perldiag > 5.8.8 との差分

perldiag 5.8.8 と 5.6.1 の差分

11
22=encoding euc-jp
33
44=head1 NAME
55
66=begin original
77
88perldiag - various Perl diagnostics
99
1010=end original
1111
1212perldiag - さまざまな Perl 診断メッセージ
1313
1414=head1 DESCRIPTION
1515
1616=begin original
1717
1818These messages are classified as follows (listed in increasing order of
1919desperation):
2020
2121=end original
2222
2323これらのメッセージは以下のように分類されます (重要度が増す順に
2424並べてあります):
2525
2626=begin original
2727
2828 (W) A warning (optional).
2929 (D) A deprecation (optional).
3030 (S) A severe warning (default).
3131 (F) A fatal error (trappable).
3232 (P) An internal error you should never see (trappable).
3333 (X) A very fatal error (nontrappable).
3434 (A) An alien error message (not generated by Perl).
3535
3636=end original
3737
3838 (W) 警告 (オプション)
3939 (D) 非推奨 (オプション)
4040 (S) 重大な警告 (デフォルト)
4141 (F) 致命的エラー (トラップ可能)
4242 (P) 起こるはずのない内部エラー (トラップ可能)
4343 (X) 重大致命的エラー (トラップ不可能)
4444 (A) 外部エラーメッセージ (Perl 以外で生成されたもの)
4545
4646=begin original
4747
4848The majority of messages from the first three classifications above
49(W, D & S) can be controlled using the C<warnings> pragma.
49(W, D & S) can be controlled using the C<warnings> pragma.
5050
5151=end original
5252
5353上記のうち、最初の三つ (W, D, S) に分類されるメッセージの大部分は
5454C<warings> プラグマで制御できます。
5555
5656=begin original
5757
5858If a message can be controlled by the C<warnings> pragma, its warning
5959category is included with the classification letter in the description
6060below.
6161
6262=end original
6363
6464メッセージが C<warnings> プラグマで制御できる場合、
6565警告カテゴリは以下の説明で分類文字と共に記されています。
6666
6767=begin original
6868
6969Optional warnings are enabled by using the C<warnings> pragma or the B<-w>
7070and B<-W> switches. Warnings may be captured by setting C<$SIG{__WARN__}>
7171to a reference to a routine that will be called on each warning instead
7272of printing it. See L<perlvar>.
7373
7474=end original
7575
7676C<warnings> プラグマか B<-w> と B<-W> のオプションを使うと追加の警告が
7777有効になります。
7878警告は、表示する変わりに警告が出るたびに呼び出されるサブルーチンへの
7979リファレンスを C<$SIG{__WARN__}> にセットすることで捕捉できます。
8080L<perlvar> を参照してください。
8181
8282=begin original
8383
8484Default warnings are always enabled unless they are explicitly disabled
8585with the C<warnings> pragma or the B<-X> switch.
8686
8787=end original
8888
8989デフォルトでは C<warnings> プラグマか B<-X> オプションで明示的に
9090無効にされない限り、警告は常に有効です。
9191
9292=begin original
9393
9494Trappable errors may be trapped using the eval operator. See
9595L<perlfunc/eval>. In almost all cases, warnings may be selectively
9696disabled or promoted to fatal errors using the C<warnings> pragma.
9797See L<warnings>.
9898
9999=end original
100100
101101トラップ可能なエラーは評価演算子を使ってトラップできます。
102102L<perlfunc/eval> を参照してください。
103103ほとんど全ての場合、警告は C<warnings> プラグマを使うことで
104104選択的に無効にしたり致命的エラーに昇格させたりできます。
105105L<warnings> を参照してください。
106106
107107=begin original
108108
109109The messages are in alphabetical order, without regard to upper or
110110lower-case. Some of these messages are generic. Spots that vary are
111111denoted with a %s or other printf-style escape. These escapes are
112112ignored by the alphabetical order, as are all characters other than
113113letters. To look up your message, just ignore anything that is not a
114114letter.
115115
116116=end original
117117
118118メッセージは大文字小文字を無視してアルファベット順に並んでいます。
119119これらの中には一般的なものもあります。
120120変化する部分は %s またはその他の printf スタイルの表記をしています。
121121これらの表記や、その他の英文字以外の文字は並び順に関しては
122122無視されています。
123123メッセージを探すには、英文字以外は無視してください。
124124
125125=over 4
126126
127127=item accept() on closed socket %s
128128
129129=begin original
130130
131131(W closed) You tried to do an accept on a closed socket. Did you forget
132132to check the return value of your socket() call? See
133133L<perlfunc/accept>.
134134
135135=end original
136136
137137(W closed) クローズされたソケットに accept を行なおうとしました。
138138socket() の呼び出し時に、返却値のチェックを忘れたのではありませんか。
139139L<perlfunc/accept> を参照してください。
140140
141141=item Allocation too large: %lx
142142
143143=begin original
144144
145145(X) You can't allocate more than 64K on an MS-DOS machine.
146146
147147=end original
148148
149149(X) MS-DOS マシンでは、64K を越えるメモリアロケートをおこなえません。
150150
151151=item '!' allowed only after types %s
152152
153153=begin original
154154
155(F) The '!' is allowed in pack() or unpack() only after certain types.
155(F) The '!' is allowed in pack() and unpack() only after certain types.
156156See L<perlfunc/pack>.
157157
158158=end original
159159
160160(F) pack() や unpack() での '!' は特定のタイプの後にのみ
161161つけることができます。
162162L<perlfunc/pack> を参照してください。
163163
164164=item Ambiguous call resolved as CORE::%s(), qualify as such or use &
165165
166166=begin original
167167
168168(W ambiguous) A subroutine you have declared has the same name as a Perl
169169keyword, and you have used the name without qualification for calling
170170one or the other. Perl decided to call the builtin because the
171171subroutine is not imported.
172172
173173=end original
174174
175175(W ambiguous) 定義したサブルーチンの名前が Perl のキーワードと同じで、
176176どちらかを呼び出すために修飾なしで名前を使っています。
177177Perl は、サブルーチンがインポートされたものではないので、
178178組み込みのものを呼び出すことにしました。
179179
180180=begin original
181181
182182To force interpretation as a subroutine call, either put an ampersand
183183before the subroutine name, or qualify the name with its package.
184184Alternatively, you can import the subroutine (or pretend that it's
185185imported with the C<use subs> pragma).
186186
187187=end original
188188
189189サブルーチン呼び出しとして解釈することを強制させるためには、
190190サブルーチン名の前にアンパサンドをつけるか、名前をパッケージ名で
191191修飾してください。
192192他の方法として、サブルーチンをインポートする(あるいは C<use subs>
193193プラグマを使ってインポートされたふりをする)方法もあります。
194194
195195=begin original
196196
197197To silently interpret it as the Perl operator, use the C<CORE::> prefix
198on the operator (e.g. C<CORE::log($x)>) or declare the subroutine
198on the operator (e.g. C<CORE::log($x)>) or by declaring the subroutine
199199to be an object method (see L<perlsub/"Subroutine Attributes"> or
200200L<attributes>).
201201
202202=end original
203203
204204警告なしに Perl 演算子として解釈させるためには、(C<CORE::log($x)> のように)
205205演算子に C<CORE::> 接頭辞をつけるか、サブルーチンをオブジェクト
206206メソッド(L<perlsub/"Subroutine Attributes"> や L<attributes> を
207207参照してください)として定義してください。
208208
209=item Ambiguous range in transliteration operator
210
211=begin original
212
213(F) You wrote something like C<tr/a-z-0//> which doesn't mean anything at
214all. To include a C<-> character in a transliteration, put it either
215first or last. (In the past, C<tr/a-z-0//> was synonymous with
216C<tr/a-y//>, which was probably not what you would have expected.)
217
218=end original
219
220(F) C<tr/a-z-0//> のような、何の意味もないことをしようとしました。
221文字変換の文字に C<-> を加える時は、最初か最後に置いてください。
222(以前は C<tr/a-z-0//> は C<tr/a-y//> と同義でしたが、これはおそらく
223予想していたものと違うでしょう。)
224
225209=item Ambiguous use of %s resolved as %s
226210
227211=begin original
228212
229213(W ambiguous)(S) You said something that may not be interpreted the way
230214you thought. Normally it's pretty easy to disambiguate it by supplying
231215a missing quote, operator, parenthesis pair or declaration.
232216
233217=end original
234218
235219(W ambiguous)(S) 何か、あなたが考えているようには解釈できないものが
236220ありました。
237221普通は、不足しているクォート、演算子、かっこ、宣言を追加することで
238222かなり簡単にあいまいさを解消できます。
239223
240224=item '|' and '<' may not both be specified on command line
241225
242226=begin original
243227
244228(F) An error peculiar to VMS. Perl does its own command line
245229redirection, and found that STDIN was a pipe, and that you also tried to
246230redirect STDIN using '<'. Only one STDIN stream to a customer, please.
247231
248232=end original
249233
250234(F) VMS 特有のエラーです。
251235Perl は独自にコマンドラインのリダイレクトを扱っていて、STDIN がパイプで
252236あることを発見しましたが、さらに '<' を使って STDIN をリダイレクトしようと
253237しました。
254238STDIN ストリームは一つだけにしてください。
255239お願いします。
256240
257241=item '|' and '>' may not both be specified on command line
258242
259243=begin original
260244
261245(F) An error peculiar to VMS. Perl does its own command line
262246redirection, and thinks you tried to redirect stdout both to a file and
263247into a pipe to another command. You need to choose one or the other,
264248though nothing's stopping you from piping into a program or Perl script
265249which 'splits' output into two streams, such as
266250
267251=end original
268252
269253(F) VMS 特有のエラーです。
270254Perl は独自にコマンドラインのリダイレクトを扱っていて、STDOUT を
271255ファイルと他のコマンドへのパイプと両方にリダイレクトしようとしていると
272256判断しました。
273257どちらかを選ぶ必要がありますが、以下のように出力を二つのストリームに
274258「分割」するプログラムや Perl スクリプトにパイプすることを止めるものは
275259何もありません。
276260
277261 open(OUT,">$ARGV[0]") or die "Can't write to $ARGV[0]: $!";
278262 while (<STDIN>) {
279263 print;
280264 print OUT;
281265 }
282266 close OUT;
283267
284268=item Applying %s to %s will act on scalar(%s)
285269
286270=begin original
287271
288(W misc) The pattern match (C<//>), substitution (C<s///>), and
272(W misc) The pattern match (//), substitution (s///), and
289transliteration (C<tr///>) operators work on scalar values. If you apply
273transliteration (tr///) operators work on scalar values. If you apply
290274one of them to an array or a hash, it will convert the array or hash to
291275a scalar value -- the length of an array, or the population info of a
292276hash -- and then work on that scalar value. This is probably not what
293277you meant to do. See L<perlfunc/grep> and L<perlfunc/map> for
294278alternatives.
295279
296280=end original
297281
298(W misc) パターンマッチ (C<//>), 置換 (C<s///>), 文字置換
282(W misc) パターンマッチ (//), 置換 (s///), 文字置換
299(C<tr///>) 演算子はスカラ値に対して動作します。
283(tr///) 演算子はスカラ値に対して動作します。
300284これらを配列やハッシュに適用すると、配列やハッシュをスカラ値 --
301285配列の長さかハッシュの大きさの情報 -- に変換し、そのスカラ値に対して
302286動作します。
303287これはおそらくしたいこととは違うでしょう。
304288代替案については L<perlfunc/grep> と L<perlfunc/map> を参照してください。
305289
306290=item Args must match #! line
307291
308292=begin original
309293
310294(F) The setuid emulator requires that the arguments Perl was invoked
311295with match the arguments specified on the #! line. Since some systems
312296impose a one-argument limit on the #! line, try combining switches;
313297for example, turn C<-w -U> into C<-wU>.
