perlfaq2 >
5.8.4
との差分
perlfaq2 5.8.4 と 5.12.1 の差分
1 | ||
1 | 2 | =encoding euc-jp |
2 | 3 | |
3 | 4 | =head1 NAME |
4 | 5 | |
5 | 6 | =begin original |
6 | 7 | |
7 | perlfaq2 - Obtaining and Learning about Perl | |
8 | perlfaq2 - Obtaining and Learning about Perl | |
8 | 9 | |
9 | 10 | =end original |
10 | 11 | |
11 | perlfaq2 - Perlの入手と学習 | |
12 | perlfaq2 - Perl の入手と学習 | |
12 | 13 | |
13 | 14 | =head1 DESCRIPTION |
14 | 15 | |
15 | 16 | =begin original |
16 | 17 | |
17 | 18 | This section of the FAQ answers questions about where to find |
18 | 19 | source and documentation for Perl, support, and |
19 | 20 | related matters. |
20 | 21 | |
21 | 22 | =end original |
22 | 23 | |
23 | FAQのこのセクションでは、PerlのソースやPerlに関するドキュメント | |
24 | FAQ のこのセクションでは、Perl のソースや Perl に関するドキュメントが | |
24 | ||
25 | 手に入れられる場所に関する質問や、サポートとトレーニング、関連した | |
25 | ||
26 | 出来事に関する質問に回答しています。 | |
26 | 27 | |
27 | =head2 What machines support | |
28 | =head2 What machines support perl? Where do I get it? | |
28 | 29 | |
29 | ( | |
30 | (perl はどんなマシンで動きますか? どこで入手できますか?) | |
30 | 31 | |
31 | 32 | =begin original |
32 | 33 | |
33 | The standard release of | |
34 | The standard release of perl (the one maintained by the perl | |
34 | 35 | development team) is distributed only in source code form. You |
35 | can find th | |
36 | can find the latest releases at http://www.cpan.org/src/README.html . | |
36 | is in a standard Internet format (a gzipped archive in POSIX tar format). | |
37 | 37 | |
38 | 38 | =end original |
39 | 39 | |
40 | ||
40 | perlの標準リリース(perl 開発チームが保守しているもの)は | |
41 | 41 | ソースコード形式でのみ配布されています。 |
42 | ||
42 | 最新版は http://www.cpan.org/src/README.html にあります。 | |
43 | http://www.cpan.org/src/latest.tar.gz | |
44 | にインターネットで標準的なフォーマット(gzip された POSIX tar のアーカイブ)が | |
45 | あります。 | |
46 | 43 | |
47 | 44 | =begin original |
48 | 45 | |
49 | 46 | Perl builds and runs on a bewildering number of platforms. Virtually |
50 | all known and current Unix derivatives are supported ( | |
47 | all known and current Unix derivatives are supported (perl's native | |
51 | 48 | platform), as are other systems like VMS, DOS, OS/2, Windows, |
52 | 49 | QNX, BeOS, OS X, MPE/iX and the Amiga. |
53 | 50 | |
54 | 51 | =end original |
55 | 52 | |
53 | Perl は驚くほど多くのプラットフォームでビルドされ、実行されています。 | |
56 | 54 | このソースはほとんどの UNIX システム(perl の本来の環境)を |
57 | 55 | サポートしていますし、VMS, OS/2, Window, QNX, BeOS, MPE/iX, Amiga といった |
58 | 56 | その他のシステムもサポートしています。 |
59 | 57 | |
60 | 58 | =begin original |
61 | 59 | |
62 | Binary distributions for some proprietary platforms | |
60 | Binary distributions for some proprietary platforms can be found | |
63 | ||
61 | http://www.cpan.org/ports/ directory. Because these are not part of | |
64 | ||
62 | the standard distribution, they may and in fact do differ from the | |
65 | ||
63 | base perl port in a variety of ways. You'll have to check their | |
66 | ||
64 | respective release notes to see just what the differences are. These | |
67 | ||
65 | differences can be either positive (e.g. extensions for the features | |
68 | ||
66 | of the particular platform that are not supported in the source | |
69 | ||
67 | release of perl) or negative (e.g. might be based upon a less current | |
70 | ||
68 | source release of perl). | |
71 | 69 | |
72 | 70 | =end original |
73 | 71 | |
74 | ||
72 | 幾つかの独占的システム用のバイナリ配布パッケージは | |
75 | 73 | http://www.cpan.org/ports/ |
76 | というディレクトリで見つけられます。 | |
74 | というディレクトリで見つけられます。 | |
77 | 含まれていないので、様々な面で基本的な | |
75 | これらは標準配布パッケージには含まれていないので、様々な面で基本的な | |
76 | perl の移植とは異なっています。 | |
78 | 77 | あなたはリリースノートを読んで、(標準のものと)なにが違っているのかを |
79 | 78 | 確かめる必要があるでしょう。 |
80 | 79 | そういった違いは、ポジティブなもの(標準リリースの perl では |
81 | 80 | サポートされていないような、プラットフォーム特有の機能に対する |
82 | 81 | 拡張機能など)もあればネガティブなもの(最新の標準 perl にあまり |
83 | 82 | 基づいていないものなど)もあるでしょう。 |
84 | 83 | |
85 | =head2 How can I get a binary version of | |
84 | =head2 How can I get a binary version of perl? | |
86 | 85 | |
87 | (バイナリ形式の | |
86 | (バイナリ形式の perl はどうすれば入手できますか?) | |
88 | 87 | |
89 | 88 | =begin original |
90 | 89 | |
91 | ||
90 | (contributed by brian d foy) | |
92 | reasons did not include one with your system, the best thing to do is | |
93 | grab a binary version of gcc from the net and use that to compile perl | |
94 | with. CPAN only has binaries for systems that are terribly hard to | |
95 | get free compilers for, not for Unix systems. | |
96 | 91 | |
97 | 92 | =end original |
98 | 93 | |
99 | ||
94 | (brian d foy によって寄贈されました) | |
100 | 理由でCコンパイラーが使えない場合、最も良い方法はネットから | |
101 | gcc のバイナリを入手して、それをつかってperlをコンパイルするということです。 | |
102 | CPAN には、UNIX ではない、フリーなコンパイラーを入手することが恐ろしい程 | |
103 | 困難なシステム用のバイナリしかありません。 | |
104 | 95 | |
105 | 96 | =begin original |
106 | 97 | |
107 | S | |
98 | ActiveState: Windows, Linux, Mac OS X, Solaris, AIX and HP-UX | |
108 | 99 | |
109 | 100 | =end original |
110 | 101 | |
111 | ||
102 | ActiveState: Windows, Linux, Mac OS X, Solaris, AIX, HP-UX | |
112 | 103 | |
113 | ||
104 | http://www.activestate.com/ | |
114 | http://www.perl.com/pub/language/info/software.html | |
115 | 105 | |
116 | 106 | =begin original |
117 | 107 | |
118 | S | |
108 | Sunfreeware.com: Solaris 2.5 to Solaris 10 (SPARC and x86) | |
119 | port in http://www.cpan.org/ports/#msdos , which comes with clear | |
120 | installation instructions. A simple installation guide for MS-DOS using | |
121 | Ilya Zakharevich's OS/2 port is available at | |
122 | http://www.cs.ruu.nl/%7Epiet/perl5dos.html | |
123 | and similarly for Windows 3.1 at http://www.cs.ruu.nl/%7Epiet/perlwin3.html . | |
124 | 109 | |
125 | 110 | =end original |
126 | 111 | |
127 | ||
112 | Sunfreeware.com: Solaris 2.5 から Solaris 10 (SPARC と x86) | |
128 | 分かりやすいインストール方法と共に | |
129 | http://www.cpan.org/ports/#msdos にあります。 | |
130 | Ilya Zakharevich による OS/2 版の | |
131 | MS-DOS 向けの簡単なインストールガイドが | |
132 | http://www.cs.ruu.nl/%7Epiet/perl5dos.html に、 | |
133 | Windows 3.1 用のものが http://www.cs.ruu.nl/%7Epiet/perlwin3.html | |
134 | にあります。 | |
135 | 113 | |
136 | ||
114 | http://www.sunfreeware.com/ | |
137 | 115 | |
138 | ||
116 | =begin original | |
139 | 117 | |
118 | Strawberry Perl: Windows, Perl 5.8.8 and 5.10.0 | |
119 | ||
120 | =end original | |
121 | ||
122 | Strawberry Perl: Windows, Perl 5.8.8 と 5.10.0 | |
123 | ||
124 | http://www.strawberryperl.com | |
125 | ||
126 | IndigoPerl: Windows | |
127 | ||
128 | http://indigostar.com/ | |
129 | ||
130 | =head2 I don't have a C compiler. How can I build my own Perl interpreter? | |
131 | ||
132 | (私は C コンパイラーを持っていません。どうすれば自分用の Perl インタプリタをビルドできますか?) | |
133 | ||
140 | 134 | =begin original |
141 | 135 | |
142 | 136 | Since you don't have a C compiler, you're doomed and your vendor |
143 | 137 | should be sacrificed to the Sun gods. But that doesn't help you. |
144 | 138 | |
145 | 139 | =end original |
146 | 140 | |
147 | 141 | 汝は C コンパイラーを持っていないが故に、汝は破滅し、汝のベンダーは |
148 | Sun の神に対する贄となるべし。 | |
142 | Sun の神に対する贄となるべし。 | |
143 | しかし、それは汝を救うことはない。 | |
149 | 144 | |
150 | 145 | =begin original |
151 | 146 | |
152 | What you need to do is get a binary version of gcc for your system | |
147 | What you need to do is get a binary version of C<gcc> for your system | |
153 | 148 | first. Consult the Usenet FAQs for your operating system for |
154 | 149 | information on where to get such a binary version. |
155 | 150 | |
156 | 151 | =end original |
157 | 152 | |
158 | 153 | あなたがする必要のあることは、まず始めにあなたの使っているシステム向けの |
159 | gcc のバイナリを入手することです。 | |
154 | C<gcc> のバイナリを入手することです。 | |
160 | それを手に入れる場所については、あなたの使っているオペレーティング | |
155 | それを手に入れる場所については、あなたの使っているオペレーティング | |
161 | Usenet FAQ をあたってください。 | |
156 | システム向けの Usenet FAQ をあたってください。 | |
162 | 157 | |
163 | = | |
158 | =begin original | |
164 | 159 | |
165 | ||
160 | You might look around the net for a pre-built binary of Perl (or a | |
161 | C compiler!) that meets your needs, though: | |
166 | 162 | |
163 | =end original | |
164 | ||
165 | ニーズを満たすような Perl (または C コンパイラ!) のビルド済みバイナリを | |
166 | ネットで探す必要があるかもしれませんが: | |
167 | ||
167 | 168 | =begin original |
168 | 169 | |
170 | For Windows, Vanilla Perl ( http://vanillaperl.com/ ) and Strawberry Perl | |
171 | ( http://strawberryperl.com/ ) come with a | |
172 | bundled C compiler. ActivePerl is a pre-compiled version of Perl | |
173 | ready-to-use. | |
174 | ||
175 | =end original | |
176 | ||
177 | Windows 用としては、Vanilla Perl ( http://vanillaperl.com/ ) と | |
178 | Strawberry Perl ( http://strawberryperl.com/ ) は、C コンパイラとセットに | |
179 | なっています。 | |
