIX, HP-UX
103
104 http://www.activestate.com/
105
106=begin original
107
108Sunfreeware.com: Solaris 2.5 to Solaris 10 (SPARC and x86)
109
110=end original
111
112Sunfreeware.com: Solaris 2.5 から Solaris 10 (SPARC と x86)
113
114 http://www.sunfreeware.com/
115
116=begin original
117
118Strawberry Perl: Windows, Perl 5.8.8 and 5.10.0
119
120=end original
121
122Strawberry Perl: Windows, Perl 5.8.8 と 5.10.0
123
124 http://www.strawberryperl.com
125
126IndigoPerl: Windows
127
128 http://indigostar.com/
129
13095=head2 I don't have a C compiler. How can I build my own Perl interpreter?
13196
13297(私は C コンパイラーを持っていません。どうすれば自分用の Perl インタプリタをビルドできますか?)
13398
13499=begin original
135100
136Since you don't have a C compiler, you're doomed and your vendor
101For Windows, use a binary version of Perl,
137should be sacrificed to the Sun gods. But that doesn't help you.
102L<Strawberry Perl|http://strawberryperl.com/> and
103L<ActivePerl|http://www.activestate.com/activeperl> come with a
104bundled C compiler.
138105
139106=end original
140107
141汝は C コンパイラーを持っていないが故に、汝破滅しベンダーは
108Windows は、Perl バイナリ版があります;
142Sun の神に対する贄なるべし。
109L<Strawberry Perl|http://strawberryperl.com/>
143しかし、それ汝を救うことはない。
110L<ActivePerl|http://www.activestate.com/activeperl> 組み込みの
111C コンパイラを同梱しています。
144112
145113=begin original
146114
147What you need to do is get a binary version of C<gcc> for your system
115Otherwise if you really do want to build Perl, you need to get a
148first. Consult the Usenet FAQs for your operating system for
116binary version of C<gcc> for your system first. Use a search
149information on where to get such a binary version.
117engine to find out how to do this for your operating system.
150118
151119=end original
152120
153あながする必要のあることは、まず始めにあなた使っているシステム向けの
121それ以外で本当に Perl をビルドしいなら、まず C<gcc> バイナリ版を
154C<gcc> のバイナリを入手することです。
122入手する必要があります。
155それを手に入れる場所については、あなたの使っているオペレーティング
123あなたのオペレーティングシステムでこれをする方法を見つけるには
156システム向けの Usenet FAQ あたってください。
124検索エンジン使ってください。
157125
158=begin original
126=head2 I copied the Perl binary from one machine to another, but scripts don't work.
159127
160You might look around the net for a pre-built binary of Perl (or a
161C compiler!) that meets your needs, though:
162
163=end original
164
165ニーズを満たすような Perl (または C コンパイラ!) のビルド済みバイナリを
166ネットで探す必要があるかもしれませんが:
167
168=begin original
169
170For Windows, Vanilla Perl ( http://vanillaperl.com/ ) and Strawberry Perl
171( http://strawberryperl.com/ ) come with a
172bundled C compiler. ActivePerl is a pre-compiled version of Perl
173ready-to-use.
174
175=end original
176
177Windows 用としては、Vanilla Perl ( http://vanillaperl.com/ ) と
178Strawberry Perl ( http://strawberryperl.com/ ) は、C コンパイラとセットに
179なっています。
180ActivePerl はコンパイル済みですぐ使える Perl です。
181
182=begin original
183
184For Sun systems, SunFreeware.com provides binaries of most popular
185applications, including compilers and Perl.
186
187=end original
188
189Sun のシステム用には、SunFreeware.com が、コンパイラと Perl を含む、
190もっとも有名なアプリケーションのバイナリを提供しています。
191
192=head2 I copied the perl binary from one machine to another, but scripts don't work.
193
194128(perl のバイナリをあるマシンから別のマシンにコピーしたのだけど、スクリプトが動きませんでした)
195129
196130=begin original
197131
198132That's probably because you forgot libraries, or library paths differ.
199133You really should build the whole distribution on the machine it will
200134eventually live on, and then type C<make install>. Most other
201135approaches are doomed to failure.
202136
203137=end original
204138
205139それは多分、ライブラリをコピーするのを忘れたか、ライブラリパスが
206140違っているのでしょう。
207141実際に使用するマシンの上で配布パッケージ全体から
208142ビルドをして、その後に C<make install> とタイプするようにすべきです。
209143他のやり方ではほとんど失敗してしまうでしょう。
210144
211145=begin original
212146
213147One simple way to check that things are in the right place is to print out
214148the hard-coded C<@INC> that perl looks through for libraries:
215149
216150=end original
217151
218152正しい場所がどこなのかを確かめる単純な方法の一つは、perl が
219153ライブラリを検索する場所がハードコードされている C<@INC> を出力することです。
220154
221155 % perl -le 'print for @INC'
222156
223157=begin original
224158
225159If this command lists any paths that don't exist on your system, then you
226160may need to move the appropriate libraries to these locations, or create
227161symbolic links, aliases, or shortcuts appropriately. C<@INC> is also printed as
228162part of the output of
229163
230164=end original
231165
232166もしこのコマンドの出力にあなたのシステムはないパスが含まれていたら、
233167適切なライブラリをそういった場所に移すか、シンボリックリンク、
234168エイリアス、ショートカットといったものを作成する必要があるでしょう。
235169C<@INC> はまた以下のようにしても出力されます:
236170
237171 % perl -V
238172
239173=begin original
240174
241175You might also want to check out
242176L<perlfaq8/"How do I keep my own module/library directory?">.
243177
244178=end original
245179
246180L<perlfaq8/"How do I keep my own module/library directory?"> も
247181チェックしておいたほうが良いかもしれません。
248182
249183=head2 I grabbed the sources and tried to compile but gdbm/dynamic loading/malloc/linking/... failed. How do I make it work?