314298
315299=end original
316300
317301(F) setuid エミュレータでは、Perl を起動したときの引数と、
318302#! の行で指定された引数はマッチすることが要求されます。
319303#! 行の 1 引数制限があるシステムがあるので、
320304組み合わせスイッチを試してみてください;
321305例えば、C<-w -U> を C<-wU> にしてください。
322306
323307=item Arg too short for msgsnd
324308
325309=begin original
326310
327311(F) msgsnd() requires a string at least as long as sizeof(long).
328312
329313=end original
330314
331315(F) msgsnd() に渡す文字列は、少なくとも sizeof(long) の
332316長さが必要です。
333317
334318=item %s argument is not a HASH or ARRAY element
335319
336320=begin original
337321
338322(F) The argument to exists() must be a hash or array element, such as:
339323
340324=end original
341325
342326(F) exists() の引数は、
343327以下のようなハッシュの要素でなければなりません。
344328
345329 $foo{$bar}
346330 $ref->{"susie"}[12]
347331
348332=item %s argument is not a HASH or ARRAY element or slice
349333
350334=begin original
351335
352336(F) The argument to delete() must be either a hash or array element,
353337such as:
354338
355339=end original
356340
357341(F) delete() の引数は以下のようにハッシュか配列の要素であるか:
358342
359343 $foo{$bar}
360344 $ref->{"susie"}[12]
361345
362346=begin original
363347
364348or a hash or array slice, such as:
365349
366350=end original
367351
368352あるいは以下のようにハッシュか配列のスライスでなければなりません:
369353
370354 @foo[$bar, $baz, $xyzzy]
371355 @{$ref->[12]}{"susie", "queue"}
372356
373357=item %s argument is not a subroutine name
374358
375359=begin original
376360
377361(F) The argument to exists() for C<exists &sub> must be a subroutine
378362name, and not a subroutine call. C<exists &sub()> will generate this
379363error.
380364
381365=end original
382366
383367(F) C<exists &sub> の形の exists() の引数はサブルーチン呼び出しではなく、
384368サブルーチン名でなければなりません。
385369C<exists &sub()> とするとこのエラーが生成されます。
386370
387371=item Argument "%s" isn't numeric%s
388372
389373=begin original
390374
391375(W numeric) The indicated string was fed as an argument to an operator
392376that expected a numeric value instead. If you're fortunate the message
393377will identify which operator was so unfortunate.
394378
395379=end original
396380
397381(W numeric) ここに示した文字列は、数値が必要な演算子の引数として、
398382与えられました。
399383運がよければ、このメッセージによって、どの演算子が
400384問題となったかがわかります。
401385
402=item Argument list not closed for PerlIO layer "%s"
403
404=begin original
405
406(W layer) When pushing a layer with arguments onto the Perl I/O system you
407forgot the ) that closes the argument list. (Layers take care of transforming
408data between external and internal representations.) Perl stopped parsing
409the layer list at this point and did not attempt to push this layer.
410If your program didn't explicitly request the failing operation, it may be
411the result of the value of the environment variable PERLIO.
412
413=end original
414
415(W layer) Perl I/O システムに層を引数付きで追加するときに、引数リストを
416閉じる ) を忘れています。
417(層はデータの外部表現と内部表現の変換を扱います。)
418Perl はここで層のリストのパースを中止し、この層の追加は行われませんでした。
419明示的に失敗する操作を要求していないのであれば、これは環境変数 PERLIO の
420値が原因かもしれません。
421
422386=item Array @%s missing the @ in argument %d of %s()
423387
424388=begin original
425389
426390(D deprecated) Really old Perl let you omit the @ on array names in some
427391spots. This is now heavily deprecated.
428392
429393=end original
430394
431395(D deprecated) 本当に古い Perl では、場所によっては、配列名の @ を
432396省略できました。
433397この省略は、止めてください。
434398
435399=item assertion botched: %s
436400
437401=begin original
438402
439403(P) The malloc package that comes with Perl had an internal failure.
440404
441405=end original
442406
443407(P) Perl に付属の malloc ルーティンが内部エラーを起こしました。
444408
445409=item Assertion failed: file "%s"
446410
447411=begin original
448412
449413(P) A general assertion failed. The file in question must be examined.
450414
451415=end original
452416
453417(P) 一般的なアサーションが失敗しました。
454418問題の file を調べる必要があります。
455419
456420=item Assignment to both a list and a scalar
457421
458422=begin original
459423
460424(F) If you assign to a conditional operator, the 2nd and 3rd arguments
461425must either both be scalars or both be lists. Otherwise Perl won't
462426know which context to supply to the right side.
463427
464428=end original
465429
466430(F) 条件演算子へ代入を行なう場合には、2 つめの引数と、3 つめの引数は、
467431ともにスカラか、ともにリストでなければなりません。
468432そうでないと、Perl は右辺のコンテキストを決めることができません。
469433
470=item A thread exited while %d threads were running
434=item Negative offset to vec in lvalue context
471435
472436=begin original
473437
474(W threads)(S) When using threaded Perl, a thread (not necessarily the main
438(F) When vec is called in an lvalue context, the second argument must be
475thread) exited while there were still other threads running.
439greater than or equal to zero.
476Usually it's a good idea to first collect the return values of the
477created threads by joining them, and only then exit from the main
478thread. See L<threads>.
479440
480441=end original
481442
482(W threads)(S)レッドが有効な Perl を使っているとき他のスレッドが
443(F) 左辺値コンテキトで vec が呼び出されたとき、
483まだ動いている状態で、あるスレッド(メインスレッドにりません)が
444二つ目の引数 0 以上でなければなりません
484終了しました。
485普通は、作成したスレッドに join することで返り値を集めて、それから
486メインスレッドから終了するのがよい考えです。
487L<threads> を参照してください。
488445
489=item Attempt to access disallowed key '%s' in a restricted hash
490
491=begin original
492
493(F) The failing code has attempted to get or set a key which is not in
494the current set of allowed keys of a restricted hash.
495
496=end original
497
498(F) 制限ハッシュで許されているキーの集合に含まれていないキーに対して
499取得または設定しようとして失敗しました。
500
501=item Attempt to bless into a reference
502
503=begin original
504
505(F) The CLASSNAME argument to the bless() operator is expected to be
506the name of the package to bless the resulting object into. You've
507supplied instead a reference to something: perhaps you wrote
508
509=end original
510
511(F) bless() 演算子の CLASSNAME 引数は結果のオブジェクトに bless する
512パッケージ名を想定しています。
513そこに何かへのリファレンスが与えられました。
514おそらく以下のようにしたのでしょう:
515
516 bless $self, $proto;
517
518=begin original
519
520when you intended
521
522=end original
523
524以下を意図していたはずです:
525
526 bless $self, ref($proto) || $proto;
527
528=begin original
529
530If you actually want to bless into the stringified version
531of the reference supplied, you need to stringify it yourself, for
532example by:
533
534=end original
535
536実際に与えられたリファレンスを文字列化したものに bless したい場合は、
537以下のようにして自分で文字列化する必要があります:
538
539 bless $self, "$proto";
540
541=item Attempt to delete disallowed key '%s' from a restricted hash
542
543=begin original
544
545(F) The failing code attempted to delete from a restricted hash a key
546which is not in its key set.
547
548=end original
549
550(F) 制限ハッシュで、キー集合に含まれていないキーから削除しようとしました。
551
552=item Attempt to delete readonly key '%s' from a restricted hash
553
554=begin original
555
556(F) The failing code attempted to delete a key whose value has been
557declared readonly from a restricted hash.
558
559=end original
560
561(F) 制限ハッシュで、読み込み専用として宣言されている値のキーを
562削除しようとしました。
563
564446=item Attempt to free non-arena SV: 0x%lx
565447
566448=begin original
567449
568450(P internal) All SV objects are supposed to be allocated from arenas
569451that will be garbage collected on exit. An SV was discovered to be
570452outside any of those arenas.
571453
572454=end original
573455
574456(P internal) すべての SV オブジェクトは、exit 時にガーベジコレクションが
575457行なわれるアリーナに割り当てるようになっています。
576458ある SV が、そういったアリーナに入っていないことが、見つかりました。
577459
578460=item Attempt to free nonexistent shared string
579461
580462=begin original
581463
582464(P internal) Perl maintains a reference counted internal table of
583465strings to optimize the storage and access of hash keys and other
584466strings. This indicates someone tried to decrement the reference count
585467of a string that can no longer be found in the table.
586468
587469=end original
588470
589471(P internal) Perl はストレージおよびハッシュキーとその他の
590472文字列へのアクセスを最適化するために、文字列の参照数テーブルを
591473管理しています。
592474これは誰かがもうテーブルにない文字列の参照カウントを減らそうと
593475したことを示します。
594476
595477=item Attempt to free temp prematurely
596478
597479=begin original
598480
599481(W debugging) Mortalized values are supposed to be freed by the
600482free_tmps() routine. This indicates that something else is freeing the
601483SV before the free_tmps() routine gets a chance, which means that the
602484free_tmps() routine will be freeing an unreferenced scalar when it does
603485try to free it.
604486
605487=end original
606488
607489(W debugging) 消滅する値は、free_tmps() ルーティンで解放されるように
608490なっています。
609491このメッセージは、free_tmps() ルーティンの前に何ものかが、SV を
610492解放しようとしていることを示していて、これは、free_tmps() が
611493解放しようとしたときには、どこからも参照されていないスカラを
612494解放することになるということです。
613495
614496=item Attempt to free unreferenced glob pointers
615497
616498=begin original
617499
618500(P internal) The reference counts got screwed up on symbol aliases.
619501
620502=end original
621503
622504(P internal) シンボルのエイリアスについて、参照カウントの値がおかしな
623505状態になりました。
624506
625507=item Attempt to free unreferenced scalar
626508
627509=begin original
628510
629511(W internal) Perl went to decrement the reference count of a scalar to
630512see if it would go to 0, and discovered that it had already gone to 0
631513earlier, and should have been freed, and in fact, probably was freed.
632514This could indicate that SvREFCNT_dec() was called too many times, or
633515that SvREFCNT_inc() was called too few times, or that the SV was
634516mortalized when it shouldn't have been, or that memory has been
635517corrupted.
636518
637519=end original
638520
639521(W) Perl がスカラの参照カウントをデクリメントしようとして、0 に
640522なるかを見たところ、既に 0 になっていることがわかりました。
641523これは、既に解放されているべきものであり、実際は、おそらく、
642524解放されたものでしょう。
643525これは、SvREFCNT_dec() が必要以上に呼ばれたか、SvREFCNT_inc() が必要な
644526ときに呼ばれなかったか、SV が消滅すべきで無いときに消滅してしまったか、
645527メモリ異常になったことが考えられます。
646528
647529=item Attempt to join self
648530
649531=begin original
650532
651533(F) You tried to join a thread from within itself, which is an
652534impossible task. You may be joining the wrong thread, or you may need
653535to move the join() to some other thread.
654536
655537=end original
656538
657539(F) スレッドをそれ自身の中から join しようとしました。
658540これは不可能な動作です。
659541間違ったスレッドに join しようとしているか、
660542あるいは join() を他のスレッドに移動させる必要があります。
661543
662544=item Attempt to pack pointer to temporary value
663545
664546=begin original
665547
666548(W pack) You tried to pass a temporary value (like the result of a
667549function, or a computed expression) to the "p" pack() template. This
668550means the result contains a pointer to a location that could become
669551invalid anytime, even before the end of the current statement. Use
670552literals or global values as arguments to the "p" pack() template to
671553avoid this warning.