180 | ActivePerl はコンパイル済みですぐ使える Perl です。 | |
181 | ||
182 | =begin original | |
183 | ||
184 | For Sun systems, SunFreeware.com provides binaries of most popular | |
185 | applications, including compilers and Perl. | |
186 | ||
187 | =end original | |
188 | ||
189 | Sun のシステム用には、SunFreeware.com が、コンパイラと Perl を含む、 | |
190 | もっとも有名なアプリケーションのバイナリを提供しています。 | |
191 | ||
192 | =head2 I copied the perl binary from one machine to another, but scripts don't work. | |
193 | ||
194 | (perl のバイナリをあるマシンから別のマシンにコピーしたのだけど、スクリプトが動きませんでした) | |
195 | ||
196 | =begin original | |
197 | ||
169 | 198 | That's probably because you forgot libraries, or library paths differ. |
170 | 199 | You really should build the whole distribution on the machine it will |
171 | 200 | eventually live on, and then type C<make install>. Most other |
172 | 201 | approaches are doomed to failure. |
173 | 202 | |
174 | 203 | =end original |
175 | 204 | |
176 | 205 | それは多分、ライブラリをコピーするのを忘れたか、ライブラリパスが |
177 | 違っているのでしょう。 | |
206 | 違っているのでしょう。 | |
207 | 実際に使用するマシンの上で配布パッケージ全体から | |
178 | 208 | ビルドをして、その後に C<make install> とタイプするようにすべきです。 |
179 | 209 | 他のやり方ではほとんど失敗してしまうでしょう。 |
180 | 210 | |
181 | 211 | =begin original |
182 | 212 | |
183 | 213 | One simple way to check that things are in the right place is to print out |
184 | the hard-coded @INC that perl looks through for libraries: | |
214 | the hard-coded C<@INC> that perl looks through for libraries: | |
185 | 215 | |
186 | 216 | =end original |
187 | 217 | |
188 | 218 | 正しい場所がどこなのかを確かめる単純な方法の一つは、perl が |
189 | ライブラリを検索する場所がハードコードされている @INC を出力することです。 | |
219 | ライブラリを検索する場所がハードコードされている C<@INC> を出力することです。 | |
190 | 220 | |
191 | 221 | % perl -le 'print for @INC' |
192 | 222 | |
193 | 223 | =begin original |
194 | 224 | |
195 | 225 | If this command lists any paths that don't exist on your system, then you |
196 | 226 | may need to move the appropriate libraries to these locations, or create |
197 | symbolic links, aliases, or shortcuts appropriately. @INC is also printed as | |
227 | symbolic links, aliases, or shortcuts appropriately. C<@INC> is also printed as | |
198 | 228 | part of the output of |
199 | 229 | |
200 | 230 | =end original |
201 | 231 | |
202 | 232 | もしこのコマンドの出力にあなたのシステムはないパスが含まれていたら、 |
203 | 233 | 適切なライブラリをそういった場所に移すか、シンボリックリンク、 |
204 | 234 | エイリアス、ショートカットといったものを作成する必要があるでしょう。 |
205 | @INC はまた | |
235 | C<@INC> はまた以下のようにしても出力されます: | |
206 | 236 | |
207 | =begin original | |
208 | ||
209 | 237 | % perl -V |
210 | 238 | |
211 | =end original | |
212 | ||
213 | でも出力が行われます。 | |
214 | ||
215 | 239 | =begin original |
216 | 240 | |
217 | 241 | You might also want to check out |
218 | 242 | L<perlfaq8/"How do I keep my own module/library directory?">. |
219 | 243 | |
220 | 244 | =end original |
221 | 245 | |
222 | L<perlfaq8/"How do I keep my own module/library directory?"> | |
246 | L<perlfaq8/"How do I keep my own module/library directory?"> も | |
223 | ||
247 | チェックしておいたほうが良いかもしれません。 | |
224 | 248 | |
225 | 249 | =head2 I grabbed the sources and tried to compile but gdbm/dynamic loading/malloc/linking/... failed. How do I make it work? |
226 | 250 | |
227 | 251 | (ソースを取ってきてコンパイルしようとしたのだけど、gdbm/dynamic loading/malloc/linking/... failed. となってしまった。動くようにするにはどうすればいいの?) |
228 | 252 | |
229 | 253 | =begin original |
230 | 254 | |
231 | 255 | Read the F<INSTALL> file, which is part of the source distribution. |
232 | 256 | It describes in detail how to cope with most idiosyncrasies that the |
233 | Configure script can't work around for any given system or | |
257 | C<Configure> script can't work around for any given system or | |
234 | 258 | architecture. |
235 | 259 | |
236 | 260 | =end original |
237 | 261 | |
238 | ソースの配布パッケージに入っていたF<INSTALL> というファイルを読んでください。 | |
262 | ソースの配布パッケージに入っていた F<INSTALL> というファイルを読んでください。 | |
239 | そこには一部のシステムやアーキテクチャーにおいて Configure スクリプトが | |
263 | そこには一部のシステムやアーキテクチャーにおいて C<Configure> スクリプトが | |
240 | 264 | 動作しないという問題のほとんどの場合に対処する方法が説明されています。 |
241 | 265 | |
242 | 266 | =head2 What modules and extensions are available for Perl? What is CPAN? What does CPAN/src/... mean? |
243 | 267 | |
244 | (Perlに使えるモジュールとかエクステンションってなんですか?CPANってなに? CPAN/src/...ってどういう意味なんですか?) | |
268 | (Perlに使えるモジュールとかエクステンションってなんですか? CPAN ってなに? CPAN/src/... ってどういう意味なんですか?) | |
245 | 269 | |
246 | 270 | =begin original |
247 | 271 | |
248 | CPAN stands for Comprehensive Perl Archive Network, a | |
272 | CPAN stands for Comprehensive Perl Archive Network, a multi-gigabyte | |
249 | replicated on n | |
273 | archive replicated on hundreds of machines all over the world. CPAN | |
250 | source code, non-native ports, documentation, scripts, and | |
274 | contains source code, non-native ports, documentation, scripts, and | |
251 | third-party modules and extensions, designed for everything from | |
275 | many third-party modules and extensions, designed for everything from | |
252 | 276 | commercial database interfaces to keyboard/screen control to web |
253 | walking and CGI scripts. | |
277 | walking and CGI scripts. The master web site for CPAN is | |
254 | 278 | http://www.cpan.org/ and there is the CPAN Multiplexer at |
255 | http://www.cpan.org/CPAN.html which will choose a mirror near you | |
279 | http://www.cpan.org/CPAN.html which will choose a mirror near you via | |
256 | ||
280 | DNS. See http://www.perl.com/CPAN (without a slash at the end) for | |
257 | ||
281 | how this process works. Also, http://mirror.cpan.org/ has a nice | |
258 | ||
282 | interface to the http://www.cpan.org/MIRRORED.BY mirror directory. | |
259 | mirror directory. | |
260 | 283 | |
261 | 284 | =end original |
262 | 285 | |
263 | CPAN は Comprehensive Perl Archive Network (総合 Perlアーカイブ | |
286 | CPAN は Comprehensive Perl Archive Network (総合 Perl アーカイブ | |
264 | 略で、これは世界中にある | |
287 | ネットワーク)の略で、これは世界中にある数百のマシン上の数ギガバイトの | |
265 | ||
288 | アーカイブの写しです。 | |
289 | CPAN にはソースコード、ネイティブでない移植、ドキュメント、スクリプト、 | |
266 | 290 | 多くのサードパーティーによるモジュールやエクステンションが収められていて、 |
267 | 291 | 商用データベースから web ウォーキングを制御するキーボード/スクリーン |
268 | 292 | インターフェースと CGI スクリプトでデザインされています。 |
269 | CPAN のメインウェブサイトは | |
293 | CPAN のメインウェブサイトは http://www.cpan.org/ にあります; | |
270 | http://www.cpan.org/ | |
294 | また CPAN Multipler http://www.cpan.org/CPAN.html を使うと DNS 経由で | |
271 | ||
295 | あなたの近くになるミラーサイトを選ぶことができます。 | |
272 | ||
296 | これがどう動いているかは | |
273 | ||
297 | http://www.perl.com/CPAN (最後のスラッシュはありません) を見てください。 | |
274 | ||
298 | また、http://mirror.cpan.org/ は http://www.cpan.org/MIRRORED.BY | |
275 | >http://www.perl.com/CPAN | |
276 | を見てください(最後のスラッシュはありません)。 | |
277 | また、 | |
278 | http://mirror.cpan.org/ | |
279 | は the http://www.cpan.org/MIRRORED.BY | |
280 | 299 | ミラーディレクトリへのよいインターフェースを提供しています。 |
281 | 300 | |
282 | 301 | =begin original |
283 | 302 | |
284 | See the CPAN FAQ at http://www.cpan.org/misc/cpan-faq.html for | |
303 | See the CPAN FAQ at http://www.cpan.org/misc/cpan-faq.html for answers | |
285 | ||
304 | to the most frequently asked questions about CPAN including how to | |
286 | ||
305 | become a mirror. | |
287 | 306 | |
288 | 307 | =end original |
289 | 308 | |
290 | 309 | CPAN についてのよくある質問や、ミラーになる方法については、 |
291 | 310 | CPAN FAQ http://www.cpan.org/misc/cpan-faq.html を参照してください。 |
292 | 311 | |
293 | 312 | =begin original |
294 | 313 | |
295 | CPAN/path/... is a naming convention for files available on CPAN | |
314 | C<CPAN/path/...> is a naming convention for files available on CPAN | |
296 | 315 | sites. CPAN indicates the base directory of a CPAN mirror, and the |
297 | rest of the path is the path from that directory to the file. | |
316 | rest of the path is the path from that directory to the file. For | |
298 | 317 | instance, if you're using ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN |
299 | as your CPAN site, the file CPAN/misc/japh is downloadable as | |
318 | as your CPAN site, the file C<CPAN/misc/japh> is downloadable as | |
300 | 319 | ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN/misc/japh . |
301 | 320 | |
302 | 321 | =end original |
303 | 322 | |
304 | CPAN/path/... は CPAN サイト上で入手できるファイルに対する名前づけの | |
323 | C<CPAN/path/...> は CPAN サイト上で入手できるファイルに対する名前づけの | |
305 | ||
324 | 規則です。 | |
306 | ||
325 | CPAN は CPAN のミラーリングしている基準ディレクトリを示し、パスの | |
307 | ||
326 | 残りの部分はそのディレクトリからファイルへの相対パスを示します。 | |
308 | ||
327 | たとえば、ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN があなたの | |
309 | ||
328 | 使っている CPAN サイトだとすると、C<CPAN/misc/japh> というファイルは | |
329 | ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN/misc/japh から | |