250184
251185(ソースを取ってきてコンパイルしようとしたのだけど、gdbm/dynamic loading/malloc/linking/... failed. となってしまった。動くようにするにはどうすればいいの?)
252186
253187=begin original
254188
255189Read the F<INSTALL> file, which is part of the source distribution.
256190It describes in detail how to cope with most idiosyncrasies that the
257191C<Configure> script can't work around for any given system or
258192architecture.
259193
260194=end original
261195
262196ソースの配布パッケージに入っていた F<INSTALL> というファイルを読んでください。
263197そこには一部のシステムやアーキテクチャーにおいて C<Configure> スクリプトが
264198動作しないという問題のほとんどの場合に対処する方法が説明されています。
265199
266=head2 What modules and extensions are available for Perl? What is CPAN? What does CPAN/src/... mean?
200=head2 What modules and extensions are available for Perl? What is CPAN?
267201
268(Perlに使えるモジュールとかエクステンションってなんですか? CPAN ってなに? CPAN/src/... ってどういう意味なんですか?)
202(Perl に使えるモジュールとかエクステンションってなんですか? CPAN ってなに?)
269203
270204=begin original
271205
272206CPAN stands for Comprehensive Perl Archive Network, a multi-gigabyte
273207archive replicated on hundreds of machines all over the world. CPAN
274contains source code, non-native ports, documentation, scripts, and
208contains tens of thousands of modules and extensions, source code
275many third-party modules and extensions, designed for everything from
209and documentation, designed for I<everything> from commercial
276commercial database interfaces to keyboard/screen control to web
210database interfaces to keyboard/screen control and running large web sites.
277walking and CGI scripts. The master web site for CPAN is
278http://www.cpan.org/ and there is the CPAN Multiplexer at
279http://www.cpan.org/CPAN.html which will choose a mirror near you via
280DNS. See http://www.perl.com/CPAN (without a slash at the end) for
281how this process works. Also, http://mirror.cpan.org/ has a nice
282interface to the http://www.cpan.org/MIRRORED.BY mirror directory.
283211
284212=end original
285213
286214CPAN は Comprehensive Perl Archive Network (総合 Perl アーカイブ
287215ネットワーク)の略で、これは世界中にある数百のマシン上の数ギガバイトの
288216アーカイブの写しです。
289CPAN にはスコド、ネティブでない移植、ドキュメト、スクリプト、
217CPAN には、商用デタベインターフェーからキーボード/スクリーン制御と
290多くのードパーティーによモジュールやエクステンションが収ていて
218大規模web イトの実行まで I<あらゆこと> のたに設計さ数万の
291商用デタベーから web ウォーキグを制御するキボード/クリ
219モジュル、エクション、ソースドと文書があります。
292インターフェースと CGI スクリプトでデザインされています。
293CPAN のメインウェブサイトは http://www.cpan.org/ にあります;
294また CPAN Multipler http://www.cpan.org/CPAN.html を使うと DNS 経由で
295あなたの近くになるミラーサイトを選ぶことができます。
296これがどう動いているかは
297http://www.perl.com/CPAN (最後のスラッシュはありません) を見てください。
298また、http://mirror.cpan.org/ は http://www.cpan.org/MIRRORED.BY
299ミラーディレクトリへのよいインターフェースを提供しています。
300220
301221=begin original
302222
303See the CPAN FAQ at http://www.cpan.org/misc/cpan-faq.html for answers
223You can search CPAN on L<http://metacpan.org> or
304to the most frequently asked questions about CPAN including how to
224L<http://search.cpan.org/>.
305become a mirror.
306225
307226=end original
308227
309CPAN についてのよくある質問や、ミラーになる方法については、
228L<http://metacpan.org> や L<http://search.cpan.org/> で CPAN
310CPAN FAQ http://www.cpan.org/misc/cpan-faq.html を参照してください
229検索できます
311230
312231=begin original
313232
314C<CPAN/path/...> is a naming convention for files available on CPAN
233The master web site for CPAN is L<http://www.cpan.org/>,
315sites. CPAN indicates the base directory of a CPAN mirror, and the
234L<http://www.cpan.org/SITES.html> lists all mirrors.
316rest of the path is the path from that directory to the file. For
317instance, if you're using ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN
318as your CPAN site, the file C<CPAN/misc/japh> is downloadable as
319ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN/misc/japh .
320235
321236=end original
322237
323C<CPAN/path/...> は CPAN サイト上で入手できるファイルる名前づけの
238CPAN のメインウェブサイトは L<http://www.cpan.org/> にありま;
324規則です。
239全てのミラーの一覧は L<http://www.cpan.org/SITES.html> にあります。
325CPAN は CPAN のミラーリングしている基準ディレクトリを示し、パスの
326残りの部分はそのディレクトリからファイルへの相対パスを示します。
327たとえば、ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN があなたの
328使っている CPAN サイトだとすると、C<CPAN/misc/japh> というファイルは
329ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN/misc/japh から
330ダウンロードできます。
331240
332241=begin original
333242
334Considering that, as of 2006, there are over ten thousand existing
243See the CPAN FAQ at L<http://www.cpan.org/misc/cpan-faq.html> for answers
335modules in the archive, one probably exists to do nearly anything you
244to the most frequently asked questions about CPAN.
336can think of. Current categories under C<CPAN/modules/by-category/>
337include Perl core modules; development support; operating system
338interfaces; networking, devices, and interprocess communication; data
339type utilities; database interfaces; user interfaces; interfaces to
340other languages; filenames, file systems, and file locking;
341internationalization and locale; world wide web support; server and
342daemon utilities; archiving and compression; image manipulation; mail
343and news; control flow utilities; filehandle and I/O; Microsoft
344Windows modules; and miscellaneous modules.