672554
673555=end original
674556
675557(W pack) (関数の結果や計算された式といった)一時的な値を pack() の
676558"p" テンプレートに渡そうとしました。
677559これは、たとえ現在の文の終了前でも、不正な値となり得ます。
678560この警告を避けるためには、pack テンプレート "p" の引数として、
679561リテラルかグローバルな値を使ってください。
680562
681=item Attempt to set length of freed array
682
683=begin original
684
685(W) You tried to set the length of an array which has been freed. You
686can do this by storing a reference to the scalar representing the last index
687of an array and later assigning through that reference. For example
688
689=end original
690
691(W) 既に解放された配列の長さを設定しようとしました。
692配列の最後のインデックスを表現するスカラをリファレンスに保存して、
693後でこのリファレンスを通して代入することでこれを行えます。
694例えば:
695
696 $r = do {my @a; \$#a};
697 $$r = 503
698
699563=item Attempt to use reference as lvalue in substr
700564
701565=begin original
702566
703567(W substr) You supplied a reference as the first argument to substr()
704568used as an lvalue, which is pretty strange. Perhaps you forgot to
705569dereference it first. See L<perlfunc/substr>.
706570
707571=end original
708572
709573(W substr) 左辺値として使われる substr() の 1 番目の引数としてリファレンスを
710574渡しました; これはやや奇妙なことです。
711575おそらくはまずデリファレンスするのを忘れたのでしょう。
712576L<perlfunc/substr> を参照してください。
713577
714=item Bad arg length for %s, is %d, should be %s
578=item Bad arg length for %s, is %d, should be %d
715579
716580=begin original
717581
718582(F) You passed a buffer of the wrong size to one of msgctl(), semctl()
719583or shmctl(). In C parlance, the correct sizes are, respectively,
720584S<sizeof(struct msqid_ds *)>, S<sizeof(struct semid_ds *)>, and
721585S<sizeof(struct shmid_ds *)>.
722586
723587=end original
724588
725589(F) msgctl()、semctl()、shmctl() のいずれかに、間違ったサイズのバッファを
726590渡してしまいました。
727591C の言い方で書くと、正しいサイズはそれぞれ、sizeof(struct msqid_ds *)、
728592sizeof(struct semid_ds *)、sizeof(struct shmid_ds *) です。
729593
730594=item Bad evalled substitution pattern
731595
732596=begin original
733597
734(F) You've used the C</e> switch to evaluate the replacement for a
598(F) You've used the /e switch to evaluate the replacement for a
735599substitution, but perl found a syntax error in the code to evaluate,
736600most likely an unexpected right brace '}'.
737601
738602=end original
739603
740604(F)置換のための置き換え文字列を評価するために C</e> オプションを指定して
741605いますが、評価するコードに文法エラーがありました;
742606最もありそうなことは、予期しない位置に右中かっこ '}' があったことです。
743607
744608=item Bad filehandle: %s
745609
746610=begin original
747611
748612(F) A symbol was passed to something wanting a filehandle, but the
749613symbol has no filehandle associated with it. Perhaps you didn't do an
750614open(), or did it in another package.
751615
752616=end original
753617
754618(F) ファイルハンドルが必要なものに、シンボルを渡しましたが、
755619そのシンボルは、それに伴うファイルハンドルがありません。
756620おそらく、open() を忘れたか、別のパッケージで open() したかでしょう。
757621
758622=item Bad free() ignored
759623
760624=begin original
761625
762626(S malloc) An internal routine called free() on something that had never
763627been malloc()ed in the first place. Mandatory, but can be disabled by
764628setting environment variable C<PERL_BADFREE> to 0.
765629
766630=end original
767631
768632(S malloc) まず、malloc() されていないものに対して、内部ルーティンが
769633free() を呼びました。
770634強制ですが、環境変数 C<PERL_BADFREE> を 0 にすることで無効化できます。
771635
772636=begin original
773637
774638This message can be seen quite often with DB_File on systems with "hard"
775639dynamic linking, like C<AIX> and C<OS/2>. It is a bug of C<Berkeley DB>
776640which is left unnoticed if C<DB> uses I<forgiving> system malloc().
777641
778642=end original
779643
780644このメッセージ は、C<AIX> や C<OS/2> のような、「ハード」動的リンクを
781645行うシステムで DB_File を使うとしばしば表示されます。
782646これは C<DB> がシステムの malloc() を許していることに気が付かない
783647C<Berkeley DB> のバグです。
784648
785649=item Bad hash
786650
787651=begin original
788652
789653(P) One of the internal hash routines was passed a null HV pointer.
790654
791655=end original
792656
793657(P) 内部ハッシュルーティンで、ヌル HV ポインタを渡されたものがありました。
794658
795659=item Bad index while coercing array into hash
796660
797661=begin original
798662
799663(F) The index looked up in the hash found as the 0'th element of a
800664pseudo-hash is not legal. Index values must be at 1 or greater.
801665See L<perlref>.
802666
803667=end original
804668
805669(F) 擬似ハッシュの 0 番目の要素として見つかったハッシュの中の
806670インデックス検索は不正です。
807671インデックスの値は 1 以上でなければなりません。
808672L<perlref> を参照してください。
809673
810674=item Badly placed ()'s
811675
812676=begin original
813677
814678(A) You've accidentally run your script through B<csh> instead
815679of Perl. Check the #! line, or manually feed your script into
816680Perl yourself.
817681
818682=end original
819683
820684(A) スクリプトを perl ではなく B<csh> で実行しようとしました。
821685#! 行をチェックするか、スクリプトを直接 Perl で起動してください。
822686
823687=item Bad name after %s::
824688
825689=begin original
826690
827691(F) You started to name a symbol by using a package prefix, and then
828692didn't finish the symbol. In particular, you can't interpolate outside
829693of quotes, so
830694
831695=end original
832696
833697(F) パッケージプレフィクスでシンボル名を書き始めましたが、
834698そのシンボルが終了しませんでした。
835699特に、クォートの外で、変数展開はできませんから、
836700
837701 $var = 'myvar';
838702 $sym = mypack::$var;
839703
840704=begin original
841705
842706is not the same as
843707
844708=end original
845709
846710は、以下と同じではありません。
847711
848712 $var = 'myvar';
849713 $sym = "mypack::$var";
850714
851715=item Bad realloc() ignored
852716
853717=begin original
854718
855719(S malloc) An internal routine called realloc() on something that had
856720never been malloc()ed in the first place. Mandatory, but can be disabled
857721by setting environment variable C<PERL_BADFREE> to 1.
858722
859723=end original
860724
861725(S malloc) 内部ルーチンが、最初に malloc() されていない何かに対して
862726realloc() を呼び出しました。
863727必須ですが、環境変数 C<PERL_BADFREE> に 1 をセットすることで無効化できます。
864728
865729=item Bad symbol for array
866730
867731=begin original
868732
869733(P) An internal request asked to add an array entry to something that
870734wasn't a symbol table entry.
871735
872736=end original
873737
874738(P) シンボルテーブルエントリではないものに、配列エントリを登録するような
875739内部要求があがりました。
876740
877741=item Bad symbol for filehandle
878742
879743=begin original
880744
881745(P) An internal request asked to add a filehandle entry to something
882746that wasn't a symbol table entry.
883747
884748=end original
885749
886750(P) シンボルテーブルエントリではないものに、ファイルハンドルエントリを
887751登録するような内部要求があがりました。
888752
889753=item Bad symbol for hash
890754
891755=begin original
892756
893757(P) An internal request asked to add a hash entry to something that
894758wasn't a symbol table entry.
895759
896760=end original
897761
898762(P) シンボルテーブルエントリではないものに、ハッシュエントリを
899763登録するような内部要求があがった。
900764
901765=item Bareword found in conditional
902766
903767=begin original
904768
905769(W bareword) The compiler found a bareword where it expected a
906770conditional, which often indicates that an || or && was parsed as part
907771of the last argument of the previous construct, for example:
908772
909773=end original
910774
911775(W bareword) コンパイラが、条件が想定される位置に裸の単語を発見しました。
912776これはしばしば、|| や && が直前の構造の最後の引数の一部として
913777パースされたことを意味します; 例えば:
914778
915779 open FOO || die;
916780
917781=begin original
918782
919783It may also indicate a misspelled constant that has been interpreted as
920784a bareword:
921785
922786=end original
923787
924788これはまた、裸の単語として解釈されるような定数をタイプミスしたことを
925789示している場合もあります:
926790
927791 use constant TYPO => 1;
928792 if (TYOP) { print "foo" }
929793
930794=begin original
931795
932796The C<strict> pragma is useful in avoiding such errors.
933797
934798=end original
935799
936800C<strict> プラグマはこのようなエラーを防ぐのに便利です。
937801
938802=item Bareword "%s" not allowed while "strict subs" in use
939803
940804=begin original
941805
942806(F) With "strict subs" in use, a bareword is only allowed as a
943807subroutine identifier, in curly brackets or to the left of the "=>"
944808symbol. Perhaps you need to predeclare a subroutine?
945809
946810=end original
947811
948812"strict subs" が有効の場合、裸の単語はサブルーチンの識別子、
949813中かっこの中、シンボル "=>" の左側でのみ許されます。
950814おそらくサブルーチンを先行宣言する必要があるのでは?
951815
952816=item Bareword "%s" refers to nonexistent package
953817
954818=begin original
955819
956820(W bareword) You used a qualified bareword of the form C<Foo::>, but the
957821compiler saw no other uses of that namespace before that point. Perhaps
958822you need to predeclare a package?
959823
960824=end original
961825
962826(W bareword) C<Foo::> の形で修飾された裸の単語が使われていますが、
963827コンパイラはこの場所以外でこの名前空間が使われている場所を
964828発見できませんでした。
965829おそらくパッケージを専攻宣言する必要があるのでは?
966830
967831=item BEGIN failed--compilation aborted
968832
969833=begin original
970834
971835(F) An untrapped exception was raised while executing a BEGIN
972836subroutine. Compilation stops immediately and the interpreter is
973837exited.
974838
975839=end original
976840
977841(F) BEGIN サブルーティンの実行中にトラップ不可能な例外が発生しました。
978842コンパイルは即座に停止し、インタプリタは中止します。
979843
980844=item BEGIN not safe after errors--compilation aborted
981845
982846=begin original
983847
984848(F) Perl found a C<BEGIN {}> subroutine (or a C<use> directive, which
985849implies a C<BEGIN {}>) after one or more compilation errors had already
986850occurred. Since the intended environment for the C<BEGIN {}> could not
987851be guaranteed (due to the errors), and since subsequent code likely
988852depends on its correct operation, Perl just gave up.
989853
990854=end original
991855
992856(F) Perl は既にコンパイルエラーが発生した後に C<BEGIN {}> サブルーチン
993857(または C<use> 指示子(これは C<BEGIN {}> を暗示します))を
994858発見しました。
995859C<BEGIN {}> が意図した環境は(エラーのために)保証されず、
996860引き続くコードは正しい処理に依存していると考えられるので、
997861Perl は単に諦めました。
998862
999863=item \1 better written as $1
1000864
1001865=begin original
1002866
1003867(W syntax) Outside of patterns, backreferences live on as variables.
1004868The use of backslashes is grandfathered on the right-hand side of a
1005869substitution, but stylistically it's better to use the variable form
1006870because other Perl programmers will expect it, and it works better if
1007871there are more than 9 backreferences.
1008872
1009873=end original
1010874
1011875(W syntax) パターンの外では、後方参照は変数の形で存在します。
1012876後方参照の利用は、置換の右側の部分で扱われますが、スタイル的には、
1013877他の Perl プログラマが期待し、9 個以上の後方参照があるときにも
1014878うまく動作する、変数形式を使う方が良いでしょう。
1015879
1016880=item Binary number > 0b11111111111111111111111111111111 non-portable
1017881
1018882=begin original
1019883
1020884(W portable) The binary number you specified is larger than 2**32-1
1021885(4294967295) and therefore non-portable between systems. See
1022886L<perlport> for more on portability concerns.