330 | ダウンロードできます。 | |
310 | 331 | |
311 | 332 | =begin original |
312 | 333 | |
313 | Considering that there are | |
334 | Considering that, as of 2006, there are over ten thousand existing | |
314 | the archive, one probably exists to do nearly anything you | |
335 | modules in the archive, one probably exists to do nearly anything you | |
315 | Current categories under CPAN/modules/by-category/ | |
336 | can think of. Current categories under C<CPAN/modules/by-category/> | |
316 | modules; development support; operating system | |
337 | include Perl core modules; development support; operating system | |
317 | devices, and interprocess communication; data | |
338 | interfaces; networking, devices, and interprocess communication; data | |
318 | interfaces; user interfaces; interfaces to | |
339 | type utilities; database interfaces; user interfaces; interfaces to | |
319 | file systems, and file locking; | |
340 | other languages; filenames, file systems, and file locking; | |
320 | wide web support; server | |
341 | internationalization and locale; world wide web support; server and | |
321 | compression; image manipulation; mail | |
342 | daemon utilities; archiving and compression; image manipulation; mail | |
322 | utilities; filehandle and I/O; Microsoft | |
343 | and news; control flow utilities; filehandle and I/O; Microsoft | |
323 | miscellaneous modules. | |
344 | Windows modules; and miscellaneous modules. | |
324 | 345 | |
325 | 346 | =end original |
326 | 347 | |
327 | アーカイブには 2000 | |
348 | アーカイブには 2006 年時点で 10000 以上のモジュールが既にあると | |
328 | あなたが考えるようなものに近いものがあると | |
349 | いうことを考えれば、あなたが考えるようなものに近いものがあるという | |
329 | ||
350 | 可能性があります。 | |
330 | Per | |
351 | C<CPAN/modules/by-category/> の下のカテゴリーは現在のところ、Perl | |
352 | コアモジュール、開発サポート、オペレーティングシステムインターフェース、 | |
331 | 353 | ネットワーク、デバイス、プロセス間通信、データ型ユーティリティ、 |
332 | 354 | データベースインターフェース、ユーザーインターフェース、 |
333 | 355 | 他の言語に対するインターフェース、ファイル名、ファイルシステム、 |
334 | ファイルのロック、国際化 | |
356 | ファイルのロック、国際化とロケール、 | |
335 | 357 | ワールドワイドウェブのサポート、サーバーやデーモンのユーティリティ、 |
336 | アーカイブと圧縮、イメージ操作、メールやニューズ、制御フロー | |
358 | アーカイブと圧縮、イメージ操作、メールやニューズ、制御フロー | |
337 | ファイルハンドルとI/O、Microsoft Windows モジュール、 | |
359 | ユーティリティ、ファイルハンドルと I/O、Microsoft Windows モジュール、 | |
338 | 360 | その他といったものが含まれます。 |
339 | 361 | |
340 | 362 | =begin original |
341 | 363 | |
342 | 364 | See http://www.cpan.org/modules/00modlist.long.html or |
343 | http://search.cpan.org/ for a more complete list of modules by | |
365 | http://search.cpan.org/ for a more complete list of modules by | |
366 | category. | |
344 | 367 | |
345 | 368 | =end original |
346 | 369 | |
347 | 370 | カテゴリ別のモジュールのより完全なリストについては |
348 | 371 | http://www.cpan.org/modules/00modlist.long.html か |
349 | 372 | http://search.cpan.org/ を参照してください。 |
350 | 373 | |
351 | 374 | =begin original |
352 | 375 | |
353 | CPAN is not affiliated with O'Reilly | |
376 | CPAN is a free service and is not affiliated with O'Reilly Media. | |
354 | 377 | |
355 | 378 | =end original |
356 | 379 | |
357 | CPAN は | |
380 | CPAN はフリーなサービスで、O'Reilly Media との関連はありません。 | |
358 | 381 | |
359 | 382 | =head2 Is there an ISO or ANSI certified version of Perl? |
360 | 383 | |
361 | 384 | (ISO や ANSI で認証された Perl はあるの?) |
362 | 385 | |
363 | 386 | =begin original |
364 | 387 | |
365 | 388 | Certainly not. Larry expects that he'll be certified before Perl is. |
366 | 389 | |
367 | 390 | =end original |
368 | 391 | |
369 | 現時点ではありません。 | |
392 | 現時点ではありません。 | |
393 | Larry は Perl より先に自分が認証されるだろうと考えています。 | |
370 | 394 | |
371 | 395 | =head2 Where can I get information on Perl? |
372 | 396 | |
373 | (Perlに関する情報はどこで手に入れられますか?) | |
397 | (Perl に関する情報はどこで手に入れられますか?) | |
374 | 398 | |
375 | 399 | =begin original |
376 | 400 | |
377 | 401 | The complete Perl documentation is available with the Perl distribution. |
378 | 402 | If you have Perl installed locally, you probably have the documentation |
379 | 403 | installed as well: type C<man perl> if you're on a system resembling Unix. |
380 | 404 | This will lead you to other important man pages, including how to set your |
381 | $MANPATH. If you're not on a Unix system, access to the documentation | |
405 | C<$MANPATH>. If you're not on a Unix system, access to the documentation | |
382 | 406 | will be different; for example, documentation might only be in HTML format. All |
383 | proper | |
407 | proper perl installations have fully-accessible documentation. | |
384 | 408 | |
385 | 409 | =end original |
386 | 410 | |
387 | Perlに関する完全なドキュメントはPerlの配布パッケージに含まれています。 | |
411 | Perl に関する完全なドキュメントは Perl の配布パッケージに含まれています。 | |
388 | 412 | あなたが Perl をローカルにインストールしたのなら、ドキュメントも同様に |
389 | 413 | インストールされているでしょう。 |
390 | 414 | あなたの使っているシステムが UNIX に似たものであるなら、 |
391 | 415 | C<man perl> とタイプしてみてください。 |
392 | $MANPATH の設定方法を含め、これは他の重要なマニュアルページへ | |
416 | C<$MANPATH> の設定方法を含め、これは他の重要なマニュアルページへ | |
393 | 417 | 導くものとなるでしょう。 |
394 | 418 | あなたの使っている UNIX でないのであれば、ドキュメントにアクセスするのには |
395 | 419 | 違った方法になります。 |
396 | 420 | たとえば、HTMLフォーマットのドキュメントだけが使えるかもしれません。 |
397 | すべての適切な | |
421 | すべての適切な perl のインストールでは完全にアクセス可能な | |
398 | 422 | ドキュメントが存在します。 |
399 | 423 | |
400 | 424 | =begin original |
401 | 425 | |
402 | 426 | You might also try C<perldoc perl> in case your system doesn't |
403 | have a proper man command, or it's been misinstalled. If that doesn't | |
427 | have a proper C<man> command, or it's been misinstalled. If that doesn't | |
404 | work, try looking in /usr/local/lib/perl5/pod for documentation. | |
428 | work, try looking in C</usr/local/lib/perl5/pod> for documentation. | |
405 | 429 | |
406 | 430 | =end original |
407 | 431 | |
408 | あなたの使っているシステムに適当な man コマンドがなければ、 | |
432 | あなたの使っているシステムに適当な C<man> コマンドがなければ、 | |
409 | を試してみてください | |
433 | C<perldoc perl> を試してみてください。 | |
410 | ||
434 | これが駄目ならインストールはうまく行っていません。 | |
411 | ||
435 | もしうまく行かなかったのなら、C</usr/local/lib/perl5/pod> にある | |
436 | ドキュメントを探してみてください。 | |
412 | 437 | |
413 | 438 | =begin original |
414 | 439 | |
415 | If all else fails, consult http://perldoc. | |
440 | If all else fails, consult http://perldoc.perl.org/ which has the | |
416 | ||
441 | complete documentation in HTML and PDF format. | |
417 | in html format. | |
418 | 442 | |
419 | 443 | =end original |
420 | 444 | |
421 | 今までの方法が全部失敗してしまったなら、HTML フォーマットの | |
445 | 今までの方法が全部失敗してしまったなら、HTML と PDF フォーマットの | |
422 | 446 | 完全なドキュメントが収められている |
423 | http://perldoc. | |
447 | http://perldoc.perl.org/ を参照してください。 | |
424 | http://www.perldoc.com/ を参照してみてください。 | |
425 | 448 | |
426 | 449 | =begin original |
427 | 450 | |
428 | Many good books have been written about Perl--see the section | |
451 | Many good books have been written about Perl--see the section later in | |
429 | for more details. | |
452 | L<perlfaq2> for more details. | |
430 | 453 | |
431 | 454 | =end original |
432 | 455 | |
433 | Perl について書かれた多くの良書があります | |
456 | Perl について書かれた多くの良書があります--詳しくは | |
434 | ||
457 | L<perlfaq2> で後述する章を参照してください。 | |
435 | 458 | |
436 | 459 | =begin original |
437 | 460 | |
438 | 461 | Tutorial documents are included in current or upcoming Perl releases |
439 | 462 | include L<perltoot> for objects or L<perlboot> for a beginner's |
440 | 463 | approach to objects, L<perlopentut> for file opening semantics, |
441 | 464 | L<perlreftut> for managing references, L<perlretut> for regular |
442 | 465 | expressions, L<perlthrtut> for threads, L<perldebtut> for debugging, |
443 | 466 | and L<perlxstut> for linking C and Perl together. There may be more |
444 | by the time you read this. The | |
467 | by the time you read this. These URLs might also be useful: | |
445 | assistance: | |
446 | 468 | |
447 | 469 | =end original |
448 | 470 | |
449 | 471 | チュートリアルは Perl のリリースに含まれていて、オブジェクトの |
450 | 472 | チュートリアルは L<perltoot>、 |
451 | 473 | 初心者向けのオブジェクトへのアプローチは L<perlboot>、 |
452 | 474 | ファイルのオープンに関するものは L<perlopentut>、 |
453 | 475 | リファレンスの管理は L<perlreftut>、 |
454 | 476 | 正規表現に関しては L<perlretut>、 |
455 | 477 | スレッドに関しては L<perlthrtut>、 |
456 | 478 | デバッグに関しては L<perldebtut>、 |
457 | C と Perl とのリンクは L<perlxstut>にあります。 | |
479 | C と Perl とのリンクは L<perlxstut> にあります。 | |
458 | 480 | これを読むことによって得るものは多いでしょう。 |
459 | 以下のURLも | |
481 | 以下の URL も有用でしょう: | |
460 | 482 | |
461 | http://perldoc. | |
483 | http://perldoc.perl.org/ | |
462 | http://www.perldoc.com/ | |
463 | 484 | http://bookmarks.cpan.org/search.cgi?cat=Training%2FTutorials |
464 | 485 | |
465 | 486 | =head2 What are the Perl newsgroups on Usenet? Where do I post questions? |