345245
346246=end original
347247
348アーカイブには 2006 年時点で 10000 以上のモジュールが既にある
248CPANついてのよくある質問については、CPAN FAQ
349いうこと考えれば、あなたが考えるようなものに近ものがあるという
249L<http://www.cpan.org/misc/cpan-faq.html> 参照してくださ
350可能性があります。
351C<CPAN/modules/by-category/> の下のカテゴリーは現在のところ、Perl
352コアモジュール、開発サポート、オペレーティングシステムインターフェース、
353ネットワーク、デバイス、プロセス間通信、データ型ユーティリティ、
354データベースインターフェース、ユーザーインターフェース、
355他の言語に対するインターフェース、ファイル名、ファイルシステム、
356ファイルのロック、国際化とロケール、
357ワールドワイドウェブのサポート、サーバーやデーモンのユーティリティ、
358アーカイブと圧縮、イメージ操作、メールやニューズ、制御フロー
359ユーティリティ、ファイルハンドルと I/O、Microsoft Windows モジュール、
360その他といったものが含まれます。
361250
362251=begin original
363252
364See http://www.cpan.org/modules/00modlist.long.html or
253The L<Task::Kensho> module has a list of recommended modules which
365http://search.cpan.org/ for a more complete list of modules by
254you should review as a good starting point.
366category.
367255
368256=end original
369257
370カテゴリ別のモジュールのより完全なリストいて
258L<Task::Kensho> モジュールには、良開始点とし見るべき推奨される
371http://www.cpan.org/modules/00modlist.long.html か
259モジュールの一覧があります。
372http://search.cpan.org/ を参照してください。
373260
374=begin original
261=head2 Where can I get information on Perl?
375262
376CPAN is a free service and is not affiliated with O'Reilly Media.
263(Perl に関する情報はどこで手に入れられますか?)
377264
378=end original
265=over 4
379266
380CPAN はフリーなサービスで、O'Reilly Media との関連はありません。
267=item * L<http://www.perl.org/>
381268
382=head2 Is there an ISO or ANSI certified version of Perl?
269=item * L<http://perldoc.perl.org/>
383270
384(ISO ANSI で認証された Perl はあるの?)
271=item * L<http://learn.perl.org/>
385272
386=begin original
273=back
387274
388Certainly not. Larry expects that he'll be certified before Perl is.
389
390=end original
391
392現時点ではありません。
393Larry は Perl より先に自分が認証されるだろうと考えています。
394
395=head2 Where can I get information on Perl?
396
397(Perl に関する情報はどこで手に入れられますか?)
398
399275=begin original
400276
401277The complete Perl documentation is available with the Perl distribution.
402278If you have Perl installed locally, you probably have the documentation
403installed as well: type C<man perl> if you're on a system resembling Unix.
279installed as well: type C<perldoc perl> in a terminal or
404This will lead you to other important man pages, including how to set your
280L<view online|http://perldoc.perl.org/perl.html>.
405C<$MANPATH>. If you're not on a Unix system, access to the documentation
406will be different; for example, documentation might only be in HTML format. All
407proper perl installations have fully-accessible documentation.
408281
409282=end original
410283
411284Perl に関する完全なドキュメントは Perl の配布パッケージに含まれています。
412285あなたが Perl をローカルにインストールしたのなら、ドキュメントも同様に
413インストールされているでしょう
286インストールされているでしょう: 端末で C<perldoc perl> とタイプするか、
414あなたの使っているシステムが UNIX に似たものであるなら、
287L<オンラインで参照|http://perldoc.perl.org/perl.html> しくださ
415C<man perl> とタイプしてみてください。
416C<$MANPATH> の設定方法を含め、これは他の重要なマニュアルページへ
417導くものとなるでしょう。
418あなたの使っている UNIX でないのであれば、ドキュメントにアクセスするのには
419違った方法になります。
420たとえば、HTMLフォーマットのドキュメントだけが使えるかもしれません。
421すべての適切な perl のインストールでは完全にアクセス可能な
422ドキュメントが存在します。
423288
424289=begin original
425290
426You might also try C<perldoc perl> in case your system doesn't
291(Some operating system distributions may ship the documentation in a different
427have a proper C<man> command, or it's been misinstalled. If that doesn't
292package; for instance, on Debian, you need to install the C<perl-doc> package.)
428work, try looking in C</usr/local/lib/perl5/pod> for documentation.
429293
430294=end original
431295
432あなた使っているシステムに適当な C<man> コマンドがなければ、
296(一部オペレーティングシステム配布は別のパッケージで文書を
433C<perldoc perl> を試してみてください。
297出荷しているかもしれません; 例えば、 Debian では、C<perl-doc> パッケージ
434これが駄目ならインストールはうく行っていません
298インストールする必要があり)
435もしうまく行かなかったのなら、C</usr/local/lib/perl5/pod> にある
436ドキュメントを探してみてください。
437299
438300=begin original
439301
440If all else fails, consult http://perldoc.perl.org/ which has the
441complete documentation in HTML and PDF format.
442
443=end original
444
445今までの方法が全部失敗してしまったなら、HTML と PDF フォーマットの
446完全なドキュメントが収められている
447http://perldoc.perl.org/ を参照してください。
448
449=begin original
450
451302Many good books have been written about Perl--see the section later in
452303L<perlfaq2> for more details.
453304
454305=end original
455306
456307Perl について書かれた多くの良書があります--詳しくは
457308L<perlfaq2> で後述する章を参照してください。
458309
459=begin original
310=head2 What is perl.com? Perl Mongers? pm.org? perl.org? cpan.org?
460311
461Tutorial documents included in current or upcoming Perl releases
312(perl.com, Perl Mongers, pm.org, perl.org, cpan.org ってなんですか?)