1023887
1024888=end original
1025889
1026890(W portable) 指定された 2 進数が 2**32-1 (4294967295) を越えるので、
1027891システム間での移植性がありません。
1028892移植性に関するさらなる考察については L<perlport> を参照してください。
1029893
1030894=item bind() on closed socket %s
1031895
1032896=begin original
1033897
1034898(W closed) You tried to do a bind on a closed socket. Did you forget to
1035899check the return value of your socket() call? See L<perlfunc/bind>.
1036900
1037901=end original
1038902
1039903(W closed) クローズされたソケットに bind を行なおうとしました。
1040904socket() の呼び出し時に、返却値のチェックを忘れたのではありませんか。
1041905L<perlfunc/bind> を参照してください。
1042906
1043=item binmode() on closed filehandle %s
1044
1045=begin original
1046
1047(W unopened) You tried binmode() on a filehandle that was never opened.
1048Check you control flow and number of arguments.
1049
1050=end original
1051
1052(W unopened) 開いていないファイルハンドルに binmode() を使おうとしました。
1053制御フローと引数の数をチェックしてください。
1054
1055907=item Bit vector size > 32 non-portable
1056908
1057909=begin original
1058910
1059911(W portable) Using bit vector sizes larger than 32 is non-portable.
1060912
1061913=end original
1062914
1063915(W portable) 32 を越えるサイズのビットベクタは移植性がありません。
1064916
1065917=item Bizarre copy of %s in %s
1066918
1067919=begin original
1068920
1069921(P) Perl detected an attempt to copy an internal value that is not
1070922copyable.
1071923
1072924=end original
1073925
1074926(P) コピーできない内部の値をコピーしようとしました。
1075927
928=item B<-P> not allowed for setuid/setgid script
929
930=begin original
931
932(F) The script would have to be opened by the C preprocessor by name,
933which provides a race condition that breaks security.
934
935=end original
936
937(F) C プリプロセッサがスクリプトをオープンするときには、
938名前でオープンしなければいけませんが、これは、安全性を損なう競合条件を
939もたらします。
940
1076941=item Buffer overflow in prime_env_iter: %s
1077942
1078943=begin original
1079944
1080945(W internal) A warning peculiar to VMS. While Perl was preparing to
1081946iterate over %ENV, it encountered a logical name or symbol definition
1082947which was too long, so it was truncated to the string shown.
1083948
1084949=end original
1085950
1086951(W) VMS 特有の警告です。
1087952Perl が %ENV を反復する準備中、長すぎる論理名かシンボル定義に
1088953遭遇したので、文字列は表示したように切り詰められました。
1089954
1090955=item Callback called exit
1091956
1092957=begin original
1093958
1094959(F) A subroutine invoked from an external package via call_sv()
1095960exited by calling exit.
1096961
1097962=end original
1098963
1099964(F) 外部パッケージから call_sv() で起動されたサブルーティンが exit を
1100965呼んで終了しました。
1101966
1102967=item %s() called too early to check prototype
1103968
1104969=begin original
1105970
1106971(W prototype) You've called a function that has a prototype before the
1107972parser saw a definition or declaration for it, and Perl could not check
1108973that the call conforms to the prototype. You need to either add an
1109974early prototype declaration for the subroutine in question, or move the
1110975subroutine definition ahead of the call to get proper prototype
1111976checking. Alternatively, if you are certain that you're calling the
1112977function correctly, you may put an ampersand before the name to avoid
1113978the warning. See L<perlsub>.
1114979
1115980=end original
1116981
1117982(W prototype) 以前にパーサが宣言または定義されているのを見た、
1118983プロトタイプ付きの関数を呼び出しましたが、Perl は呼び出しがプロトタイプに
1119984従っているかどうかをチェックできませんでした。
1120985問題になっているサブルーチンのプロトタイプ宣言を最初の方に追加するか、
1121986適切なプロトタイプチェックを行うためにサブルーチン定義を呼び出しの前に
1122987移動させる必要があります。
1123988または、関数を正しく呼び出していることが確かな場合は、名前の前に
1124989アンパサンドを付けることで警告を回避できます。
1125990L<perlsub> を参照してください。
1126991
1127=item Cannot compress integer in pack
992=item / cannot take a count
1128993
1129994=begin original
1130995
1131(F) An argument to pack("w",...) was too large to compress. The BER
996(F) You had an unpack template indicating a counted-length string, but
1132compressed integer format can only be used with positive integers, and you
997you have also specified an explicit size for the string. See
1133attempted to compress Infinity or a very large number (> 1e308).
998L<perlfunc/pack>.
1134See L<perlfunc/pack>.
1135999
11361000=end original
11371001
1138(F) pack("w",...)引数が、圧縮するには大きすぎます
1002(F) unpack のテンプレートとしてカウント長文字列を示していますが、
1139BER 圧縮整数フォーマットは正整数のみ扱えますが、無限やとて大き
1003文字列長さ明示的に指定してます。
1140(> 1e308) を圧縮しようとしました。
11411004L<perlfunc/pack> を参照してください。
11421005
1143=item Cannot compress negative numbers in pack
1144
1145=begin original
1146
1147(F) An argument to pack("w",...) was negative. The BER compressed integer
1148format can only be used with positive integers. See L<perlfunc/pack>.
1149
1150=end original
1151
1152(F) pack("w",...) の引数が負数です。
1153BER 圧縮整数フォーマットは正の整数のみ扱えます。
1154L<perlfunc/pack> を参照してください。
1155
1156=item Can only compress unsigned integers in pack
1157
1158=begin original
1159
1160(F) An argument to pack("w",...) was not an integer. The BER compressed
1161integer format can only be used with positive integers, and you attempted
1162to compress something else. See L<perlfunc/pack>.
1163
1164=end original
1165
1166(F) pack("w",...) の引数が整数ではありません。
1167BER 圧縮整数フォーマットは正の整数のみ扱えますが、何か他のものを
1168圧縮しようとしました。
1169L<perlfunc/pack> を参照してください。
1170
11711006=item Can't bless non-reference value
11721007
11731008=begin original
11741009
11751010(F) Only hard references may be blessed. This is how Perl "enforces"
11761011encapsulation of objects. See L<perlobj>.
11771012
11781013=end original
11791014
11801015(F) ハードリファレンスのみが bless できます。
11811016これによって、Perl はオブジェクトのカプセル化を「強制」します。
11821017L<perlobj> を参照してください。
11831018
11841019=item Can't call method "%s" in empty package "%s"
11851020
11861021=begin original
11871022
11881023(F) You called a method correctly, and it correctly indicated a package
11891024functioning as a class, but that package doesn't have ANYTHING defined
11901025in it, let alone methods. See L<perlobj>.
11911026
11921027=end original
11931028
11941029(F) 正しくメソッドを呼び出し、それは、クラスとして機能するパッケージを
11951030正しく示していますが、そのパッケージには、何も定義されておらず、
11961031メソッドだけになっています。
11971032L<perlobj> を参照してください。
11981033
11991034=item Can't call method "%s" on an undefined value
12001035
12011036=begin original
12021037
12031038(F) You used the syntax of a method call, but the slot filled by the
12041039object reference or package name contains an undefined value. Something
12051040like this will reproduce the error:
12061041
12071042=end original
12081043
12091044(F) メソッド呼び出しの文法が使われていますが、
12101045オブジェクトリファレンスかパッケージ名であるべきところが未定義値です。
12111046以下のように書くとエラーが再現します:
12121047
12131048 $BADREF = undef;
12141049 process $BADREF 1,2,3;
12151050 $BADREF->process(1,2,3);
12161051
12171052=item Can't call method "%s" on unblessed reference
12181053
12191054=begin original
12201055
12211056(F) A method call must know in what package it's supposed to run. It
12221057ordinarily finds this out from the object reference you supply, but you
12231058didn't supply an object reference in this case. A reference isn't an
12241059object reference until it has been blessed. See L<perlobj>.
12251060
12261061=end original
12271062
12281063(F) メソッド呼び出しは、自分が呼び出されたパッケージがどれであるかを
12291064知る必要があります。 普通は、渡したオブジェクトリファレンスから
12301065その情報を受け取りますが、この場合にはオブジェクトリファレンスが
12311066渡されませんでした。
12321067リファレンスは、bless されて始めて、オブジェクトリファレンスとなります。
12331068L<perlobj> を参照してください。
12341069
12351070=item Can't call method "%s" without a package or object reference
12361071
12371072=begin original
12381073
12391074(F) You used the syntax of a method call, but the slot filled by the
12401075object reference or package name contains an expression that returns a
12411076defined value which is neither an object reference nor a package name.
12421077Something like this will reproduce the error:
12431078
12441079=end original
12451080
12461081(F) メソッド呼び出しの構文を用いましたが、オブジェクトリファレンス、
12471082もしくはパッケージ名が書かれるべき場所に、オブジェクトリファレンスも
12481083パッケージ名も返さない定義された式が書かれています。
12491084(おそらく、何も書いてないかもしれません。)
12501085以下のようなものは、エラーとなります:
12511086
12521087 $BADREF = 42;
12531088 process $BADREF 1,2,3;
12541089 $BADREF->process(1,2,3);
12551090
12561091=item Can't chdir to %s
12571092
12581093=begin original
12591094
12601095(F) You called C<perl -x/foo/bar>, but C</foo/bar> is not a directory
12611096that you can chdir to, possibly because it doesn't exist.
12621097
12631098=end original
12641099
12651100(F) C<perl -x/foo/bar> のようにして起動したましたが、
12661101C</foo/bar> にchdir することができません。
12671102おそらく、存在しないのではないでしょうか。
12681103
12691104=item Can't check filesystem of script "%s" for nosuid
12701105
12711106=begin original
12721107
12731108(P) For some reason you can't check the filesystem of the script for
12741109nosuid.
12751110
12761111=end original
12771112
12781113(P) なぜかスクリプトが nosuid かどうかをファイルシステムから
12791114調べることができません。
12801115
12811116=item Can't coerce array into hash
12821117
12831118=begin original
12841119
12851120(F) You used an array where a hash was expected, but the array has no
12861121information on how to map from keys to array indices. You can do that
12871122only with arrays that have a hash reference at index 0.
12881123
12891124=end original
12901125
12911126(F) ハッシュが想定される場所で配列を使っていますが、
12921127この配列にはキーから添え字に変換するための情報がありません。
12931128このようなことは添え字 0 にハッシュリファレンスがある配列でのみ可能です。
12941129
12951130=item Can't coerce %s to integer in %s
12961131
12971132=begin original
12981133
12991134(F) Certain types of SVs, in particular real symbol table entries
13001135(typeglobs), can't be forced to stop being what they are. So you can't
13011136say things like:
13021137
13031138=end original
13041139
13051140(F) ある種の SV、特に本物のシンボルテーブルエントリ (型グロブ) は、
130611411 つの型に留めておくことができません。
13071142したがって、以下のようにすることはできません:
13081143
13091144 *foo += 1;
13101145
13111146=begin original
13121147
13131148You CAN say
13141149
13151150=end original
13161151
13171152以下のようにはできますが:
13181153
13191154 $foo = *foo;
13201155 $foo += 1;
13211156
13221157=begin original
13231158
13241159but then $foo no longer contains a glob.
13251160
13261161=end original
13271162
13281163$foo にはもはやグロブは残っていません。
13291164
13301165=item Can't coerce %s to number in %s
13311166
13321167=begin original
13331168
13341169(F) Certain types of SVs, in particular real symbol table entries
13351170(typeglobs), can't be forced to stop being what they are.