466 | 487 | |
467 | (Usenet にある Perl のニューズグループはなに?質問はどこに投稿するの?) | |
488 | (Usenet にある Perl のニューズグループはなに? 質問はどこに投稿するの?) | |
468 | 489 | |
469 | 490 | =begin original |
470 | 491 | |
471 | 492 | Several groups devoted to the Perl language are on Usenet: |
472 | 493 | |
473 | 494 | =end original |
474 | 495 | |
475 | 496 | Usenet には Perl 言語に関連するいくつかのグループがあります: |
476 | 497 | |
477 | 498 | =begin original |
478 | 499 | |
479 | ||
500 | comp.lang.perl.announce Moderated announcement group | |
480 | ||
501 | comp.lang.perl.misc High traffic general Perl discussion | |
481 | ||
502 | comp.lang.perl.moderated Moderated discussion group | |
482 | ||
503 | comp.lang.perl.modules Use and development of Perl modules | |
483 | ||
504 | comp.lang.perl.tk Using Tk (and X) from Perl | |
484 | 505 | |
485 | 506 | =end original |
486 | 507 | |
487 | ||
508 | comp.lang.perl.announce モデレートされたアナウンス用グループ | |
488 | ||
509 | comp.lang.perl.misc 流量の多い Perl に関する一般的な議論 | |
489 | ||
510 | comp.lang.perl.moderated モデレートされた議論用グループ | |
490 | ||
511 | comp.lang.perl.modules Perl モジュールの使用と開発 | |
491 | ||
512 | comp.lang.perl.tk Perl から Tk(と X)を使う | |
492 | 513 | |
493 | 514 | =begin original |
494 | 515 | |
495 | comp.infosystems.www.authoring.cgi Writing CGI scripts for the Web. | |
496 | ||
497 | =end original | |
498 | ||
499 | comp.infosystems.www.authoring.cgi WebのためにCGIスクリプトを書く | |
500 | ||
501 | =begin original | |
502 | ||
503 | 516 | Some years ago, comp.lang.perl was divided into those groups, and |
504 | 517 | comp.lang.perl itself officially removed. While that group may still |
505 | 518 | be found on some news servers, it is unwise to use it, because |
506 | 519 | postings there will not appear on news servers which honour the |
507 | 520 | official list of group names. Use comp.lang.perl.misc for topics |
508 | 521 | which do not have a more-appropriate specific group. |
509 | 522 | |
510 | 523 | =end original |
511 | 524 | |
512 | 525 | 数年前、comp.lang.perl はこれらのグループに分割され、comp.lang.perl は |
513 | 公式に削除されました。 | |
526 | 公式に削除されました。 | |
514 | ||
527 | まだこのグループが存在するサーバーもありますが、 | |
515 | ||
528 | これを使うのは賢明とは言えません。 | |
529 | なぜならここに投稿されたものは公式なグループ名のリストに従っている | |
530 | ニュースサーバーには現れないからです。 | |
516 | 531 | より適切な特有のグループがない話題については comp.lang.perl.misc を |
517 | 532 | 使ってください。 |
518 | 533 | |
519 | 534 | =begin original |
520 | 535 | |
521 | 536 | There is also a Usenet gateway to Perl mailing lists sponsored by |
522 | 537 | perl.org at nntp://nntp.perl.org , a web interface to the same lists |
523 | 538 | at http://nntp.perl.org/group/ and these lists are also available |
524 | 539 | under the C<perl.*> hierarchy at http://groups.google.com . Other |
525 | 540 | groups are listed at http://lists.perl.org/ ( also known as |
526 | 541 | http://lists.cpan.org/ ). |
527 | 542 | |
528 | 543 | =end original |
529 | 544 | |
530 | 545 | perl.org が提供している Perl メイリングリストの Usenet ゲートウェイが |
531 | 546 | nntp://nntp.perl.org に、この web インターフェースが |
532 | 547 | http://nntp.perl.org/group/ にあります。 |
533 | 548 | また、これらのリストは http://groups.google.com の C<perl.*> 階層からも |
534 | 549 | 利用可能です。その他のグループは http://lists.perl.org/ |
535 | 550 | ( http://lists.cpan.org/ としても知られています) に一覧があります。 |
536 | 551 | |
537 | 552 | =begin original |
538 | 553 | |
539 | A nice place to ask questions is the PerlMonks site, | |
554 | A nice place to ask questions is the PerlMonks site, | |
540 | 555 | http://www.perlmonks.org/ , or the Perl Beginners mailing list |
541 | 556 | http://lists.perl.org/showlist.cgi?name=beginners . |
542 | 557 | |
543 | 558 | =end original |
544 | 559 | |
545 | 560 | 質問をするのによい場所は PerlMonks サイト http://www.perlmonks.org/ または |
546 | Perl Beginners メイリングリスト | |
561 | Perl Beginners メイリングリスト | |
547 | です。 | |
562 | http://lists.perl.org/showlist.cgi?name=beginners です。 | |
548 | 563 | |
549 | 564 | =begin original |
550 | 565 | |
551 | 566 | Note that none of the above are supposed to write your code for you: |
552 | 567 | asking questions about particular problems or general advice is fine, |
553 | 568 | but asking someone to write your code for free is not very cool. |
554 | 569 | |
555 | 570 | =end original |
556 | 571 | |
557 | 上記のどれも自分のために自分のコードを書いてくれることを | |
572 | 上記のどれも自分のために自分のコードを書いてくれることを | |
558 | 注意してください | |
573 | 想定していないことに注意してください。 | |
574 | 特定の問題や一般的なアドバイスを得るのはよいことです。 | |
559 | 575 | しかし無料でだれかに自分のためのコードを書いてくれるように頼むのは |
560 | 576 | 感心しません。 |
561 | 577 | |
562 | 578 | =head2 Where should I post source code? |
563 | 579 | |
564 | 580 | (ソースコードはどこに投稿すべきなのですか?) |
565 | 581 | |
566 | 582 | =begin original |
567 | 583 | |
568 | 584 | You should post source code to whichever group is most appropriate, but |
569 | 585 | feel free to cross-post to comp.lang.perl.misc. If you want to cross-post |
570 | 586 | to alt.sources, please make sure it follows their posting standards, |
571 | 587 | including setting the Followup-To header line to NOT include alt.sources; |
572 | 588 | see their FAQ ( http://www.faqs.org/faqs/alt-sources-intro/ ) for details. |
573 | 589 | |
574 | 590 | =end original |
575 | 591 | |
576 | 592 | 最も適切なグループに投稿すべきですが、comp.lang.perl.misc へ |
577 | 593 | クロスポストするのはあなたの自由です。 |
578 | 594 | もしあなたが alt.sources にもクロスポストしたいのならそこの投稿規則に従って、 |
579 | alt.sources を B<含まない> | |
595 | alt.sources を B<含まない> Followup-To ヘッダーを設定してください。 | |
580 | ||
596 | 詳しくは(投稿に関する) FAQ | |
581 | ||
597 | ( http://www.faqs.org/faqs/alt-sources-intro/ ) を参照してください。 | |
582 | FAQ (http://www.faqs.org/faqs/alt-sources-intro/ ) を参照してください。 | |
583 | 598 | |
584 | 599 | =begin original |
585 | 600 | |
586 | 601 | If you're just looking for software, first use Google |
587 | ( http://www.google.com ), Google's | |
602 | ( http://www.google.com ), Google's Usenet search interface | |
588 | 603 | ( http://groups.google.com ), and CPAN Search ( http://search.cpan.org ). |
589 | 604 | This is faster and more productive than just posting a request. |
590 | 605 | |
591 | 606 | =end original |
592 | 607 | |
593 | 608 | もしあなたが単にソフトウェアを探しているだけならば、まず最初に Google |
594 | (http://www.google.com ), Google の | |
609 | (http://www.google.com ), Google の Usenet 検索 | |
610 | インターフェース ( http://groups.google.com ), | |
595 | 611 | CPAN Search (http://search.cpan.org ) をあたってみましょう。 |
596 | 612 | それが、探し物の投稿をするよりも速くて生産的なやり方です。 |
597 | 613 | |
598 | 614 | =head2 Perl Books |
599 | 615 | |
600 | 616 | (Perl の書籍) |
601 | 617 | |
602 | 618 | =begin original |
603 | 619 | |
604 | A number of books on Perl and/or CGI programming are available. A few | |
620 | A number of books on Perl and/or CGI programming are available. A few | |
605 | these are good, some are OK, but many aren't worth your money. | |
621 | of these are good, some are OK, but many aren't worth your money. | |
606 | ||
622 | There is a list of these books, some with extensive reviews, at | |
607 | ||
623 | http://books.perl.org/ . If you don't see your book listed here, you | |
624 | can write to perlfaq-workers@perl.org . | |
608 | 625 | |
609 | 626 | =end original |
610 | 627 | |
611 | Perl や CGI プログラミングに関する本は | |
628 | Perl や CGI プログラミングに関する本はたくさん入手可能です。 | |
612 | 629 | そのうちの幾つかは良く(good)、一部はまあまあ(OK)といったところですが多くは |
613 | 630 | お金を出すほどの価値がありません。 |
614 | ||
631 | http://books.perl.org/ には、いくつかのレビュー付きの本のリストが | |
615 | ||
632 | あります。 | |
616 | ||
633 | もしあなたの本がこのリストにないなら、perlfaq-workers@perl.org に | |
634 | 書くことができます。 | |
617 | 635 | |
618 | 636 | =begin original |
619 | 637 | |
620 | 638 | The incontestably definitive reference book on Perl, written by |
621 | the creator of Perl, is | |
639 | the creator of Perl, is Programming Perl: | |
622 | 640 | |
623 | 641 | =end original |
624 | 642 | |
625 | Perl の創造者 | |
643 | Perl の創造者によって書かれた Perl に関する本の決定版は、 | |
626 | ||
644 | Programming Perl です: | |
627 | 645 | |
628 | 646 | =begin original |
629 | 647 | |
630 | ||
648 | Programming Perl (the "Camel Book"): | |
631 | 649 | by Larry Wall, Tom Christiansen, and Jon Orwant |
632 | ||
650 | ISBN 0-596-00027-8 [3rd edition July 2000] | |
633 | 651 | http://www.oreilly.com/catalog/pperl3/ |
634 | ||
652 | (English, translations to several languages are also available) | |
635 | 653 | |
636 | 654 | =end original |
637 | 655 | |
638 | ||
656 | Programming Perl (ラクダ本): | |
639 | 657 | by Larry Wall, Tom Christiansen, and Jon Orwant |
640 | ||
658 | ISBN 0-596-00027-8 (英語版) | |
641 | ||
659 | ISBN 4873110963 (日本語版第一巻) | |
642 | ||
660 | ISBN 4873110971 (日本語版第二巻) | |
643 | 661 | http://www.oreilly.com/catalog/pperl3/ |