462include L<perltoot> for objects or L<perlboot> for a beginner's
463approach to objects, L<perlopentut> for file opening semantics,
464L<perlreftut> for managing references, L<perlretut> for regular
465expressions, L<perlthrtut> for threads, L<perldebtut> for debugging,
466and L<perlxstut> for linking C and Perl together. There may be more
467by the time you read this. These URLs might also be useful:
468313
469=end original
470
471チュートリアルは Perl のリリースに含まれていて、オブジェクトの
472チュートリアルは L<perltoot>、
473初心者向けのオブジェクトへのアプローチは L<perlboot>、
474ファイルのオープンに関するものは L<perlopentut>、
475リファレンスの管理は L<perlreftut>、
476正規表現に関しては L<perlretut>、
477スレッドに関しては L<perlthrtut>、
478デバッグに関しては L<perldebtut>、
479C と Perl とのリンクは L<perlxstut> にあります。
480これを読むことによって得るものは多いでしょう。
481以下の URL も有用でしょう:
482
483 http://perldoc.perl.org/
484 http://bookmarks.cpan.org/search.cgi?cat=Training%2FTutorials
485
486=head2 What are the Perl newsgroups on Usenet? Where do I post questions?
487
488(Usenet にある Perl のニューズグループはなに? 質問はどこに投稿するの?)
489
490314=begin original
491315
492Several groups devoted to the Perl language are on Usenet:
316L<Perl.com|http://www.perl.com/> used to be part of the O'Reilly
317Network, a subsidiary of O'Reilly Media. Although it retains most of
318the original content from its O'Reilly Network, it is now hosted by
319L<The Perl Foundation|http://www.perlfoundation.org/>.
493320
494321=end original
495322
496Usenet Perl 言語に関連するいくつかグループがります:
323L<Perl.com|http://www.perl.com/>O'Reilly Media 子会社で
324O'Reilly Network の一部でした。
325元の内容のほとんどは O'Reilly Network からのものですが、今では
326L<The Perl Foundation|http://www.perlfoundation.org/> によって
327ホスティングされています。
497328
498329=begin original
499330
500 comp.lang.perl.announce Moderated announcement group
331The Perl Foundation is an advocacy organization for the Perl language
501 comp.lang.perl.misc High traffic general Perl discussion
332which maintains the web site L<http://www.perl.org/> as a general
502 comp.lang.perl.moderated Moderated discussion group
333advocacy site for the Perl language. It uses the domain to provide
503 comp.lang.perl.modules Use and development of Perl modules
334general support services to the Perl community, including the hosting
504 comp.lang.perl.tk Using Tk (and X) from Perl
335of mailing lists, web sites, and other services. There are also many
336other sub-domains for special topics like learning Perl and jobs in Perl,
337such as:
505338
506339=end original
507340
508 comp.lang.perl.announce モデレーされたアナウンス用グループ
341Perl Foundation Perl 言語の一般的な支援をするための web サイ
509 comp.lang.perl.misc 流量の多 Perl に関る一般的な議論
342L<http://www.perl.org/> を管理してる、Perl 言語の支援団体で
510 comp.lang.perl.moderated モデレトされた議論用ループ
343Perl Foundation このドメインを、メリンリストのホスト、
511 comp.lang.perl.modules Perl モジール使用と開発
344Web サイト、およびその他のサービスを含む Perl コミニティための
512 comp.lang.perl.tk Perl から Tk(と X)を使
345一般的なサポートサービス提供するためにドメインを使っています。
346Perl の学習、Perl での仕事といった特別なトピックのための
347多くのサブドメインもあります:
513348
514=begin original
349=over 4
515350
516Some years ago, comp.lang.perl was divided into those groups, and
351=item * L<http://www.perl.org/>
517comp.lang.perl itself officially removed. While that group may still
518be found on some news servers, it is unwise to use it, because
519postings there will not appear on news servers which honour the
520official list of group names. Use comp.lang.perl.misc for topics
521which do not have a more-appropriate specific group.
522352
523=end original
353=item * L<http://learn.perl.org/>
524354
525数年前、comp.lang.perl はこれらのグループに分割され、comp.lang.perl は
355=item * L<http://jobs.perl.org/>
526公式に削除されました。
527まだこのグループが存在するサーバーもありますが、
528これを使うのは賢明とは言えません。
529なぜならここに投稿されたものは公式なグループ名のリストに従っている
530ニュースサーバーには現れないからです。
531より適切な特有のグループがない話題については comp.lang.perl.misc を
532使ってください。
533356
534=begin original
357=item * L<http://lists.perl.org/>
535358
536There is also a Usenet gateway to Perl mailing lists sponsored by
359=back
537perl.org at nntp://nntp.perl.org , a web interface to the same lists
538at http://nntp.perl.org/group/ and these lists are also available
539under the C<perl.*> hierarchy at http://groups.google.com . Other
540groups are listed at http://lists.perl.org/ ( also known as
541http://lists.cpan.org/ ).
542360
543=end original
544
545perl.org が提供している Perl メイリングリストの Usenet ゲートウェイが
546nntp://nntp.perl.org に、この web インターフェースが
547http://nntp.perl.org/group/ にあります。
548また、これらのリストは http://groups.google.com の C<perl.*> 階層からも
549利用可能です。その他のグループは http://lists.perl.org/
550( http://lists.cpan.org/ としても知られています) に一覧があります。
551
552361=begin original
553362
554A nice place to ask questions is the PerlMonks site,
363L<Perl Mongers|http://www.pm.org/> uses the pm.org domain for services
555http://www.perlmonks.org/ , or the Perl Beginners mailing list
364related to local Perl user groups, including the hosting of mailing lists
556http://lists.perl.org/showlist.cgi?name=beginners .
365and web sites. See the L<Perl Mongers web site|http://www.pm.org/> for more
366information about joining, starting, or requesting services for a
367Perl user group.