13361171
13371172=end original
13381173
13391174(F) ある種の SV、特に本物のシンボルテーブルエントリ (型グロブ) は、
134011751 つの型に留めておくことができません。
13411176
13421177=item Can't coerce %s to string in %s
13431178
13441179=begin original
13451180
13461181(F) Certain types of SVs, in particular real symbol table entries
13471182(typeglobs), can't be forced to stop being what they are.
13481183
13491184=end original
13501185
13511186(F) ある種の SV、特に本物のシンボルテーブルエントリ (型グロブ) は、
135211871 つの型に留めておくことができません。
13531188
13541189=item Can't create pipe mailbox
13551190
13561191=begin original
13571192
13581193(P) An error peculiar to VMS. The process is suffering from exhausted
13591194quotas or other plumbing problems.
13601195
13611196=end original
13621197
13631198(F) VMS 特有のエラーです。
13641199プロセスはクォータを使い切ったか、その他の設備問題の影響を受けました。
13651200
13661201=item Can't declare class for non-scalar %s in "%s"
13671202
13681203=begin original
13691204
1370(F) Currently, only scalar variables can be declared with a specific
1205(S) Currently, only scalar variables can declared with a specific class
1371class qualifier in a "my" or "our" declaration. The semantics may be
1206qualifier in a "my" or "our" declaration. The semantics may be extended
1372extended for other types of variables in future.
1207for other types of variables in future.
13731208
13741209=end original
13751210
1376(F) 現在のところ、スカラ変数のみが "my" や "our" 定義の中で特定の
1211(S) 現在のところ、スカラ変数のみが "my" や "our" 定義の中で特定の
13771212クラス修飾子と共に定義できます。
13781213この動作は将来には他の種類の変数に拡張されるでしょう。
13791214
13801215=item Can't declare %s in "%s"
13811216
13821217=begin original
13831218
13841219(F) Only scalar, array, and hash variables may be declared as "my" or
13851220"our" variables. They must have ordinary identifiers as names.
13861221
13871222=end original
13881223
13891224(F) スカラ変数、配列変数、ハッシュ変数だけが、"my" や "our" 変数として
13901225宣言できます。
13911226これらは、名前として通常の識別子を持たなければなりません。
13921227
13931228=item Can't do inplace edit: %s is not a regular file
13941229
13951230=begin original
13961231
13971232(S inplace) You tried to use the B<-i> switch on a special file, such as
13981233a file in /dev, or a FIFO. The file was ignored.
13991234
14001235=end original
14011236
14021237(S inplace) /dev や FIFO のような、特殊ファイルに対して、B<-i> スイッチを
14031238使おうとしました。
14041239そのファイルは、無視されました。
14051240
14061241=item Can't do inplace edit on %s: %s
14071242
14081243=begin original
14091244
14101245(S inplace) The creation of the new file failed for the indicated
14111246reason.
14121247
14131248=end original
14141249
14151250(S inplace) 表示された理由により、新しいファイルの生成に失敗しました。
14161251
14171252=item Can't do inplace edit without backup
14181253
14191254=begin original
14201255
14211256(F) You're on a system such as MS-DOS that gets confused if you try
14221257reading from a deleted (but still opened) file. You have to say
14231258C<-i.bak>, or some such.
14241259
14251260=end original
14261261
14271262(F) 削除した (が、まだオープンされている) ファイルを読もうとすると
14281263おかしくなる MS-DOS のようなシステムで実行しています。
14291264C<-i.bak> のようにバックアップを指定してください。
14301265
14311266=item Can't do inplace edit: %s would not be unique
14321267
14331268=begin original
14341269
14351270(S inplace) Your filesystem does not support filenames longer than 14
14361271characters and Perl was unable to create a unique filename during
14371272inplace editing with the B<-i> switch. The file was ignored.
14381273
14391274=end original
14401275
14411276(S inplace) ファイルシステムが 14 文字より長いファイル名に対応しておらず、
14421277Perl は B<-i> オプションによるその場編集の間のユニークなファイル名の
14431278作成ができませんでした。
14441279このファイルは無視されます。
14451280
1446=item Can't do {n,m} with n > m in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
1281=item Can't do {n,m} with n > m before << HERE in regex m/%s/
14471282
14481283=begin original
14491284
14501285(F) Minima must be less than or equal to maxima. If you really want your
1451regexp to match something 0 times, just put {0}. The <-- HERE shows in the
1286regexp to match something 0 times, just put {0}. The << HERE shows in the
14521287regular expression about where the problem was discovered. See L<perlre>.
14531288
14541289=end original
14551290
14561291(F) 最小値は最大値以下でなければなりません。
14571292もし、本当に正規表現が 0 回繰り返したものにマッチさせたいなら、単に
14581293{0} としてください。
1459<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
1294<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
14601295L<perlre> を参照してください。
14611296
14621297=item Can't do setegid!
14631298
14641299=begin original
14651300
14661301(P) The setegid() call failed for some reason in the setuid emulator of
14671302suidperl.
14681303
14691304=end original
14701305
14711306(P) suidperl の setuid エミュレータで何らかの理由により、
14721307setegid() 呼び出しが失敗しました。
14731308
14741309=item Can't do seteuid!
14751310
14761311=begin original
14771312
14781313(P) The setuid emulator of suidperl failed for some reason.
14791314
14801315=end original
14811316
14821317(P) suidperl の setuid エミュレータが何らかの理由によって失敗しました。
14831318
14841319=item Can't do setuid
14851320
14861321=begin original
14871322
14881323(F) This typically means that ordinary perl tried to exec suidperl to do
14891324setuid emulation, but couldn't exec it. It looks for a name of the form
14901325sperl5.000 in the same directory that the perl executable resides under
14911326the name perl5.000, typically /usr/local/bin on Unix machines. If the
14921327file is there, check the execute permissions. If it isn't, ask your
14931328sysadmin why he and/or she removed it.
14941329
14951330=end original
14961331
14971332(F) このエラーは、通常、普通の perl が setuid エミュレーションのために
14981333suidperl を実行しようとしましたが、実行できなかったことを意味します。
14991334特に UNIX マシンの /usr/local/bin などでは、perl の実行ファイルが、
15001335perl5.000 という名前のときには、同じディレクトリで sperl5.000 という形式の
15011336名前を探します。
15021337もし、ファイルが存在していれば、実行パーミッションをチェックしてください。
15031338許可されていないようであれば、システム管理者の方に、わけを
15041339尋ねてみてください。
15051340
15061341=item Can't do waitpid with flags
15071342
15081343=begin original
15091344
15101345(F) This machine doesn't have either waitpid() or wait4(), so only
15111346waitpid() without flags is emulated.
15121347
15131348=end original
15141349
15151350(F) このマシンには、waitpid() も wait4() もありませんので、
15161351フラグの無い waitpid() のみがエミュレート可能です。
15171352
15181353=item Can't emulate -%s on #! line
15191354
15201355=begin original
15211356
15221357(F) The #! line specifies a switch that doesn't make sense at this
15231358point. For example, it'd be kind of silly to put a B<-x> on the #!
15241359line.
15251360
15261361=end original
15271362
15281363(F) #! 行にその時点で意味をなさないスイッチが指定されました。
15291364たとえば、#! 行に B<-x> をおいても意味がありません。
15301365
15311366=item Can't exec "%s": %s
15321367
15331368=begin original
15341369
1535(W exec) A system(), exec(), or piped open call could not execute the
1370(W exec) An system(), exec(), or piped open call could not execute the
15361371named program for the indicated reason. Typical reasons include: the
15371372permissions were wrong on the file, the file wasn't found in
15381373C<$ENV{PATH}>, the executable in question was compiled for another
15391374architecture, or the #! line in a script points to an interpreter that
15401375can't be run for similar reasons. (Or maybe your system doesn't support
15411376#! at all.)
15421377
15431378=end original
15441379
15451380(W exec) 提示した理由によって、system() や exec() やパイプオープン
15461381呼び出しの指定されたプログラムが実行できませんでした。
15471382考えられる理由には: ファイルのパーミッションが間違っている、
15481383ファイルが C<$ENV{PATH}> の中にない、問題の実行ファイルが
15491384このマシン用ではない、スクリプトの #! 行が同じような理由で実行できない
15501385インタプリタを指している、というようなものがあります。
15511386(あるいは、このシステムで、#! がサポートされていません。)
15521387
15531388=item Can't exec %s
15541389
15551390=begin original
15561391
15571392(F) Perl was trying to execute the indicated program for you because
15581393that's what the #! line said. If that's not what you wanted, you may
15591394need to mention "perl" on the #! line somewhere.
15601395
15611396=end original
15621397
15631398(F) #! 行に書かれた内容にしたがって、Perl は示されたプログラムを
15641399実行しようとしました。
15651400そうしたくないのであれば、#! 行のどこかに、"perl" と書いておいてください。
15661401
15671402=item Can't execute %s
15681403
15691404=begin original
15701405
15711406(F) You used the B<-S> switch, but the copies of the script to execute
15721407found in the PATH did not have correct permissions.
15731408
15741409=end original
15751410
15761411(F) B<-S> スイッチを使いましたが、PATH に見つかった実行するスクリプトが
15771412正しいパーミッションではありませんでした。
15781413
15791414=item Can't find an opnumber for "%s"
15801415
15811416=begin original
15821417
15831418(F) A string of a form C<CORE::word> was given to prototype(), but there
15841419is no builtin with the name C<word>.
15851420
15861421=end original
15871422
15881423(F) C<CORE::word> の形の文字列が prototype() に与えられましたが、
15891424名前 C<word> は組み込みではありません。
15901425
1591=item Can't find %s character property "%s"
1592
1593=begin original
1594
1595(F) You used C<\p{}> or C<\P{}> but the character property by that name
1596could not be found. Maybe you misspelled the name of the property
1597(remember that the names of character properties consist only of
1598alphanumeric characters), or maybe you forgot the C<Is> or C<In> prefix?
1599
1600=end original
1601
1602(F) C<\p{}> か C<\P{}> を使っていますが、そのような名前の文字プロパティは
1603見つかりませんでした。
1604おそらくプロパティ名をタイプミスした(文字プロパティ名は英数字だけから
1605構成されていることを忘れないでください)か、C<Is> か C<In> の接頭辞を
1606忘れたのでしょう。
1607
16081426=item Can't find label %s
16091427
16101428=begin original
16111429
16121430(F) You said to goto a label that isn't mentioned anywhere that it's
16131431possible for us to go to. See L<perlfunc/goto>.
16141432
16151433=end original
16161434
16171435(F) どこにも見つからないラベルへ goto を行なおうとしました。
16181436L<perlfunc/goto> を参照してください。
16191437
16201438=item Can't find %s on PATH
16211439
16221440=begin original
16231441
16241442(F) You used the B<-S> switch, but the script to execute could not be
16251443found in the PATH.
16261444
16271445=end original
16281446
16291447B<-S> オプションを使いましたが、実行するスクリプトは PATH に
16301448見つかりませんでした。
16311449
16321450=item Can't find %s on PATH, '.' not in PATH
16331451
16341452=begin original
16351453
16361454(F) You used the B<-S> switch, but the script to execute could not be
16371455found in the PATH, or at least not with the correct permissions. The
16381456script exists in the current directory, but PATH prohibits running it.
16391457
16401458=end original
16411459
16421460(F) B<-S> オプションが使われましたが、 PATH に実行するスクリプトが
16431461見つかりません。あるいは少なくとも適切なパーミッションがありません。
16441462スクリプトはカレントディレクトリにはありますが、PATH に
16451463カレントディレクトリは含まれていません。
16461464
1647=item Can't find %s property definition %s
1648
1649=begin original
1650
1651(F) You may have tried to use C<\p> which means a Unicode property (for
1652example C<\p{Lu}> is all uppercase letters). If you did mean to use a
1653Unicode property, see L<perlunicode> for the list of known properties.