644 | ||
662 | (English, translations to several languages are also available) | |
645 | 663 | |
646 | 664 | =begin original |
647 | 665 | |
648 | 666 | The companion volume to the Camel containing thousands |
649 | 667 | of real-world examples, mini-tutorials, and complete programs is: |
650 | 668 | |
651 | 669 | =end original |
652 | 670 | |
653 | 671 | 現実世界の例、小さなチュートリアル、完全なプログラムを |
654 | 672 | たくさん収録した、ラクダ本の副読本としては以下のものがあります: |
655 | 673 | |
656 | ||
674 | =begin original | |
675 | ||
676 | The Perl Cookbook (the "Ram Book"): | |
657 | 677 | by Tom Christiansen and Nathan Torkington, |
658 | 678 | with Foreword by Larry Wall |
659 | ISBN | |
679 | ISBN 0-596-00313-7 [2nd Edition August 2003] | |
660 | http:// | |
680 | http://www.oreilly.com/catalog/perlckbk2/ | |
661 | 681 | |
682 | =end original | |
683 | ||
684 | Perl クックブック (the "Ram Book"): | |
685 | by Tom Christiansen and Nathan Torkington, | |
686 | with Foreword by Larry Wall | |
687 | ISBN 0-596-00313-7 [2nd Edition August 2003] | |
688 | http://www.oreilly.com/catalog/perlckbk2/ | |
689 | ISBN 4-87311-202-8 (日本語版第一巻) | |
690 | http://www.oreilly.co.jp/books/4873112028/ | |
691 | ISBN 4-87311-203-6 (日本語版第二巻) | |
692 | http://www.oreilly.co.jp/books/4873112036/ | |
693 | ||
662 | 694 | =begin original |
663 | 695 | |
664 | 696 | If you're already a seasoned programmer, then the Camel Book might |
665 | suffice for you to learn Perl | |
697 | suffice for you to learn Perl. If you're not, check out the | |
666 | 698 | Llama book: |
667 | 699 | |
668 | 700 | =end original |
669 | 701 | |
670 | 702 | もしあなたがすでに経験を積んだシステムプログラマーであるなら、 |
671 | ラクダ本で十分かもしれません。 | |
703 | ラクダ本で十分かもしれません。 | |
704 | もしそうでないのならリャマ本が良いでしょう: | |
672 | 705 | |
673 | 706 | =begin original |
674 | 707 | |
675 | ||
708 | Learning Perl | |
676 | by Randal L. Schwartz | |
709 | by Randal L. Schwartz, Tom Phoenix, and brian d foy | |
677 | ISBN 0-596-0 | |
710 | ISBN 0-596-10105-8 [4th edition July 2005] | |
678 | http://www.oreilly.com/catalog/lperl | |
711 | http://www.oreilly.com/catalog/learnperl4/ | |
679 | 712 | |
680 | 713 | =end original |
681 | 714 | |
682 | | |
715 | 初めての Perl | |
683 | | |
716 | by Randal L. Schwartz, Tom Phoenix, and brian d foy | |
684 | | |
717 | ISBN 0-596-10105-8 [4th edition July 2005] | |
685 | | |
718 | http://www.oreilly.com/catalog/learnperl4/ | |
686 | ISBN | |
719 | ISBN 4-87311-126-9 (第三版日本語版) | |
687 | http://www.oreilly.co | |
720 | http://www.oreilly.co.jp/books/4873111269/ | |
688 | 721 | |
689 | 722 | =begin original |
690 | 723 | |
691 | 724 | And for more advanced information on writing larger programs, |
692 | 725 | presented in the same style as the Llama book, continue your education |
693 | 726 | with the Alpaca book: |
694 | 727 | |
695 | 728 | =end original |
696 | 729 | |
697 | ||
730 | リャマ本と同じスタイルで、より大きなプログラムを書くためのより | |
698 | 731 | 進んだ情報を得るためには、アルパカ本で勉強を続けるのがよいでしょう: |
699 | 732 | |
700 | Learning Perl Objects, References, and Modules (the "Alpaca Book") | |
701 | by Randal L. Schwartz, with Tom Phoenix (foreword by Damian Conway) | |
702 | ISBN 0-596-00478-8 [1st edition June 2003] | |
703 | http://www.oreilly.com/catalog/lrnperlorm/ | |
704 | ||
705 | 733 | =begin original |
706 | 734 | |
707 | I | |
735 | Intermediate Perl (the "Alpaca Book") | |
708 | ||
736 | by Randal L. Schwartz and brian d foy, with Tom Phoenix (foreword by Damian Conway) | |
709 | ||
737 | ISBN 0-596-10206-2 [1st edition March 2006] | |
710 | ||
738 | http://www.oreilly.com/catalog/lrnperlorm/ | |
711 | 739 | |
712 | 740 | =end original |
713 | 741 | |
714 | ||
742 | 続・初めての Perl 改訂版 (アルパカ本) | |
715 | ||
743 | by Randal L. Schwartz and brian d foy, with Tom Phoenix (foreword by Damian Conway) | |
716 | ||
744 | ISBN 0-596-10206-2 [1st edition March 2006] | |
717 | ||
745 | http://www.oreilly.com/catalog/lrnperlorm/ | |
746 | ISBN 4-87311-305-9 (日本語版) | |
747 | http://www.oreilly.co.jp/books/4873113059/ | |
718 | 748 | |
719 | Perl: The Programmer's Companion | |
720 | by Nigel Chapman | |
721 | ISBN 0-471-97563-X [1997, 3rd printing Spring 1998] | |
722 | http://www.wiley.com/compbooks/catalog/97563-X.htm | |
723 | http://www.wiley.com/compbooks/chapman/perl/perltpc.html (errata etc) | |
724 | ||
725 | 749 | =begin original |
726 | 750 | |
727 | If you are more at home in Windows the following is available | |
728 | (though unfortunately rather dated). | |
729 | ||
730 | =end original | |
731 | ||
732 | もし Windows に慣れているなら、以下の本があります | |
733 | (残念ながらやや古いですが): | |
734 | ||
735 | Learning Perl on Win32 Systems (the "Gecko Book") | |
736 | by Randal L. Schwartz, Erik Olson, and Tom Christiansen, | |
737 | with foreword by Larry Wall | |
738 | ISBN 1-56592-324-3 [1st edition August 1997] | |
739 | http://www.oreilly.com/catalog/lperlwin/ | |
740 | ||
741 | =begin original | |
742 | ||
743 | 751 | Addison-Wesley ( http://www.awlonline.com/ ) and Manning |
744 | 752 | ( http://www.manning.com/ ) are also publishers of some fine Perl books |
745 | 753 | such as I<Object Oriented Programming with Perl> by Damian Conway and |
746 | 754 | I<Network Programming with Perl> by Lincoln Stein. |
747 | 755 | |
748 | 756 | =end original |
749 | 757 | |
750 | 758 | Addison-Wesley ( http://www.awlonline.com/ ) と Manning |
751 | 759 | ( http://www.manning.com/ ) もまた |
752 | 760 | Damian Conway による I<Object Oriented Programming with Perl> や |
753 | 761 | Lincoln Stein による I<Network Programming with Perl> といった |
754 | 762 | 素晴らしい Perl 本を出版しています。 |
755 | 763 | |
756 | 764 | =begin original |
757 | 765 | |
758 | 766 | An excellent technical book discounter is Bookpool at |
759 | 767 | http://www.bookpool.com/ where a 30% discount or more is not unusual. |
760 | 768 | |
761 | 769 | =end original |
762 | 770 | |
763 | 素晴らしい技術書の安売り屋である | |
771 | 素晴らしい技術書の安売り屋である Bookpool | |
764 | ||
772 | ( http://www.bookpool.com/ ) では 30% 以上の値引きも | |
765 | 773 | 珍しくありません。 |
766 | 774 | |
767 | 775 | =begin original |
768 | 776 | |
769 | 777 | What follows is a list of the books that the FAQ authors found personally |
770 | 778 | useful. Your mileage may (but, we hope, probably won't) vary. |
771 | 779 | |
772 | 780 | =end original |
773 | 781 | |
774 | 782 | 以下に挙げたリストは、FAQ の作者たちが個人的に便利だと思う本のリストです。 |
775 | あなたの見方は違ったものかもしれません(が、そうではないと | |
783 | あなたの見方は違ったものかもしれません(が、そうではないと | |
784 | 私たちは願っています)。 | |
776 | 785 | |
777 | 786 | =begin original |
778 | 787 | |
779 | 788 | Recommended books on (or mostly on) Perl follow. |
780 | 789 | |
781 | 790 | =end original |
782 | 791 | |
783 | Perlに関連していてお薦めの本は以下の通りです。 | |
792 | Perl に関連していてお薦めの本は以下の通りです。 | |
784 | 793 | |
785 | 794 | =over 4 |
786 | 795 | |
787 | 796 | =item References |
788 | 797 | |
789 | ||
798 | Programming Perl | |
790 | 799 | by Larry Wall, Tom Christiansen, and Jon Orwant |
791 | 800 | ISBN 0-596-00027-8 [3rd edition July 2000] |
792 | 801 | http://www.oreilly.com/catalog/pperl3/ |
793 | 802 | |
794 | ||
803 | Perl 5 Pocket Reference | |
795 | ||
804 | by Johan Vromans | |
796 | ISBN 0-596-00 | |
805 | ISBN 0-596-00374-9 [4th edition July 2002] | |
797 | http://www.oreilly.com/catalog/perlpr | |
806 | http://www.oreilly.com/catalog/perlpr4/ | |
798 | 807 | |
799 | ||
808 | =item Tutorials | |
800 | by Ellen Siever, Stephan Spainhour, and Nathan Patwardhan | |
801 | ISBN 1-56592-286-7 [1st edition December 1998] | |
802 | http://www.oreilly.com/catalog/perlnut/ | |
803 | 809 | |
804 | ||
810 | Beginning Perl | |
811 | by James Lee | |
812 | ISBN 1-59059-391-X [2nd edition August 2004] | |
813 | http://apress.com/book/bookDisplay.html?bID=344 | |
814 | ||
815 | Elements of Programming with Perl | |
805 | 816 | by Andrew L. Johnson |
806 | 817 | ISBN 1-884777-80-5 [1st edition October 1999] |
807 | http://www.manning.com/ | |
818 | http://www.manning.com/johnson/ | |
808 | 819 | |
809 | ||
820 | Learning Perl | |
810 | by Randal L. Schwartz | |
821 | by Randal L. Schwartz, Tom Phoenix, and brian d foy | |
811 | ISBN 0-596-0 | |
822 | ISBN 0-596-52010-7 [5th edition June 2008] | |
812 | http:// | |
823 | http://oreilly.com/catalog/9780596520106/ | |
813 | 824 | |
814 | ||
825 | Intermediate Perl (the "Alpaca Book") | |
815 | ||
826 | by Randal L. Schwartz and brian d foy, with Tom Phoenix (foreword by Damian Conway) | |
816 | ||
827 | ISBN 0-596-10206-2 [1st edition March 2006] | |
817 | ||
828 | http://www.oreilly.com/catalog/intermediateperl/ | |
818 | 829 | |
819 | ||
830 | Mastering Perl | |