557368
558369=end original
559370
560質問をするのによい場所は PerlMonks サイト http://www.perlmonks.org/ また
371L<Perl Mongers|http://www.pm.org/>地元の Perl ユーザーグループに関係する
561Perl Beginners メイグリスト
372サービスのために pm.org というドメインを使っています; これには
562http://lists.perl.org/showlist.cgi?name=beginners す。
373メーリングリストや web サイトが含まれます。
374Perl ユーザーグループへの参加、設立、あるいはサービス要求については
375L<Perl Mongers web site|http://www.pm.org/> を参照して下さい。
563376
564377=begin original
565378
566Note that none of the above are supposed to write your code for you:
379CPAN, or the Comprehensive Perl Archive Network L<http://www.cpan.org/>,
567asking questions about particular problems or general advice is fine,
380is a replicated, worldwide repository of Perl software.
568but asking someone to write your code for free is not very cool.
381See L<What is CPAN?|/"What modules and extensions are available for Perl? What is CPAN?">.
569382
570383=end original
571384
572上記のどれも自分のために自分のコードを書いてくれることを
385CPAN (the Comprehensive Perl Archive Network ) L<http://www.cpan.org/> は
573想定していないことに注意してくだ
386Perl ソフトウェアの複製れた世界的な集積地です
574特定の問題や一般的なアドバイスを得るのはよいことです。
387L<What is CPAN?|/"What modules and extensions are available for Perl? What is CPAN?">
575しかし無料でだれかに自分のためのコード書いくれるように頼むのは
388参照し下さい。
576感心しません。
577389
578=head2 Where should I post source code?
390=head2 Where can I post questions?
579391
580(ソースコードはどこに投稿すべきなのですか?)
392(どこに質問を投稿できますか?)
581393
582394=begin original
583395
584You should post source code to whichever group is most appropriate, but
396There are many Perl L<mailing lists|lists.perl.org> for various
585feel free to cross-post to comp.lang.perl.misc. If you want to cross-post
397topics, specifically the L<beginners list|http://lists.perl.org/list/beginners.html>
586to alt.sources, please make sure it follows their posting standards,
398may be of use.
587including setting the Followup-To header line to NOT include alt.sources;
588see their FAQ ( http://www.faqs.org/faqs/alt-sources-intro/ ) for details.
589399
590400=end original
591401
592最も適切グルプに投稿すべきですが、comp.lang.perl.misc
402様々話題のための多くの Perl L<メリングリスト|lists.perl.org> があり、特に
593クロスポストすのはあなたの自由
403<beginners list|http://lists.perl.org/list/beginners.html> が使えるでしょう
594もしあなたが alt.sources にもクロスポストしたいのならそこの投稿規則に従って、
595alt.sources を B<含まない> Followup-To ヘッダーを設定してください。
596詳しくは(投稿に関する) FAQ
597( http://www.faqs.org/faqs/alt-sources-intro/ ) を参照してください。
598404
599405=begin original
600406
601If you're just looking for software, first use Google
407Other places to ask questions are on the
602( http://www.google.com ), Google's Usenet search interface
408L<PerlMonks site|http://www.perlmonks.org/> or
603( http://groups.google.com ), and CPAN Search ( http://search.cpan.org ).
409L<stackoverflow|http://stackoverflow.com/questions/tagged/perl>.
604This is faster and more productive than just posting a request.
605410
606411=end original
607412
608もしあなた単にソフトウェアを探しているだけならば、まず最初に Google
413質問できるその他の場所として
609(http://www.google.com ), Google の Usenet 検索
414L<PerlMonks site|http://www.perlmonks.org/>
610インターフェース ( http://groups.google.com ),
415L<stackoverflow|http://stackoverflow.com/questions/tagged/perl> があります。
611CPAN Search (http://search.cpan.org ) をあたってみましょう。
612それが、探し物の投稿をするよりも速くて生産的なやり方です。
613416
614417=head2 Perl Books
615418
616419(Perl の書籍)
617420
618421=begin original
619422
620There are many good books on Perl. See the L<perlbook> documentation or
423There are many good L<books on Perl|http://www.perl.org/books/library.html>.
621( http://books.perl.org ).
622424
623425=end original
624426
625Perl に関する多くの良い本があります。
427多くの良い
626L<perlbook> の文書か ( http://books.perl.org ) を参照してください
428L<Perl に関する本|http://www.perl.org/books/library.html> があります
627429
628430=head2 Which magazines have Perl content?
629431
630432(Perl 関連の雑誌は?)
631433
632434=begin original
633435
634I<The Perl Review> ( http://www.theperlreview.com ) focuses on Perl
436There's also I<$foo Magazin>, a German magazine dedicated to Perl, at
635almost completely (although it sometimes sneaks in an article about
437( L<http://www.foo-magazin.de> ). The I<Perl-Zeitung> is another
636another language). There's also I<$foo Magazin>, a German magazine
438German-speaking magazine for Perl beginners (see
637dedicated to Perl, at ( http://www.foo-magazin.de ).
439L<http://perl-zeitung.at.tf> ).
638440
639441=end original
640442
641I<The Perl Review> ( http://www.theperlreview.com ) はほとんど完全に Perl を
443Perl のためのドイツの雑誌 I<$foo Magazin>
642対象としています(しかし時々他の言語関する記事もあります)
444( L<http://www.foo-magazin.de> ) にあります。
643I<$foo Magazin> という Perl 専門のドイツ語の雑誌
445I<Perl-Zeitung> Perl 初心者ためのもう一つのドイツ語の雑誌です
644( http://www.foo-magazin.de ) にあります
446(L<http://perl-zeitung.at.tf> 参照)。
645447
646448=begin original
647449
648The I<Perl-Zeitung> is a German-speaking magazine for Perl beginners
450Several unix/linux releated magazines frequently includes articles on Perl.