1654If you didn't mean to use a Unicode property, escape the C<\p>, either
1655by C<\\p> (just the C<\p>) or by C<\Q\p> (the rest of the string, until
1656possible C<\E>).
1657
1658=end original
1659
1660(F) (例えば \p{Lu} が全て大文字、のように) Unicode プロパティを意味する
1661C<\p> を使おうとしました。
1662Unicode プロパティを使いたい場合は、既知のプロパティの一覧について
1663L<perlunicode> を参照してください。
1664Unicode プロパティを使うつもりでない場合は、C<\\p> (単に C<\p>) または
1665C<\Q\p> (C<\E> までの残りの文字列) を使って C<\p> を
1666エスケープしてください。
1667
16681465=item Can't find string terminator %s anywhere before EOF
16691466
16701467=begin original
16711468
16721469(F) Perl strings can stretch over multiple lines. This message means
16731470that the closing delimiter was omitted. Because bracketed quotes count
16741471nesting levels, the following is missing its final parenthesis:
16751472
16761473=end original
16771474
16781475(F) Perl の文字列は、複数行に渡ることができます。このメッセージは、
16791476文字列を終わる区切り文字が見つからなかったことを意味します。
16801477括弧類の区切り文字では、ネストを数えるので、以下では、最後の括弧が
16811478無いと言われます:
16821479
16831480 print q(The character '(' starts a side comment.);
16841481
16851482=begin original
16861483
16871484If you're getting this error from a here-document, you may have included
16881485unseen whitespace before or after your closing tag. A good programmer's
16891486editor will have a way to help you find these characters.
16901487
16911488=end original
16921489
16931490このエラーがヒアドキュメントで起きた場合、閉じタグの前か後に
16941491見えない空白を含んでいるかもしれません。
16951492よいプログラマ用エディタには、このような文字を探す助けになる方法が
16961493あります。
16971494
1495=item Can't find %s property definition %s
1496
1497=begin original
1498
1499(F) You may have tried to use C<\p> which means a Unicode property for
1500example \p{Lu} is all uppercase letters. Escape the C<\p>, either
1501C<\\p> (just the C<\p>) or by C<\Q\p> (the rest of the string, until
1502possible C<\E>).
1503
1504=end original
1505
1506(F) 例えば \p{Lu} が全て大文字、のように、Unicode プロパティを意味する
1507C<\p> を使おうとしました。
1508C<\\p> (単に C<\p>) または C<\Q\p> (C<\E> までの残りの文字列) を使って
1509C<\p> をエスケープしてください。
1510
16981511=item Can't fork
16991512
17001513=begin original
17011514
17021515(F) A fatal error occurred while trying to fork while opening a
17031516pipeline.
17041517
17051518=end original
17061519
17071520(F) パイプラインをオープンしようとして、fork を行なおうとして、
17081521致命的エラーが発生しました。
17091522
17101523=item Can't get filespec - stale stat buffer?
17111524
17121525=begin original
17131526
17141527(S) A warning peculiar to VMS. This arises because of the difference
17151528between access checks under VMS and under the Unix model Perl assumes.
17161529Under VMS, access checks are done by filename, rather than by bits in
17171530the stat buffer, so that ACLs and other protections can be taken into
17181531account. Unfortunately, Perl assumes that the stat buffer contains all
17191532the necessary information, and passes it, instead of the filespec, to
17201533the access checking routine. It will try to retrieve the filespec using
17211534the device name and FID present in the stat buffer, but this works only
17221535if you haven't made a subsequent call to the CRTL stat() routine,
17231536because the device name is overwritten with each call. If this warning
17241537appears, the name lookup failed, and the access checking routine gave up
17251538and returned FALSE, just to be conservative. (Note: The access checking
17261539routine knows about the Perl C<stat> operator and file tests, so you
17271540shouldn't ever see this warning in response to a Perl command; it arises
17281541only if some internal code takes stat buffers lightly.)
17291542
17301543=end original
17311544
17321545(S) VMS 特有の警告です。
17331546これは VMS と、Perl が仮定している Unix モデルでは、アクセスチェックに違いが
17341547あることによって起こります。
17351548VMS では、アクセスチェックは stat バッファのビットではなくファイル名によって
17361549行われるので、ACL やその他の保護が考慮されます。
17371550残念ながら、Perl は stat バッファに全ての必要な情報が含まれていると仮定して、
17381551アクセスチェックルーチンにはファイルスペックではなくこれを渡します。
17391552stat バッファにあるデバイス名と FID を使ってファイルスペックを
17401553取得しようとしますが、これは引き続いて CRTL stat() ルーチンを呼び出さない
17411554場合にのみ動作します; なぜならデバイス名は呼出し毎に上書きされるからです。
17421555この警告が出ると、名前の検索が失敗し、アクセスチェックルーチンは諦めて、
17431556安全のためだけに FALSE を返します。
17441557(注意: アクセスチェックルーチンは Perl の C<stat> 演算子とファイル
17451558テストについて知っているので、Perl コマンドの結果としてこの警告を見ることは
17461559ないはずです; これは内部コートが stat バッファを軽率に扱った場合にのみ
17471560発生します。)
17481561
17491562=item Can't get pipe mailbox device name
17501563
17511564=begin original
17521565
17531566(P) An error peculiar to VMS. After creating a mailbox to act as a
17541567pipe, Perl can't retrieve its name for later use.
17551568
17561569=end original
17571570
17581571(F) VMS 特有のエラーです。
17591572パイプとして働くメールボックスの作成後、後で使うための名前を
17601573Perl が取得できませんでした。
17611574
17621575=item Can't get SYSGEN parameter value for MAXBUF
17631576
17641577=begin original
17651578
17661579(P) An error peculiar to VMS. Perl asked $GETSYI how big you want your
17671580mailbox buffers to be, and didn't get an answer.
17681581
17691582=end original
17701583
17711584(F) VMS 特有のエラーです。
17721585メールボックスバッファをどれくらいとるべきかを $GETSYI に
17731586問い合わせましたが、答えが得られませんでした。
17741587
17751588=item Can't "goto" into the middle of a foreach loop
17761589
17771590=begin original
17781591
17791592(F) A "goto" statement was executed to jump into the middle of a foreach
17801593loop. You can't get there from here. See L<perlfunc/goto>.
17811594
17821595=end original
17831596
17841597(F) "goto" 文で foreach ループの中に飛び込もうとしました。
17851598ここからそこへは行けません。
17861599L<perlfunc/goto> を参照してください。
17871600
17881601=item Can't "goto" out of a pseudo block
17891602
17901603=begin original
17911604
17921605(F) A "goto" statement was executed to jump out of what might look like
17931606a block, except that it isn't a proper block. This usually occurs if
17941607you tried to jump out of a sort() block or subroutine, which is a no-no.
17951608See L<perlfunc/goto>.
17961609
17971610=end original
17981611
17991612(F) "goto" 文でブロックのように見えるけれども、適切な
18001613ブロックではないところから飛び出そうとしました。
18011614これは普通 sort() ブロックやサブルーチンから飛び出そうとしたときに
18021615起きますが、それはできません。
18031616L<perlfunc/goto> を参照してください。
18041617
1805=item Can't goto subroutine from an eval-%s
1618=item Can't goto subroutine from an eval-string
18061619
18071620=begin original
18081621
18091622(F) The "goto subroutine" call can't be used to jump out of an eval
1810"string" or block.
1623"string". (You can use it to jump out of an eval {BLOCK}, but you
1624probably don't want to.)
18111625
18121626=end original
18131627
1814(F) "goto subroutine" 呼び出しは eval "string" やブロックから
1628(F) "goto subroutine" 呼び出しは eval "string" から飛び出すことは
1815飛び出すことはできません。
1629できません。
1630(eval {BLOCK} から飛び出すことはできますが、多分そうしたくはないでしょう。)
18161631
18171632=item Can't goto subroutine outside a subroutine
18181633
18191634=begin original
18201635
18211636(F) The deeply magical "goto subroutine" call can only replace one
18221637subroutine call for another. It can't manufacture one out of whole
18231638cloth. In general you should be calling it out of only an AUTOLOAD
18241639routine anyway. See L<perlfunc/goto>.
18251640
18261641=end original
18271642
18281643(F) 結構マジカルな "goto subroutine" の呼び出しは、あるサブルーティン
18291644呼び出しを別のもので置き換えるだけです。
18301645反物の状態から作り上げることはできません。
18311646一般に、これを行なうのは、AUTOLOAD ルーティンから抜け出すときだけに
18321647しておくべきです。
18331648L<perlfunc/goto> の項を参照してください。
18341649
18351650=item Can't ignore signal CHLD, forcing to default
18361651
18371652=begin original
18381653
18391654(W signal) Perl has detected that it is being run with the SIGCHLD
18401655signal (sometimes known as SIGCLD) disabled. Since disabling this
18411656signal will interfere with proper determination of exit status of child
18421657processes, Perl has reset the signal to its default value. This
18431658situation typically indicates that the parent program under which Perl
18441659may be running (e.g. cron) is being very careless.
18451660
18461661=end original
18471662
18481663(W signal) Perl は、SIGCHLD (SIGCLD としても知られます) シグナルが
18491664無効化された状態で実行されていることを検出しました。
18501665このシグナルが無効化されると子プロセスの終了ステータスを適切に
18511666決定できなくなるので、Perl はシグナルをデフォルト値にリセットしました。
18521667この状況は典型的には Perl が動作している親プログラム(cron など)が
18531668とても不注意であることを示しています。
18541669
18551670=item Can't "last" outside a loop block
18561671
18571672=begin original
18581673
18591674(F) A "last" statement was executed to break out of the current block,
18601675except that there's this itty bitty problem called there isn't a current
18611676block. Note that an "if" or "else" block doesn't count as a "loopish"
18621677block, as doesn't a block given to sort(), map() or grep(). You can
18631678usually double the curlies to get the same effect though, because the
18641679inner curlies will be considered a block that loops once. See
18651680L<perlfunc/last>.
18661681
18671682=end original
18681683
18691684(F) 現在のブロックから脱出するために、"last" 文を実行しましたが、
18701685残念なことにブロックの中ではありませんでした。
18711686"if" や "else" のブロックは、sort(), map(), grep() のブロックが違うのと
18721687同様「ループ風」ブロックではないので、注意してください。
18731688ただし、中括弧を二重にすれば、内側の中括弧が、1 度だけループするブロックと
18741689みなされますから、同じ効果が得られます。
18751690L<perlfunc/last> を参照してください。
18761691
1877=item Can't load '%s' for module %s
1878
1879=begin original
1880
1881(F) The module you tried to load failed to load a dynamic extension. This
1882may either mean that you upgraded your version of perl to one that is
1883incompatible with your old dynamic extensions (which is known to happen
1884between major versions of perl), or (more likely) that your dynamic
1885extension was built against an older version of the library that is
1886installed on your system. You may need to rebuild your old dynamic
1887extensions.
1888
1889=end original
1890
1891(F) 読み込もうとしたモジュールは、動的拡張モジュールの読み込みに
1892失敗しました。
1893これは古い動的拡張モジュールと互換性のない perl にアップグレードしたか
1894(これは perl のメジャーバージョン間で起きることが知られています)、
1895(よりあり得るのは)動的拡張モジュールがシステムにインストールされている古い
1896バージョンのライブラリに対してビルドされているかです。
1897古い動的拡張モジュールをリビルドする必要があるでしょう。
1898
18991692=item Can't localize lexical variable %s
19001693
19011694=begin original
19021695
19031696(F) You used local on a variable name that was previously declared as a
19041697lexical variable using "my". This is not allowed. If you want to
19051698localize a package variable of the same name, qualify it with the
19061699package name.