820 | by | |
831 | by brian d foy | |
821 | | |
832 | ISBN 0-596-52724-1 [1st edition July 2007] | |
822 | | |
833 | http://www.oreilly.com/catalog/9780596527242/ | |
823 | http://www.oreilly.com/catalog/lperlwin/ | |
824 | 834 | |
825 | Perl: The Programmer's Companion | |
826 | by Nigel Chapman | |
827 | ISBN 0-471-97563-X [1997, 3rd printing Spring 1998] | |
828 | http://www.wiley.com/compbooks/catalog/97563-X.htm | |
829 | http://www.wiley.com/compbooks/chapman/perl/perltpc.html (errata etc) | |
830 | ||
831 | Cross-Platform Perl | |
832 | by Eric Foster-Johnson | |
833 | ISBN 1-55851-483-X [2nd edition September 2000] | |
834 | http://www.pconline.com/~erc/perlbook.htm | |
835 | ||
836 | MacPerl: Power and Ease | |
837 | by Vicki Brown and Chris Nandor, | |
838 | with foreword by Matthias Neeracher | |
839 | ISBN 1-881957-32-2 [1st edition May 1998] | |
840 | http://www.macperl.com/ptf_book/ | |
841 | ||
842 | 835 | =item Task-Oriented |
843 | 836 | |
844 | | |
837 | Writing Perl Modules for CPAN | |
838 | by Sam Tregar | |
839 | ISBN 1-59059-018-X [1st edition August 2002] | |
840 | http://apress.com/book/bookDisplay.html?bID=14 | |
841 | ||
842 | The Perl Cookbook | |
845 | 843 | by Tom Christiansen and Nathan Torkington |
846 | 844 | with foreword by Larry Wall |
847 | 845 | ISBN 1-56592-243-3 [1st edition August 1998] |
848 | 846 | http://www.oreilly.com/catalog/cookbook/ |
849 | 847 | |
850 | ||
848 | Effective Perl Programming | |
851 | 849 | by Joseph Hall |
852 | 850 | ISBN 0-201-41975-0 [1st edition 1998] |
853 | 851 | http://www.awl.com/ |
854 | 852 | |
853 | Real World SQL Server Administration with Perl | |
854 | by Linchi Shea | |
855 | ISBN 1-59059-097-X [1st edition July 2003] | |
856 | http://apress.com/book/bookDisplay.html?bID=171 | |
857 | ||
855 | 858 | =item Special Topics |
856 | 859 | |
857 | ||
860 | Perl Best Practices | |
861 | by Damian Conway | |
862 | ISBN: 0-596-00173-8 [1st edition July 2005] | |
863 | http://www.oreilly.com/catalog/perlbp/ | |
864 | ||
865 | Higher Order Perl | |
866 | by Mark-Jason Dominus | |
867 | ISBN: 1558607013 [1st edition March 2005] | |
868 | http://hop.perl.plover.com/ | |
869 | ||
870 | Perl 6 Now: The Core Ideas Illustrated with Perl 5 | |
871 | by Scott Walters | |
872 | ISBN 1-59059-395-2 [1st edition December 2004] | |
873 | http://apress.com/book/bookDisplay.html?bID=355 | |
874 | ||
875 | Mastering Regular Expressions | |
858 | 876 | by Jeffrey E. F. Friedl |
859 | 877 | ISBN 0-596-00289-0 [2nd edition July 2002] |
860 | 878 | http://www.oreilly.com/catalog/regex2/ |
861 | 879 | |
862 | ||
880 | Network Programming with Perl | |
863 | 881 | by Lincoln Stein |
864 | 882 | ISBN 0-201-61571-1 [1st edition 2001] |
865 | 883 | http://www.awlonline.com/ |
866 | 884 | |
867 | ||
885 | Object Oriented Perl | |
868 | Damian Conway | |
886 | by Damian Conway | |
869 | 887 | with foreword by Randal L. Schwartz |
870 | 888 | ISBN 1-884777-79-1 [1st edition August 1999] |
871 | http://www.manning.com/ | |
889 | http://www.manning.com/conway/ | |
872 | 890 | |
873 | ||
891 | Data Munging with Perl | |
874 | Dave Cross | |
892 | by Dave Cross | |
875 | 893 | ISBN 1-930110-00-6 [1st edition 2001] |
876 | 894 | http://www.manning.com/cross |
877 | 895 | |
878 | ||
896 | Mastering Perl/Tk | |
879 | 897 | by Steve Lidie and Nancy Walsh |
880 | 898 | ISBN 1-56592-716-8 [1st edition January 2002] |
881 | 899 | http://www.oreilly.com/catalog/mastperltk/ |
882 | 900 | |
883 | ||
901 | Extending and Embedding Perl | |
884 | ||
902 | by Tim Jenness and Simon Cozens | |
885 | ||
903 | ISBN 1-930110-82-0 [1st edition August 2002] | |
886 | ||
904 | http://www.manning.com/jenness | |
887 | 905 | |
906 | Perl Debugger Pocket Reference | |
907 | by Richard Foley | |
908 | ISBN 0-596-00503-2 [1st edition January 2004] | |
909 | http://www.oreilly.com/catalog/perldebugpr/ | |
910 | ||
911 | Pro Perl Debugging | |
912 | by Richard Foley with Andy Lester | |
913 | ISBN 1-59059-454-1 [1st edition July 2005] | |
914 | http://www.apress.com/book/view/1590594541 | |
915 | ||
888 | 916 | =back |
889 | 917 | |
890 | =head2 | |
918 | =head2 Which magazines have Perl content? | |
891 | 919 | |
892 | ( | |
920 | (Perl 関連の雑誌は?) | |
893 | 921 | |
894 | 922 | =begin original |
895 | 923 | |
896 | The | |
924 | I<The Perl Review> ( http://www.theperlreview.com ) focuses on Perl | |
897 | ||
925 | almost completely (although it sometimes sneaks in an article about | |
898 | an | |
926 | another language). There's also I<$foo Magazin>, a german magazine | |
899 | de | |
927 | dedicated to Perl, at ( http://www.foo-magazin.de ). | |
900 | expressions, and networking, and sponsors the Obfuscated Perl Contest | |
901 | and the Perl Poetry Contests. Beginning in November 2002, TPJ moved to a | |
902 | reader-supported monthly e-zine format in which subscribers can download | |
903 | issues as PDF documents. For more details on TPJ, see http://www.tpj.com/ | |
904 | 928 | |
905 | 929 | =end original |
906 | 930 | |
907 | ||
931 | I<The Perl Review> ( http://www.theperlreview.com ) はほとんど完全に Perl を | |
908 | ||
932 | 対象としています(しかし時々他の言語に関する記事もあります)。 | |
909 | I< | |
933 | I<$foo Magazin> という Perl 専門のドイツ語の雑誌も | |
910 | ||
934 | ( http://www.foo-magazin.de ) にあります。 | |
911 | 難解な Perl コンテスト(Obfuscated Perl Contest)と | |
912 | Perl 詩コンテストのスポンサーです。 | |
913 | 2002 年 11 月始めに、TPJ は読者が支える月間の e-zine 形式となり、 | |
914 | 購読者は PDF ドキュメントとしてダウンロードできます。 | |
915 | TPJ に関する詳細は http://www.tpj.com/ を参照して下さい。 | |
916 | 935 | |
917 | 936 | =begin original |
918 | 937 | |
919 | ||
938 | The I<Perl-Zeitung> is a German-speaking magazine for Perl beginners | |
920 | ||
939 | (see http://perl-zeitung.at.tf ). | |
921 | I<Unix Review> ( http://www.unixreview.com/ ), | |
922 | I<Linux Magazine> ( http://www.linuxmagazine.com/ ), | |
923 | and Usenix's newsletter/magazine to its members, I<login:> | |
924 | ( http://www.usenix.org/ ) | |
925 | 940 | |
926 | 941 | =end original |
927 | 942 | |
928 | ||
943 | I<Perl-Zeitung> は Perl 初心者のためのドイツ語の雑誌です | |
944 | (http://perl-zeitung.at.tf を参照してください)。 | |
945 | ||
946 | =begin original | |
947 | ||
948 | Magazines that frequently carry quality articles on Perl include I<The | |
949 | Perl Review> ( http://www.theperlreview.com ), I<Unix Review> ( | |
950 | http://www.unixreview.com/ ), I<Linux Magazine> ( | |
951 | http://www.linuxmagazine.com/ ), and Usenix's newsletter/magazine to | |
952 | its members, I<login:> ( http://www.usenix.org/ ). | |
953 | ||
954 | =end original | |
955 | ||
956 | Perl に関する高品質の記事を頻繁に掲載しているものとしては | |
929 | 957 | I<The Perl Review> ( http://www.theperlreview.com ), |
930 | 958 | I<Unix Review> ( http://www.unixreview.com/ ), |
931 | 959 | I<Linux Magazine> ( http://www.linuxmagazine.com/ )と、 |
932 | 960 | そして Usenix のメンバーに対する |
933 | 961 | newsletter/magazine である I<login:>( http://www.usenix.org/ ) |
934 | 962 | などがあります。 |
935 | 963 | |
936 | 964 | =begin original |
937 | 965 | |
938 | 966 | The Perl columns of Randal L. Schwartz are available on the web at |
939 | 967 | http://www.stonehenge.com/merlyn/WebTechniques/ , |
940 | 968 | http://www.stonehenge.com/merlyn/UnixReview/ , and |
941 | 969 | http://www.stonehenge.com/merlyn/LinuxMag/ . |
942 | 970 | |
943 | 971 | =end original |
944 | 972 | |
945 | 973 | Randal L. Schwartz の Perl コラムは以下で読むことが出来ます: |
946 | 974 | http://www.stonehenge.com/merlyn/WebTechniques/ , |
947 | 975 | http://www.stonehenge.com/merlyn/UnixReview/ , |
948 | 976 | http://www.stonehenge.com/merlyn/LinuxMag/ |
949 | 977 | |
950 | =head2 Perl on the Net: FTP and WWW Access | |
951 | ||
952 | (ネット上のPerl: FTPとWWWアクセス) | |
953 | ||
954 | 978 | =begin original |
955 | 979 | |
956 | T | |
980 | The first (and for a long time, only) periodical devoted to All Things | |
957 | ||
981 | Perl, I<The Perl Journal> contains tutorials, demonstrations, case | |
958 | site | |
982 | studies, announcements, contests, and much more. I<TPJ> has columns | |
983 | on web development, databases, Win32 Perl, graphical programming, | |
984 | regular expressions, and networking, and sponsors the Obfuscated Perl | |
985 | Contest and the Perl Poetry Contests. Beginning in November 2002, I<TPJ> | |
986 | moved to a reader-supported monthly e-zine format in which subscribers | |
987 | can download issues as PDF documents. In 2006, I<TPJ> merged with Dr. | |
988 | Dobbs Journal (online edition). To read old I<TPJ> articles, see | |