649(see http://perl-zeitung.at.tf ).
650451
651452=end original
652453
653I<Perl-Zeitung> は Perl 初心者ためのドイツ語の雑誌で
454いくつかの unix/linux 関連の雑誌に定期的に Perl の記事が掲載されていま
654(http://perl-zeitung.at.tf を参照してください)。
655455
656=begin original
456=head2 Which Perl blogs should I read?
657457
658Magazines that frequently carry quality articles on Perl include I<The
458(読むべき Perl ブログは?)
659Perl Review> ( http://www.theperlreview.com ), I<Unix Review> (
660http://www.unixreview.com/ ), I<Linux Magazine> (
661http://www.linuxmagazine.com/ ), and Usenix's newsletter/magazine to
662its members, I<login:> ( http://www.usenix.org/ ).
663459
664=end original
665
666Perl に関する高品質の記事を頻繁に掲載しているものとしては
667I<The Perl Review> ( http://www.theperlreview.com ),
668I<Unix Review> ( http://www.unixreview.com/ ),
669I<Linux Magazine> ( http://www.linuxmagazine.com/ )と、
670そして Usenix のメンバーに対する
671newsletter/magazine である I<login:>( http://www.usenix.org/ )
672などがあります。
673
674460=begin original
675461
676The Perl columns of Randal L. Schwartz are available on the web at
462L<Perl News|http://perlnews.org/> covers some of the major events in the Perl
677http://www.stonehenge.com/merlyn/WebTechniques/ ,
463world, L<Perl Weekly|http://perlweekly.com/> is a weekly e-mail
678http://www.stonehenge.com/merlyn/UnixReview/ , and
464(and RSS feed) of hand-picked Perl articles.
679http://www.stonehenge.com/merlyn/LinuxMag/ .
680465
681466=end original
682467
683Randal L. Schwartz Perl コラムは以下で読むことが出来ます:
468L<Perl News|http://perlnews.org/> Perl の世界の主なイベントの一部を
684http://www.stonehenge.com/merlyn/WebTechniques/ ,
469カバーしていて、
685http://www.stonehenge.com/merlyn/UnixReview/ ,
470L<Perl Weekly|http://perlweekly.com/> は手動で選ばれた Perl の記事の
686http://www.stonehenge.com/merlyn/LinuxMag/
471週刊メール (および RSS フィード) です。
687472
688473=begin original
689474
690The first (and for a long time, only) periodical devoted to All Things
475L<http://blogs.perl.org/> hosts many Perl blogs, there are also
691Perl, I<The Perl Journal> contains tutorials, demonstrations, case
476several blog aggregators: L<Perlsphere|http://perlsphere.net/> and
692studies, announcements, contests, and much more. I<TPJ> has columns
477L<IronMan|http://ironman.enlightenedperl.org/> are two of them.
693on web development, databases, Win32 Perl, graphical programming,
694regular expressions, and networking, and sponsors the Obfuscated Perl
695Contest and the Perl Poetry Contests. Beginning in November 2002, I<TPJ>
696moved to a reader-supported monthly e-zine format in which subscribers
697can download issues as PDF documents. In 2006, I<TPJ> merged with Dr.
698Dobbs Journal (online edition). To read old I<TPJ> articles, see
699http://www.ddj.com/ or brian d foy's index of online TPJ content
700( http://www.perlmonks.org/index.pl?node_id=711609 ).
701478
702479=end original
703480
704最初の(そして長い間唯一の) Perl 専門誌である I<Perl Jounal>には
481L<http://blogs.perl.org/> は多くの Perl ブログをホストしていていくつかの
705チュートリル、デモ、ケススディ、アナウンス、などなどたくさんあります
482ブロググリゲータあります: L<Perlsphere|http://perlsphere.net/> と
706I<TPJ>には web 開発、データベース、Win32 版 Perl
483L<IronMan|http://ironman.enlightenedperl.org/> はその内の二つです。
707グラフィックプログラミング、正規表現、ネットワークに関するコラムがあり、
708難解な Perl コンテスト(Obfuscated Perl Contest)と
709Perl 詩コンテストのスポンサーです。
7102002 年 11 月始めに、I<TPJ> は読者が支える月間の e-zine 形式となり、
711購読者は PDF ドキュメントとしてダウンロードできます。
7122006 年に、I<TPJ> は Dr.Dobbs Journal (online edition) と合併しました。
713古い I<TPJ> の記事を読むには、http://www.ddj.com/ または
714brian d foy によるオンラインの TPJ の内容へのインデックス
715( http://www.perlmonks.org/index.pl?node_id=711609 ).
716を参照してください。
717484
718485=head2 What mailing lists are there for Perl?
719486
720487(Perlのためのメイリングリストって?)
721488
722489=begin original
723490
724Most of the major modules (C<Tk>, C<CGI>, C<libwww-perl>) have their own
491A comprehensive list of Perl-related mailing lists can be found at
725mailing lists. Consult the documentation that came with the module for
492L<http://lists.perl.org/>
726subscription information.
727493
728494=end original
729495
730主なモジュール(C<Tk>, C<CGI>, C<libwww-perl>)はそれぞれのメイリングリスト
496Perl に関連するメイリングリストの網羅的なリストは
731あります。それぞれのモジュールに付属している申し込み情報を
497L<http://lists.perl.org/> にあります。
732調べてみてください。
733498
734=begin original
499=head2 Where can I buy a commercial version of Perl?
735500
736A comprehensive list of Perl-related mailing lists can be found at:
501(どこで商用版 Perl を買うことができますか?)
737502
738=end original
739
740Perl に関連するメイリングリストの網羅的なリストは以下で見つかります。
741
742 http://lists.perl.org/
743
744=head2 Where are the archives for comp.lang.perl.misc?
745
746(comp.lang.perl.misc のアーカイブはどこにありますか?)