19071700
19081701=end original
19091702
19101703(F) 以前に "my" を使ってレキシカル変数として宣言された変数名に対して
19111704local を使いました。
19121705これは認められていません。
19131706同じ名前のパッケージ変数をローカル化したい場合は、
19141707パッケージ名で修飾してください。
19151708
19161709=item Can't localize pseudo-hash element
19171710
19181711=begin original
19191712
19201713(F) You said something like C<< local $ar->{'key'} >>, where $ar is a
19211714reference to a pseudo-hash. That hasn't been implemented yet, but you
19221715can get a similar effect by localizing the corresponding array element
19231716directly -- C<< local $ar->[$ar->[0]{'key'}] >>.
19241717
19251718=end original
19261719
19271720(F) $ar が擬似ハッシュへのリファレンスのとき、C<< local $ar->{'key'} >> の
19281721ようなことをしました。
19291722これはまだ実装されていませんが、対応する配列要素を直接ローカル化することで
19301723似たような効果が得られます -- C<< local $ar->[$ar->[0]{'key'}] >>。
19311724
19321725=item Can't localize through a reference
19331726
19341727=begin original
19351728
19361729(F) You said something like C<local $$ref>, which Perl can't currently
19371730handle, because when it goes to restore the old value of whatever $ref
19381731pointed to after the scope of the local() is finished, it can't be sure
1939that $ref will still be a reference.
1732that $ref will still be a reference.
19401733
19411734=end original
19421735
19431736(F) C<local $$ref> のようなことをしましたが、Perl は現在のところこれを
19441737扱えません; なぜなら、local() のスコープが終了した後、$ref が
19451738指しているものの古い値を戻すとき、$ref がまだリファレンスかどうかが
19461739わからないからです。
19471740
19481741=item Can't locate %s
19491742
19501743=begin original
19511744
19521745(F) You said to C<do> (or C<require>, or C<use>) a file that couldn't be
19531746found. Perl looks for the file in all the locations mentioned in @INC,
19541747unless the file name included the full path to the file. Perhaps you
19551748need to set the PERL5LIB or PERL5OPT environment variable to say where
19561749the extra library is, or maybe the script needs to add the library name
19571750to @INC. Or maybe you just misspelled the name of the file. See
19581751L<perlfunc/require> and L<lib>.
19591752
19601753=end original
19611754
19621755(F) ファイルを C<do> (または、C<require>、C<use>) するように
19631756指示されましたが、見つかりませんでした。
19641757Perl は、フルパスで指定されていない場合ファイルを @INC で示される
19651758全ての場所を検索します。
19661759おそらく、追加ライブラリの場所を示すために、
19671760PERL5LIB または PERL5OPT の環境変数を指定する必要があるか、
19681761スクリプトの中で @INC にライブラリ名を追加する必要があります。
19691762ファイル名のスペルミスの可能性もあります。
19701763L<perlfunc/require> と L<lib> を参照してください。
19711764
19721765=item Can't locate auto/%s.al in @INC
19731766
19741767=begin original
19751768
19761769(F) A function (or method) was called in a package which allows
19771770autoload, but there is no function to autoload. Most probable causes
19781771are a misprint in a function/method name or a failure to C<AutoSplit>
19791772the file, say, by doing C<make install>.
19801773
19811774=end original
19821775
19831776(F) 関数(またはメソッド)がオートロードを許可しているパッケージで
19841777呼び出されましたが、オートロードする関数がありませんでした。
19851778最も可能性のある原因は関数/メソッド名の誤記か、C<make install> と
19861779することによるファイルの C<AutoSplit> の失敗です。
19871780
1988=item Can't locate loadable object for module %s in @INC
1989
1990=begin original
1991
1992(F) The module you loaded is trying to load an external library, like
1993for example, C<foo.so> or C<bar.dll>, but the L<DynaLoader> module was
1994unable to locate this library. See L<DynaLoader>.
1995
1996=end original
1997
1998(F) 読み込まれたモジュールは C<foo.so> や C<bar.dll> のような外部
1999ライブラリを読み込もうとしましたが、L<DynaLoader> モジュールは、この
2000ライブラリの位置がわかりませんでした。
2001L<DynaLoader> を参照してください。
2002
20031781=item Can't locate object method "%s" via package "%s"
20041782
20051783=begin original
20061784
20071785(F) You called a method correctly, and it correctly indicated a package
20081786functioning as a class, but that package doesn't define that particular
20091787method, nor does any of its base classes. See L<perlobj>.
20101788
20111789=end original
20121790
20131791(F) 正しくメソッドを呼び出し、それは、クラスとして機能するパッケージを
20141792正しく示していますが、そのパッケージにも、基底クラスにも、
20151793該当のメソッドが定義されていません。
20161794L<perlobj> を参照してください。
20171795
2018=item Can't locate package %s for @%s::ISA
1796=item (perhaps you forgot to load "%s"?)
20191797
20201798=begin original
20211799
2022(W syntax) The @ISA array contained the name of another package that
1800(F) This is an educated guess made in conjunction with the message
2023doesn't seem to exist.
1801"Can't locate object method \"%s\" via package \"%s\"". It often means
1802that a method requires a package that has not been loaded.
20241803
20251804=end original
20261805
2027(W syntax) 配列 @ISA に別パッケージ名が記されていますが、
1806(F) これは "Can't locate object method \"%s\" via package \"%s\""
2028存在していいようです。
1807メッセージと共に出る教育的推測です。
1808これはしばしばメソッドがまだロードされていないパッケージを
1809要求していることを意味します。
20291810
2030=item Can't locate PerlIO%s
1811=item Can't locate package %s for @%s::ISA
20311812
20321813=begin original
20331814
2034(F) You tried to use in open() a PerlIO layer that does not exist,
1815(W syntax) The @ISA array contained the name of another package that
2035e.g. open(FH, ">:nosuchlayer", "somefile").
1816doesn't seem to exist.
20361817
20371818=end original
20381819
2039(F) 例えば、open(FH, ">:nosuchlayer", "somefile") のように、
1820(W syntax) 配列 @ISA 別のパッケージ名が記されていますが
2040open() で 存在しない PerlIO 層を使おとしました
1821存在していないです
20411822
20421823=item Can't make list assignment to \%ENV on this system
20431824
20441825=begin original
20451826
20461827(F) List assignment to %ENV is not supported on some systems, notably
20471828VMS.
20481829
20491830=end original
20501831
20511832(F) %ENV へのリスト代入はいくつかのシステム、特に VMS では
20521833対応していません。
20531834
20541835=item Can't modify %s in %s
20551836
20561837=begin original
20571838
20581839(F) You aren't allowed to assign to the item indicated, or otherwise try
20591840to change it, such as with an auto-increment.
20601841
20611842=end original
20621843
20631844(F) 指定されたものは、代入、インクリメントなど、変更が許されていません。
20641845
20651846=item Can't modify nonexistent substring
20661847
20671848=begin original
20681849
20691850(P) The internal routine that does assignment to a substr() was handed
20701851a NULL.
20711852
20721853=end original
20731854
20741855(P) substr() への代入を行なう内部ルーティンに NULL が渡されました。
20751856
20761857=item Can't modify non-lvalue subroutine call
20771858
20781859=begin original
20791860
20801861(F) Subroutines meant to be used in lvalue context should be declared as
20811862such, see L<perlsub/"Lvalue subroutines">.
20821863
20831864=end original
20841865
20851866(F) 左辺値コンテキストとして使うサブルーチンは、そのように
20861867宣言しなければなりません;
20871868L<perlsub/"Lvalue subroutines"> を参照してください。
20881869
20891870=item Can't msgrcv to read-only var
20901871
20911872=begin original
20921873
20931874(F) The target of a msgrcv must be modifiable to be used as a receive
20941875buffer.
20951876
20961877=end original
20971878
20981879(F) msgrcv で使用する変数は、受信バッファとして使用しますので、
20991880変更可能なものでなければなりません。
21001881
21011882=item Can't "next" outside a loop block
21021883
21031884=begin original
21041885
21051886(F) A "next" statement was executed to reiterate the current block, but
21061887there isn't a current block. Note that an "if" or "else" block doesn't
21071888count as a "loopish" block, as doesn't a block given to sort(), map() or
21081889grep(). You can usually double the curlies to get the same effect
21091890though, because the inner curlies will be considered a block that loops
21101891once. See L<perlfunc/next>.
21111892
21121893=end original
21131894
21141895(F) 現在のブロックの繰り返しを進めるために、"next" 文を実行しましたが、
21151896ブロックの中ではありませんでした。
21161897"if" や "else" のブロックは、sort(), map(), grep() のブロックが違うのと
21171898同様「ループ風」ブロックではないので、注意してください。
21181899ただし、中括弧を二重にすれば、内側の中括弧が、1 度だけループするブロックと
21191900みなされますから、同じ効果が得られます。
21201901L<perlfunc/next> を参照してください。
21211902
21221903=item Can't open %s: %s
21231904
21241905=begin original
21251906
21261907(S inplace) The implicit opening of a file through use of the C<< <> >>
21271908filehandle, either implicitly under the C<-n> or C<-p> command-line
21281909switches, or explicitly, failed for the indicated reason. Usually this
21291910is because you don't have read permission for a file which you named on
21301911the command line.
21311912
21321913=end original
21331914
21341915(S inplace) C<< <> >> ファイルハンドルによる暗黙的なファイルオープンまたは
21351916C<-n> か C<-p> コマンドラインスイッチによる暗黙的な、あるいは
21361917明示的なファイルオープンが表示した理由によって失敗しました。
21371918通常、これはコマンドラインで指定したファイルの読み込み権限が無いときに起こります。
21381919
2139=item Can't open a reference
2140
2141=begin original
2142
2143(W io) You tried to open a scalar reference for reading or writing,
2144using the 3-arg open() syntax :
2145
2146=end original
2147
2148(W io) 3 引数の open() の構文を使ってスカラリファレンスを読み込みまたは
2149書き込みのために開こうとしました:
2150
2151 open FH, '>', $ref;
2152
2153=begin original
2154
2155but your version of perl is compiled without perlio, and this form of
2156open is not supported.
2157
2158=end original
2159
2160しかしこのバージョンの perl は perlio なしでコンパイルされていて、
2161この形式の open は対応していません。
2162
21631920=item Can't open bidirectional pipe
21641921
21651922=begin original
21661923
21671924(W pipe) You tried to say C<open(CMD, "|cmd|")>, which is not supported.
21681925You can try any of several modules in the Perl library to do this, such
21691926as IPC::Open2. Alternately, direct the pipe's output to a file using
21701927">", and then read it in under a different file handle.
21711928
21721929=end original
21731930
21741931(W pipe) サポートされていない C<open(CMD, "|cmd|")> を行なおうとしました。
21751932これを行なうためには、Perl ライブラリの IPC::Open2 のようないくつかの
21761933モジュールを使うことができます。
21771934別の方法として、パイプされたものを ">" を使っていったんファイルに出力し、
21781935あとで別のファイルハンドルで読み込みを行なうことも考えられます。
21791936
21801937=item Can't open error file %s as stderr
21811938
21821939=begin original
21831940
21841941(F) An error peculiar to VMS. Perl does its own command line
21851942redirection, and couldn't open the file specified after '2>' or '2>>' on
21861943the command line for writing.
21871944
21881945=end original
21891946
21901947(F) VMSに固有のエラーです。
21911948Perl は独自にコマンドラインのリダイレクトを扱っていて、
21921949コマンドラインで書き込みのために '2>' や '2>>' の後に指定された
21931950ファイルを開けませんでした。
21941951
21951952=item Can't open input file %s as stdin
21961953
21971954=begin original
21981955
21991956(F) An error peculiar to VMS. Perl does its own command line
22001957redirection, and couldn't open the file specified after '<' on the
22011958command line for reading.