989 | http://www.ddj.com/ . | |
959 | 990 | |
960 | 991 | =end original |
961 | 992 | |
962 | 最 | |
993 | 最初の(そして長い間唯一の) Perl 専門誌である I<Perl Jounal>には、 | |
963 | リス | |
994 | チュートリアル、デモ、ケーススタディ、アナウンス、などなどたくさんあります。 | |
964 | ||
995 | I<TPJ>には web 開発、データベース、Win32 版 Perl、 | |
996 | グラフィックプログラミング、正規表現、ネットワークに関するコラムがあり、 | |
997 | 難解な Perl コンテスト(Obfuscated Perl Contest)と | |
998 | Perl 詩コンテストのスポンサーです。 | |
999 | 2002 年 11 月始めに、I<TPJ> は読者が支える月間の e-zine 形式となり、 | |
1000 | 購読者は PDF ドキュメントとしてダウンロードできます。 | |
1001 | 2006 年に、I<TPJ> は Dr.Dobbs Journal (online edition) と合併しました。 | |
1002 | 古い I<TPJ> の記事を読むには、http://www.ddj.com/ を参照してください。 | |
965 | 1003 | |
966 | =begin original | |
967 | ||
968 | You may also use xx.cpan.org where "xx" is the 2-letter country code | |
969 | for your domain; e.g. Australia would use au.cpan.org. [Note: This | |
970 | only applies to countries that host at least one mirror.] | |
971 | ||
972 | =end original | |
973 | ||
974 | また、xx.cpan.org を使うことも出来ます。ここで "xx" はあなたのドメインの | |
975 | 2 文字の国コードです。つまり、オーストラリアでは au.cpan.org となります。 | |
976 | [注意: これは少なくとも一つのミラーがある国にのみ適用されます] | |
977 | ||
978 | 1004 | =head2 What mailing lists are there for Perl? |
979 | 1005 | |
980 | 1006 | (Perlのためのメイリングリストって?) |
981 | 1007 | |
982 | 1008 | =begin original |
983 | 1009 | |
984 | Most of the major modules (Tk, CGI, libwww-perl) have their own | |
1010 | Most of the major modules (C<Tk>, C<CGI>, C<libwww-perl>) have their own | |
985 | 1011 | mailing lists. Consult the documentation that came with the module for |
986 | 1012 | subscription information. |
987 | 1013 | |
988 | 1014 | =end original |
989 | 1015 | |
990 | 主なモジュール(Tk, CGI, libwww-perl)はそれぞれのメイリングリストが | |
1016 | 主なモジュール(C<Tk>, C<CGI>, C<libwww-perl>)はそれぞれのメイリングリストが | |
991 | 1017 | あります。それぞれのモジュールに付属している申し込み情報を |
992 | 1018 | 調べてみてください。 |
993 | 1019 | |
994 | 1020 | =begin original |
995 | 1021 | |
996 | 1022 | A comprehensive list of Perl related mailing lists can be found at: |
997 | 1023 | |
998 | 1024 | =end original |
999 | 1025 | |
1000 | 1026 | Perl に関連するメイリングリストの網羅的なリストは以下で見つかります。 |
1001 | 1027 | |
1002 | 1028 | http://lists.perl.org/ |
1003 | 1029 | |
1004 | =head2 | |
1030 | =head2 Where are the archives for comp.lang.perl.misc? | |
1005 | 1031 | |
1006 | (comp.lang.perl.misc のアーカイブ) | |
1032 | (comp.lang.perl.misc のアーカイブはどこにありますか?) | |
1007 | 1033 | |
1008 | 1034 | =begin original |
1009 | 1035 | |
1010 | 1036 | The Google search engine now carries archived and searchable newsgroup |
1011 | 1037 | content. |
1012 | 1038 | |
1013 | 1039 | =end original |
1014 | 1040 | |
1015 | 1041 | Google 検索エンジンは現在ニュースグループのコンテンツも収集し、 |
1016 | 1042 | 検索可能になっています。 |
1017 | 1043 | |
1018 | ||
1044 | =begin original | |
1019 | 1045 | |
1046 | http://groups.google.com/group/comp.lang.perl.misc/topics | |
1047 | ||
1048 | =end original | |
1049 | ||
1050 | http://groups.google.com/group/comp.lang.perl.misc/topics | |
1051 | ||
1020 | 1052 | =begin original |
1021 | 1053 | |
1022 | 1054 | If you have a question, you can be sure someone has already asked the |
1023 | 1055 | same question at some point on c.l.p.m. It requires some time and patience |
1024 | 1056 | to sift through all the content but often you will find the answer you |
1025 | 1057 | seek. |
1026 | 1058 | |
1027 | 1059 | =end original |
1028 | 1060 | |
1029 | 1061 | 何か質問がある場合、他の人が同じ質問を c.l.p.m でしていないか確認できます。 |
1030 | 1062 | これには多少の時間がかかり、全てのコンテンツを調べるのに忍耐が必要ですが、 |
1031 | 1063 | しばしば探していた答えが見つかります。 |
1032 | 1064 | |
1033 | =head2 Where can I buy a commercial version of | |
1065 | =head2 Where can I buy a commercial version of perl? | |
1034 | 1066 | |
1035 | (どこで商用版 | |
1067 | (どこで商用版 perl を買うことができますか?) | |
1036 | 1068 | |
1037 | 1069 | =begin original |
1038 | 1070 | |
1039 | In a real sense, | |
1071 | In a real sense, perl already I<is> commercial software: it has a license | |
1040 | 1072 | that you can grab and carefully read to your manager. It is distributed |
1041 | 1073 | in releases and comes in well-defined packages. There is a very large |
1042 | 1074 | user community and an extensive literature. The comp.lang.perl.* |
1043 | 1075 | newsgroups and several of the mailing lists provide free answers to your |
1044 | 1076 | questions in near real-time. Perl has traditionally been supported by |
1045 | 1077 | Larry, scores of software designers and developers, and myriad |
1046 | 1078 | programmers, all working for free to create a useful thing to make life |
1047 | 1079 | better for everyone. |
1048 | 1080 | |
1049 | 1081 | =end original |
1050 | 1082 | |
1051 | 実際のところ、 | |
1083 | 実際のところ、perl は既に商用ソフトウェアB<です>。 | |
1052 | 1084 | Perl にはあなたがマネージャーの心を捕らえたり、注意深く説明できるような |
1053 | 1085 | ライセンスがありますし、Perl は良く定義されたパッケージでリリースされ、 |
1054 | 1086 | 配布されています。 |
1055 | 1087 | そこには非常に大きなユーザーコミュニティと、広い文化があります。 |
1056 | comp.lang.perl.* ニューズグループと、幾つかのメイリングリストはあなたの | |
1088 | comp.lang.perl.* ニューズグループと、幾つかのメイリングリストはあなたの | |
1057 | 対してほぼリアルタイムで、無料で回答してくれます。 | |
1089 | 疑問に対してほぼリアルタイムで、無料で回答してくれます。 | |
1058 | Perl は伝統的に Larry と、十数人のソフトウェアデザイナーやソフトウェア | |
1090 | Perl は伝統的に Larry と、十数人のソフトウェアデザイナーやソフトウェア | |
1059 | それとたくさんのプログラマーによってサポートされてきました。 | |
1091 | 開発者、それとたくさんのプログラマーによってサポートされてきました。 | |
1060 | 1092 | すべての作業は無料で、すべての人のためになされました。 |
1061 | 1093 | |
1062 | 1094 | =begin original |
1063 | 1095 | |
1064 | 1096 | However, these answers may not suffice for managers who require a |
1065 | 1097 | purchase order from a company whom they can sue should anything go awry. |
1066 | 1098 | Or maybe they need very serious hand-holding and contractual obligations. |
1067 | Shrink-wrapped CDs with | |
1099 | Shrink-wrapped CDs with perl on them are available from several sources if | |
1068 | that will help. For example, many Perl books include a distribution of | |
1100 | that will help. For example, many Perl books include a distribution of perl, | |
1069 | 1101 | as do the O'Reilly Perl Resource Kits (in both the Unix flavor |
1070 | 1102 | and in the proprietary Microsoft flavor); the free Unix distributions |
1071 | also all come with | |
1103 | also all come with perl. | |
1072 | 1104 | |
1073 | 1105 | =end original |
1074 | 1106 | |
1075 | 1107 | しかし、こういった答えはソフトウェアを購入した会社を、そのソフトウェアに |
1076 | 1108 | 何か不具合があったときに訴えることができることを要求するようなマネージャーを |
1077 | 1109 | 満足させるものではないでしょう。 |
1078 | あるいは、彼ら(マネージャー)は、非常に重要な取っかかり(hand-holding)や | |
1110 | あるいは、彼ら(マネージャー)は、非常に重要な取っかかり(hand-holding)や | |
1079 | 義務を必要としているのかもしれません。 | |
1111 | 契約上の義務を必要としているのかもしれません。 | |
1080 | そういったものがある、シュリンクラップされた CD に入ったperlが幾つかの | |
1112 | そういったものがある、シュリンクラップされた CD に入った perl が幾つかの | |
1081 | 入手できますが、これが助けになるかもしれません。 | |
1113 | ところから入手できますが、これが助けになるかもしれません。 | |
1082 | 1114 | 例えば、多くの Perl 本が Perl の配布キットを同梱しています。 |
1083 | そう、O'Reily の Perl リソースキット | |
1115 | そう、O'Reily の Perl リソースキット (Unix 版と Windows 版があります)が | |
1084 | ||
1116 | そうしているように。 | |
1085 | フリーな UNIX を配布しているディストリビューターは | |
1117 | フリーな UNIX を配布しているディストリビューターは perl を同梱しています。 | |
1086 | 1118 | |
1119 | =head2 Where do I send bug reports? | |
1120 | ||
1121 | (バグレポートはどこへ送るの?) | |
1122 | ||
1087 | 1123 | =begin original |
1088 | 1124 | |
1089 | ||
1125 | (contributed by brian d foy) | |
1090 | through the Perl Clinic. The following is a commercial from them: | |
1091 | 1126 | |
1092 | 1127 | =end original |
1093 | 1128 | |
1094 | ||
1129 | (brian d foy によって寄贈されました) | |
1095 | 受けることも出来ます。以下は彼らからの宣伝です。 | |
1096 | 1130 | |
1097 | "The Perl Clinic is a commercial Perl support service operated by | |
1098 | ActiveState Tool Corp. and The Ingram Group. The operators have many | |
1099 | years of in-depth experience with Perl applications and Perl internals | |
1100 | on a wide range of platforms. | |
1101 | ||
1102 | "Through our group of highly experienced and well-trained support engineers, | |
1103 | we will put our best effort into understanding your problem, providing an | |
1104 | explanation of the situation, and a recommendation on how to proceed." | |
1105 | ||
1106 | 1131 | =begin original |
1107 | 1132 | |
1108 | ||
1133 | First, ensure that you've found an actual bug. Second, ensure you've | |
1134 | found an actual bug. | |
1109 | 1135 | |
1110 | 1136 | =end original |
1111 | 1137 | |
1112 | ||
1138 | 最初に、本当にバグを発見したことを確認してください。 | |
1139 | 次に、本当にバグを発見したことを確認してください。 | |
1113 | 1140 | |
1114 | ||
1141 | =begin original | |
1115 | 1142 | |
1116 | | |
1143 | If you've found a bug with the perl interpreter or one of the modules | |
1117 | | |