747
748503=begin original
749504
750The Google search engine now carries archived and searchable newsgroup
505Perl already I<is> commercial software: it has a license
751content.
752
753=end original
754
755Google 検索エンジンは現在ニュースグループのコンテンツも収集し、
756検索可能になっています。
757
758=begin original
759
760http://groups.google.com/group/comp.lang.perl.misc/topics
761
762=end original
763
764http://groups.google.com/group/comp.lang.perl.misc/topics
765
766=begin original
767
768If you have a question, you can be sure someone has already asked the
769same question at some point on c.l.p.m. It requires some time and patience
770to sift through all the content but often you will find the answer you
771seek.
772
773=end original
774
775何か質問がある場合、他の人が同じ質問を c.l.p.m でしていないか確認できます。
776これには多少の時間がかかり、全てのコンテンツを調べるのに忍耐が必要ですが、
777しばしば探していた答えが見つかります。
778
779=head2 Where can I buy a commercial version of perl?
780
781(どこで商用版 perl を買うことができますか?)
782
783=begin original
784
785In a real sense, perl already I<is> commercial software: it has a license
786506that you can grab and carefully read to your manager. It is distributed
787507in releases and comes in well-defined packages. There is a very large
788user community and an extensive literature. The comp.lang.perl.*
508and supportive user community and an extensive literature.
789newsgroups and several of the mailing lists provide free answers to your
790questions in near real-time. Perl has traditionally been supported by
791Larry, scores of software designers and developers, and myriad
792programmers, all working for free to create a useful thing to make life
793better for everyone.
794509
795510=end original
796511
797実際のところ、perl は既に商用ソフトウェアB<です>。
512Perl は既に商用ソフトウェア I<です>。
798513Perl にはあなたがマネージャーの心を捕らえたり、注意深く説明できるような
799514ライセンスがありますし、Perl は良く定義されたパッケージでリリースされ、
800515配布されています。
801そこには非常に大きなユーザーコミュニティと、広い文化があります。
516そこには非常に大きく協力的なユーザーコミュニティと、広い文化があります。
802comp.lang.perl.* ニューズグループと、幾つかのメイリングリストはあなたの
803疑問に対してほぼリアルタイムで、無料で回答してくれます。
804Perl は伝統的に Larry と、十数人のソフトウェアデザイナーやソフトウェア
805開発者、それとたくさんのプログラマーによってサポートされてきました。
806すべての作業は無料で、すべての人のためになされました。
807517
808518=begin original
809519
810However, these answers may not suffice for managers who require a
520If you still need commercial support
811purchase order from a company whom they can sue should anything go awry.
521L<ActiveState|http://www.activestate.com/activeperl> offers
812Or maybe they need very serious hand-holding and contractual obligations.
522this.
813Shrink-wrapped CDs with perl on them are available from several sources if
814that will help. For example, many Perl books include a distribution of perl,
815as do the O'Reilly Perl Resource Kits (in both the Unix flavor
816and in the proprietary Microsoft flavor); the free Unix distributions
817also all come with perl.
818523
819524=end original
820525
821しかし、こういった答えはソフトウェアを購入した会社を、のソフウェアに
526れでも商用サポーが必要なら、
822何か不具合あったときに訴えることができることを要求るようなマネージャーを
527L<ActiveState|http://www.activestate.com/activeperl> 提供していま
823満足させるものではないでしょう。
824あるいは、彼ら(マネージャー)は、非常に重要な取っかかり(hand-holding)や
825契約上の義務を必要としているのかもしれません。
826そういったものがある、シュリンクラップされた CD に入った perl が幾つかの
827ところから入手できますが、これが助けになるかもしれません。
828例えば、多くの Perl 本が Perl の配布キットを同梱しています。
829そう、O'Reily の Perl リソースキット (Unix 版と Windows 版があります)が
830そうしているように。
831フリーな UNIX を配布しているディストリビューターは perl を同梱しています。
832528
833529=head2 Where do I send bug reports?
834530
835531(バグレポートはどこへ送るの?)
836532
837533=begin original
838534
839535(contributed by brian d foy)
840536
841537=end original
842538
843539(brian d foy によって寄贈されました)
844540
845541=begin original
846542
847543First, ensure that you've found an actual bug. Second, ensure you've
848544found an actual bug.
849545
850546=end original
851547
852548最初に、本当にバグを発見したことを確認してください。
853549次に、本当にバグを発見したことを確認してください。
854550
855551=begin original
856552
857553If you've found a bug with the perl interpreter or one of the modules
858554in the standard library (those that come with Perl), you can use the
859555L<perlbug> utility that comes with Perl (>= 5.004). It collects
860556information about your installation to include with your message, then
861557sends the message to the right place.
862558
863559=end original
864560
865561perl インタプリタか、(Perl と同梱されている) 標準ライブラリの
866562モジュールのバグを発見した場合、Perl (>= 5.004) に同梱されている
867563L<perlbug> ユーティリティが使えます。
868564これはインストール情報を収集して、あなたのメッセージと共に
869565適切な場所に送信します。
870566
871567=begin original
872568
873569To determine if a module came with your version of Perl, you can
874use the C<Module::CoreList> module. It has the information about
570install and use the L<Module::CoreList> module. It has the information
875the modules (with their versions) included with each release of Perl.
571about the modules (with their versions) included with each release
572of Perl.
876573
877574=end original
878575
879あるモジュールがあなたが使っている Perl mに同梱されているものかどうかを
576あるモジュールがあなたが使っている Perl に同梱されているものかどうかを
880決定するためには、C<Module::CoreList> モジュール使えます。
577決定するためには、C<Module::CoreList> モジュールをインストールして使えます。
881578これは、それぞれの Perl のリリース毎に含まれているモジュール(
882579およびそのバージョン)に関する情報を保持しています。
883580
884581=begin original
885582
886If C<Module::CoreList> is not installed on your system, check out
583Every CPAN module has a bug tracker set up in RT, L<http://rt.cpan.org>.