1144 | in the standard library (those that come with Perl), you can use the | |
1118 | | |
1145 | C<perlbug> utility that comes with Perl (>= 5.004). It collects | |
1146 | information about your installation to include with your message, then | |
1147 | sends the message to the right place. | |
1119 | 1148 | |
1120 | ||
1149 | =end original | |
1121 | Tel: 00 44 1483 862814 | |
1122 | Fax: 00 44 1483 862801 | |
1123 | 1150 | |
1151 | perl インタプリタか、(Perl と同梱されている) 標準ライブラリの | |
1152 | モジュールのバグを発見した場合、Perl (>= 5.004) に同梱されている | |
1153 | C<perlbug> ユーティリティが使えます。 | |
1154 | これはインストール情報を収集して、あなたのメッセージと共に | |
1155 | 適切な場所に送信します。 | |
1156 | ||
1124 | 1157 | =begin original |
1125 | 1158 | |
1126 | ||
1159 | To determine if a module came with your version of Perl, you can | |
1160 | use the C<Module::CoreList> module. It has the information about | |
1161 | the modules (with their versions) included with each release of Perl. | |
1127 | 1162 | |
1128 | 1163 | =end original |
1129 | 1164 | |
1130 | ||
1165 | あるモジュールがあなたが使っている Perl mに同梱されているものかどうかを | |
1131 | ||
1166 | 決定するためには、C<Module::CoreList> モジュールが使えます。 | |
1167 | これは、それぞれの Perl のリリース毎に含まれているモジュール( | |
1168 | およびそのバージョン)に関する情報を保持しています。 | |
1132 | 1169 | |
1133 | =head2 Where do I send bug reports? | |
1134 | ||
1135 | (バグレポートはどこへ送るの?) | |
1136 | ||
1137 | 1170 | =begin original |
1138 | 1171 | |
1139 | If | |
1172 | If C<Module::CoreList> is not installed on your system, check out | |
1140 | ||
1173 | http://perlpunks.de/corelist . | |
1141 | mail your report to perlbug@perl.org . | |
1142 | 1174 | |
1143 | 1175 | =end original |
1144 | 1176 | |
1145 | ||
1177 | C<Module::CoreList> がインストールされていない場合は、 | |
1146 | ||
1178 | http://perlpunks.de/corelist を調べてください。 | |
1147 | 使うか、perlbug@perl.org に email で報告を送ってください。 | |
1148 | 1179 | |
1149 | 1180 | =begin original |
1150 | 1181 | |
1151 | ||
1182 | Every CPAN module has a bug tracker set up in RT, http://rt.cpan.org . | |
1152 | ||
1183 | You can submit bugs to RT either through its web interface or by | |
1153 | ||
1184 | email. To email a bug report, send it to | |
1154 | ||
1185 | bug-E<lt>distribution-nameE<gt>@rt.cpan.org . For example, if you | |
1155 | bugs | |
1186 | wanted to report a bug in C<Business::ISBN>, you could send a message to | |
1187 | bug-Business-ISBN@rt.cpan.org . | |
1156 | 1188 | |
1157 | 1189 | =end original |
1158 | 1190 | |
1159 | ||
1191 | 全ての CPAN モジュールには RT ( http://rt.cpan.org ) に設定された | |
1160 | ||
1192 | バグトラッカーがあります。 | |
1161 | ||
1193 | web インターフェースや email を使って RT にバグを送信できます。 | |
1162 | ||
1194 | バグ報告を email するには、 | |
1195 | bug-E<lt>distribution-nameE<gt>@rt.cpan.org に送信してください。 | |
1196 | 例えば、もし C<Business::ISBN> のバグを報告したい場合は、 | |
1197 | メッセージを bug-Business-ISBN@rt.cpan.org に送信します。 | |
1163 | 1198 | |
1164 | 1199 | =begin original |
1165 | 1200 | |
1166 | ||
1201 | Some modules might have special reporting requirements, such as a | |
1202 | Sourceforge or Google Code tracking system, so you should check the | |
1203 | module documentation too. | |
1167 | 1204 | |
1168 | 1205 | =end original |
1169 | 1206 | |
1170 | ||
1207 | Sourceforge や Google Code のトラッキングシステムのような、 | |
1208 | 特別な報告システムがあるモジュールもありますので、 | |
1209 | モジュールのドキュメントも確認するべきです。 | |
1171 | 1210 | |
1172 | 1211 | =head2 What is perl.com? Perl Mongers? pm.org? perl.org? cpan.org? |
1173 | 1212 | |
1174 | 1213 | (perl.com, Perl Mongers, pm.org, perl.org, cpan.org ってなんですか?) |
1175 | 1214 | |
1176 | 1215 | =begin original |
1177 | 1216 | |
1178 | ||
1217 | Perl.com at http://www.perl.com/ is part of the O'Reilly Network, a | |
1179 | ||
1218 | subsidiary of O'Reilly Media. | |
1180 | 1219 | |
1181 | 1220 | =end original |
1182 | 1221 | |
1183 | http://www.perl.com/ にある Perl | |
1222 | http://www.perl.com/ にある Perl.com は O'Reilly Media の子会社である | |
1184 | O'Reilly | |
1223 | O'Reilly Network の一部です。 | |
1185 | O'Reilly Network によってホスティングされています。 | |
1186 | 1224 | |
1187 | 1225 | =begin original |
1188 | 1226 | |
1189 | Perl | |
1227 | The Perl Foundation is an advocacy organization for the Perl language | |
1190 | maintains the web site http://www.perl.org/ as a general | |
1228 | which maintains the web site http://www.perl.org/ as a general | |
1191 | site for the Perl language. | |
1229 | advocacy site for the Perl language. It uses the domain to provide | |
1230 | general support services to the Perl community, including the hosting | |
1231 | of mailing lists, web sites, and other services. There are also many | |
1232 | other sub-domains for special topics like learning Perl, Perl news, jobs | |
1233 | in Perl, such as: | |
1192 | 1234 | |
1193 | 1235 | =end original |
1194 | 1236 | |
1195 | Perl | |
1237 | Perl Foundation は Perl 言語の一般的な支援をするための web サイト | |
1196 | http://www.perl.org/ を管理している、 | |
1238 | http://www.perl.org/ を管理している、Perl 言語の支援団体です。 | |
1197 | Perl | |
1239 | Perl Foundation は このドメインを、メーリングリストのホスト、 | |
1240 | Web サイト、およびその他のサービスを含む Perl コミュニティのための | |
1241 | 一般的なサポートサービスを提供するためにドメインを使っています。 | |
1242 | Perl の学習、Perl のニュース、Perl での仕事といった特別なトピックのための | |
1243 | 多くのサブドメインもあります: | |
1198 | 1244 | |
1245 | http://learn.perl.org/ | |
1246 | http://use.perl.org/ | |
1247 | http://jobs.perl.org/ | |
1248 | http://lists.perl.org/ | |
1249 | ||
1199 | 1250 | =begin original |
1200 | 1251 | |
1201 | 1252 | Perl Mongers uses the pm.org domain for services related to Perl user |
1202 | 1253 | groups, including the hosting of mailing lists and web sites. See the |
1203 | 1254 | Perl user group web site at http://www.pm.org/ for more information about |
1204 | 1255 | joining, starting, or requesting services for a Perl user group. |
1205 | 1256 | |
1206 | 1257 | =end original |
1207 | 1258 | |
1208 | 1259 | Perl Mongers は Perl ユーザーグループに関係するサービスのために |
1209 | 1260 | pm.org というドメインを使っています。 |
1210 | 1261 | これにはメーリングリストや web サイトが含まれます。 |
1211 | 1262 | Perl ユーザーグループへの参加、設立、あるいはサービス要求については |
1212 | 1263 | Perl ユーザーグループ web サイト http://www.pm.org/ を参照して下さい。 |
1213 | 1264 | |
1214 | 1265 | =begin original |
1215 | 1266 | |
1216 | Perl Mongers also maintain the perl.org domain to provide general | |
1217 | support services to the Perl community, including the hosting of mailing | |
1218 | lists, web sites, and other services. The web site | |
1219 | http://www.perl.org/ is a general advocacy site for the Perl language, | |
1220 | and there are many other sub-domains for special topics, such as | |
1221 | ||
1222 | =end original | |
1223 | ||
1224 | Perl Mongers はまた Perl コミュニティのための一般的なサポートサービスを | |
1225 | 提供するための perl.org ドメインも管理しています。 | |
1226 | これにはメーリングリスト、web サイト、その他のサービスのホスティングが | |
1227 | 含まれます。 | |
1228 | http://www.perl.org は Perl 言語の一般的な支援を行う web サイトで、 | |
1229 | 以下のような特別なトピック用のサブドメインがあります: | |
1230 | ||
1231 | http://bugs.perl.org/ | |
1232 | http://history.perl.org/ | |
1233 | http://lists.perl.org/ | |
1234 | http://use.perl.org/ | |
1235 | ||
1236 | =begin original | |
1237 | ||
1238 | 1267 | http://www.cpan.org/ is the Comprehensive Perl Archive Network, |
1239 | a replicated worlwide repository of Perl software, see | |
1268 | a replicated worldwide repository of Perl software, see | |
1240 | 1269 | the I<What is CPAN?> question earlier in this document. |
1241 | 1270 | |
1242 | 1271 | =end original |
1243 | 1272 | |
1244 | 1273 | http://www.cpan.org/ は the Comprehensive Perl Archive Network と |
1245 | 1274 | 言って、Perl ソフトウェアの世界的な集積地です。 |
1246 | 1275 | このドキュメントの最初の方の I<What is CPAN?> を参照して下さい。 |
1247 | 1276 | |
1248 | 1277 | =head1 AUTHOR AND COPYRIGHT |
1249 | 1278 | |
1250 | Copyright (c) 1997-20 | |
1279 | Copyright (c) 1997-2010 Tom Christiansen, Nathan Torkington, and | |
1251 | All rights reserved. | |
1280 | other authors as noted. All rights reserved. | |
1252 | 1281 | |
1253 | 1282 | This documentation is free; you can redistribute it and/or modify it |
1254 | 1283 | under the same terms as Perl itself. |
1255 | 1284 | |
1256 | 1285 | Irrespective of its distribution, all code examples here are in the public |
1257 | 1286 | domain. You are permitted and encouraged to use this code and any |
1258 | 1287 | derivatives thereof in your own programs for fun or for profit as you |
1259 | 1288 | see fit. A simple comment in the code giving credit to the FAQ would |
1260 | 1289 | be courteous but is not required. |
1290 | ||
1291 | =begin meta | |
1292 | ||
1293 | Translate: 吉村 寿人 <JAE00534@niftyserve.or.jp> | |
1294 | Update: SHIRAKATA Kentaro <argrath@ub32.org> (5.6.1-) | |
1295 | Status: completed | |
1296 | ||
1297 | =end meta |