887http://perlpunks.de/corelist .
888
889=end original
890
891C<Module::CoreList> がインストールされていない場合は、
892http://perlpunks.de/corelist を調べてください。
893
894=begin original
895
896Every CPAN module has a bug tracker set up in RT, http://rt.cpan.org .
897584You can submit bugs to RT either through its web interface or by
898585email. To email a bug report, send it to
899586bug-E<lt>distribution-nameE<gt>@rt.cpan.org . For example, if you
900wanted to report a bug in C<Business::ISBN>, you could send a message to
587wanted to report a bug in L<Business::ISBN>, you could send a message to
901588bug-Business-ISBN@rt.cpan.org .
902589
903590=end original
904591
905全ての CPAN モジュールには RT ( http://rt.cpan.org ) に設定された
592全ての CPAN モジュールには RT ( L<http://rt.cpan.org> ) に設定された
906593バグトラッカーがあります。
907594web インターフェースや email を使って RT にバグを送信できます。
908595バグ報告を email するには、
909596bug-E<lt>distribution-nameE<gt>@rt.cpan.org に送信してください。
910例えば、もし C<Business::ISBN> のバグを報告したい場合は、
597例えば、もし L<Business::ISBN> のバグを報告したい場合は、
911598メッセージを bug-Business-ISBN@rt.cpan.org に送信します。
912599
913600=begin original
914601
915602Some modules might have special reporting requirements, such as a
916Sourceforge or Google Code tracking system, so you should check the
603Github or Google Code tracking system, so you should check the
917604module documentation too.
918605
919606=end original
920607
921Sourceforge や Google Code のトラッキングシステムのような、
608Github や Google Code のトラッキングシステムのような、
922609特別な報告システムがあるモジュールもありますので、
923610モジュールのドキュメントも確認するべきです。
924611
925=head2 What is perl.com? Perl Mongers? pm.org? perl.org? cpan.org?
926
927(perl.com, Perl Mongers, pm.org, perl.org, cpan.org ってなんですか?)
928
929=begin original
930
931Perl.com ( http://www.perl.com/ ) used to be part of the O'Reilly
932Network, a subsidiary of O'Reilly Media. Although it retains most of
933the original content from its O'Reilly Network, it is now hosted by
934The Perl Foundation.
935
936=end original
937
938http://www.perl.com/ にある Perl.com は O'Reilly Media の子会社である
939O'Reilly Network の一部でした。
940元の内容のほとんどは O'Reilly Network からのものですが、今では
941The Perl Foundation によってホスティングされています。
942
943=begin original
944
945The Perl Foundation is an advocacy organization for the Perl language
946which maintains the web site ( http://www.perl.org/ ) as a general
947advocacy site for the Perl language. It uses the domain to provide
948general support services to the Perl community, including the hosting
949of mailing lists, web sites, and other services. There are also many
950other sub-domains for special topics like learning Perl, Perl news,
951jobs in Perl, such as:
952
953=end original
954
955Perl Foundation は Perl 言語の一般的な支援をするための web サイト
956( http://www.perl.org/ ) を管理している、Perl 言語の支援団体です。
957Perl Foundation は このドメインを、メーリングリストのホスト、
958Web サイト、およびその他のサービスを含む Perl コミュニティのための
959一般的なサポートサービスを提供するためにドメインを使っています。
960Perl の学習、Perl のニュース、Perl での仕事といった特別なトピックのための
961多くのサブドメインもあります:
962
963 http://www.perl.org/
964 http://learn.perl.org/
965 http://jobs.perl.org/
966 http://lists.perl.org/
967
968=begin original
969
970Perl Mongers uses the pm.org domain for services related to Perl user
971groups, including the hosting of mailing lists and web sites. See the
972Perl Mongers website ( http://www.pm.org/ ) for more information about
973joining, starting, or requesting services for a Perl user group.
974
975=end original
976
977Perl Mongers は Perl ユーザーグループに関係するサービスのために
978pm.org というドメインを使っています。
979これにはメーリングリストや web サイトが含まれます。
980Perl ユーザーグループへの参加、設立、あるいはサービス要求については
981Perl Mongers web サイト http://www.pm.org/ を参照して下さい。
982
983=begin original
984
985CPAN, or the Comprehensive Perl Archive Network (
986http://www.cpan.org/ ), is a replicated, worldwide repository of Perl
987software. See I<What is CPAN?> in L<perlfaq2>.
988
989=end original
990
991CPAN (the Comprehensive Perl Archive Network ) ( http://www.cpan.org/ ) は
992Perl ソフトウェアの複製された世界的な集積地です。
993L<perlfaq2> の I<What is CPAN?> を参照して下さい。
994
995612=head1 AUTHOR AND COPYRIGHT
996613
997614Copyright (c) 1997-2010 Tom Christiansen, Nathan Torkington, and
998615other authors as noted. All rights reserved.
999616
1000617This documentation is free; you can redistribute it and/or modify it
1001618under the same terms as Perl itself.
1002619
1003620Irrespective of its distribution, all code examples here are in the public
1004621domain. You are permitted and encouraged to use this code and any
1005622derivatives thereof in your own programs for fun or for profit as you
1006623see fit. A simple comment in the code giving credit to the FAQ would
1007624be courteous but is not required.
1008625
1009626=begin meta
1010627
1011628Translate: 吉村 寿人 <JAE00534@niftyserve.or.jp>
1012Update: SHIRAKATA Kentaro <argrath@ub32.org> (5.6.1-)
629Update: SHIRAKATA Kentaro <argrath@ub32.org> (5.6.1-5.14.1, 5.00150039)
1013630Status: completed
1014631
1015632=end meta