22021959
22031960=end original
22041961
22051962(F) VMSに固有のエラーです。
22061963Perl は独自にコマンドラインのリダイレクトを扱っていて、
22071964コマンドラインで読み込みのために '<' の後に指定された
22081965ファイルを開けませんでした。
22091966
22101967=item Can't open output file %s as stdout
22111968
22121969=begin original
22131970
22141971(F) An error peculiar to VMS. Perl does its own command line
22151972redirection, and couldn't open the file specified after '>' or '>>' on
22161973the command line for writing.
22171974
22181975=end original
22191976
22201977(F) VMSに固有のエラーです。
22211978Perl は独自にコマンドラインのリダイレクトを扱っていて、
22221979コマンドラインで書き込みのために '>' や '>>' の後に指定された
22231980ファイルを開けませんでした。
22241981
22251982=item Can't open output pipe (name: %s)
22261983
22271984=begin original
22281985
22291986(P) An error peculiar to VMS. Perl does its own command line
22301987redirection, and couldn't open the pipe into which to send data destined
22311988for stdout.
22321989
22331990=end original
22341991
22351992(P) VMSに固有のエラーです。
22361993Perl は独自にコマンドラインのリダイレクトを扱っていて、
22371994標準出力としてデータを送るパイプを開けませんでした。
22381995
2239=item Can't open perl script%s
1996=item Can't open perl script "%s": %s
22401997
22411998=begin original
22421999
22432000(F) The script you specified can't be opened for the indicated reason.
22442001
22452002=end original
22462003
22472004(F) 指定したスクリプトが、表示した理由によってオープンできませんでした。
22482005
2249=begin original
2250
2251If you're debugging a script that uses #!, and normally relies on the
2252shell's $PATH search, the -S option causes perl to do that search, so
2253you don't have to type the path or C<`which $scriptname`>.
2254
2255=end original
2256
2257#! を使うスクリプトをデバッグしていて、普通はシェルの $PATH 検索に
2258頼っている場合は、-S オプションを付けることで perl が検索するようになり、
2259パスや C<`which $scriptname`> をタイプする必要がなくなります。
2260
22612006=item Can't read CRTL environ
22622007
22632008=begin original
22642009
22652010(S) A warning peculiar to VMS. Perl tried to read an element of %ENV
22662011from the CRTL's internal environment array and discovered the array was
22672012missing. You need to figure out where your CRTL misplaced its environ
22682013or define F<PERL_ENV_TABLES> (see L<perlvms>) so that environ is not
22692014searched.
22702015
22712016=end original
22722017
22732018(S) VMSに固有の警告です。
22742019Perl は %ENV の要素を CRTL の内部環境配列から読み込もうとしましたが、
22752020配列がないことを発見しました。
22762021CRTL が環境をどこに間違えて置いたかを探し出すか、F<PERL_ENV_TABLE> を
22772022定義して(L<perlvms> を参照してください)環境を検索しないようにする
22782023必要があります。
22792024
22802025=item Can't redefine active sort subroutine %s
22812026
22822027=begin original
22832028
22842029(F) Perl optimizes the internal handling of sort subroutines and keeps
22852030pointers into them. You tried to redefine one such sort subroutine when
22862031it was currently active, which is not allowed. If you really want to do
22872032this, you should write C<sort { &func } @x> instead of C<sort func @x>.
22882033
22892034=end original
22902035
22912036(F) Perl はソートサブルーチンの内部操作を最適化して、
22922037そこへのポインタを保持しています。
22932038そのようなソートサブルーチンを現在アクティブな状態の時に
22942039再定義しようとしましたが、それはできません。
22952040本当にそのようなことがしたい場合は、
22962041C<sort func @x> ではなく C<sort { &func } @x> と書くべきです。
22972042
22982043=item Can't "redo" outside a loop block
22992044
23002045=begin original
23012046
23022047(F) A "redo" statement was executed to restart the current block, but
23032048there isn't a current block. Note that an "if" or "else" block doesn't
23042049count as a "loopish" block, as doesn't a block given to sort(), map()
23052050or grep(). You can usually double the curlies to get the same effect
23062051though, because the inner curlies will be considered a block that
23072052loops once. See L<perlfunc/redo>.
23082053
23092054=end original
23102055
23112056(F) 現在のブロックの繰り返しをもう一度行なうために、
23122057"redo" 文を実行しましたが、ブロックの中ではありませんでした。
23132058"if" や "else" のブロックは、sort(), map(), grep() のブロックが違うのと
23142059同様「ループ風」ブロックではないので、注意してください。
23152060ただし、中括弧を二重にすれば、内側の中括弧が、1 度だけループする
23162061ブロックとみなされますから、同じ効果が得られます。
23172062L<perlfunc/redo> を参照してください。
23182063
2319=item Can't remove %s: %s, skipping file
2064=item Can't remove %s: %s, skipping file
23202065
23212066=begin original
23222067
23232068(S inplace) You requested an inplace edit without creating a backup
23242069file. Perl was unable to remove the original file to replace it with
23252070the modified file. The file was left unmodified.
23262071
23272072=end original
23282073
23292074(S inplace) バックアップを作成せずにその場編集することを要求しました。
23302075Perl は変更したファイルで置き換えるために元のファイルを削除することが
23312076できませんでした。
23322077ファイルは変更されずに残されます。
23332078
23342079=item Can't rename %s to %s: %s, skipping file
23352080
23362081=begin original
23372082
23382083(S inplace) The rename done by the B<-i> switch failed for some reason,
23392084probably because you don't have write permission to the directory.
23402085
23412086=end original
23422087
23432088(S inplace) B<-i> スイッチで行なわれた rename が何らかの理由によって、
23442089うまく行きませんでした。
23452090ディレクトリに書き込み権がないことも考えられます。
23462091
23472092=item Can't reopen input pipe (name: %s) in binary mode
23482093
23492094=begin original
23502095
23512096(P) An error peculiar to VMS. Perl thought stdin was a pipe, and tried
23522097to reopen it to accept binary data. Alas, it failed.
23532098
23542099=end original
23552100
23562101(P) VMS に固有のエラーです。
23572102Perl は標準入力がパイプであると考えて、バイナリデータを受け入れるために
23582103再オープンしようとしました。
23592104悲しいかな、それは失敗しました。
23602105
23612106=item Can't resolve method `%s' overloading `%s' in package `%s'
23622107
23632108=begin original
23642109
23652110(F|P) Error resolving overloading specified by a method name (as opposed
23662111to a subroutine reference): no such method callable via the package. If
23672112method name is C<???>, this is an internal error.
23682113
23692114=end original
23702115
23712116(F|P) (サブルーチンのリファレンスではなく)メソッド名で指定された
23722117オーバーロードの解決でのエラー: そのようなメソッドはパッケージ経由で
23732118呼び出せません。
23742119もしメソッド名が C<???> なら、内部エラーです。
23752120
23762121=item Can't reswap uid and euid
23772122
23782123=begin original
23792124
23802125(P) The setreuid() call failed for some reason in the setuid emulator of
23812126suidperl.
23822127
23832128=end original
23842129
23852130(P) suidperl の setuid エミュレータで何らかの理由により、
23862131setreuid() 呼び出しが失敗しました。
23872132
23882133=item Can't return %s from lvalue subroutine
23892134
23902135=begin original
23912136
23922137(F) Perl detected an attempt to return illegal lvalues (such as
23932138temporary or readonly values) from a subroutine used as an lvalue. This
23942139is not allowed.
23952140
23962141=end original
23972142
23982143(F) Perl が、左辺値として使われるサブルーチンから(一時的や
23992144読み込み専用のような)不正な左辺値が返されようとしているのを
24002145検出しました。
24012146これはできません。
24022147
2403=item Can't return outside a subroutine
2404
2405=begin original
2406
2407(F) The return statement was executed in mainline code, that is, where
2408there was no subroutine call to return out of. See L<perlsub>.
2409
2410=end original
2411
2412(F) return 文が、return で抜けるべきサブルーティンがない、
2413"main" コードで実行されました。
2414L<perlsub> を参照してください。
2415
24162148=item Can't return %s to lvalue scalar context
24172149
24182150=begin original
24192151
24202152(F) You tried to return a complete array or hash from an lvalue subroutine,
24212153but you called the subroutine in a way that made Perl think you meant
24222154to return only one value. You probably meant to write parentheses around
24232155the call to the subroutine, which tell Perl that the call should be in
24242156list context.
24252157
24262158=end original
24272159
24282160(F) 左辺値サブルーチンから配列やハッシュ全体を返そうとしましたが、
24292161一つだけの値を返そうとしていると Perl が考えるような方法でサブルーチンを
24302162呼び出しました。
24312163おそらく、Perl にこの呼び出しがリストコンテキストであると伝えるために、
24322164サブルーチン呼び出しの周りにかっこを書いているのでしょう。
24332165
2166=item Can't return outside a subroutine
2167
2168=begin original
2169
2170(F) The return statement was executed in mainline code, that is, where
2171there was no subroutine call to return out of. See L<perlsub>.
2172
2173=end original
2174
2175(F) return 文が、return で抜けるべきサブルーティンがない、
2176"main" コードで実行されました。
2177L<perlsub> を参照してください。
2178
24342179=item Can't stat script "%s"
24352180
24362181=begin original
24372182
24382183(P) For some reason you can't fstat() the script even though you have it
24392184open already. Bizarre.
24402185
24412186=end original
24422187
24432188(P) 何らかの理由で、例え既にオープンしていたとしても、fstat() が
24442189行なえません。困ったもんだ。
24452190
24462191=item Can't swap uid and euid
24472192
24482193=begin original
24492194
24502195(P) The setreuid() call failed for some reason in the setuid emulator of
24512196suidperl.
24522197
24532198=end original
24542199
24552200(P) suidperl の setuid エミュレータで何らかの理由により、
24562201setreuid() 呼び出しが失敗しました。
24572202
24582203=item Can't take log of %g
24592204
24602205=begin original
24612206
24622207(F) For ordinary real numbers, you can't take the logarithm of a
24632208negative number or zero. There's a Math::Complex package that comes
24642209standard with Perl, though, if you really want to do that for the
24652210negative numbers.
24662211
24672212=end original
24682213
24692214(F) 実数に対しては、負数や 0 に対する対数を取ることはできません。
24702215しかし、もし本当に負数に対してそのようなことをしたいのなら、
24712216Perl 標準になっている Math::Complex パッケージがあります。
24722217
24732218=item Can't take sqrt of %g
24742219
24752220=begin original
24762221
24772222(F) For ordinary real numbers, you can't take the square root of a
24782223negative number. There's a Math::Complex package that comes standard
24792224with Perl, though, if you really want to do that.
24802225
24812226=end original
24822227
24832228(F) 通常の実数では、負数の平方根をとることはできません。
24842229しかし、本当にその計算を行ないたいのであれば、Math::Complex パッケージが
24852230Perl に標準で用意されています。
24862231
24872232=item Can't undef active subroutine
24882233
24892234=begin original
24902235
24912236(F) You can't undefine a routine that's currently running. You can,
24922237however, redefine it while it's running, and you can even undef the
24932238redefined subroutine while the old routine is running. Go figure.
24942239
24952240=end original
24962241
24972242(F) 実行中のルーティンを未定義にすることはできません。
24982243しかし、実行中に再定義することはでき、古いルーティンを実行中に、
24992244再定義したサブルーティンを undef することさえできます。
25002245驚きです。
25012246
25022247=item Can't unshift
25032248
25042249=begin original
25052250
25062251(F) You tried to unshift an "unreal" array that can't be unshifted, such
25072252as the main Perl stack.
25082253
25092254=end original
25102255
25112256(F) Perl のメインスタックのように、unshift することのできない
25122257「実在しない」配列に対して、unshift を行なおうとしました。
25132258
25142259=item Can't upgrade that kind of scalar
25152260
25162261=begin original
25172262
25182263(P) The internal sv_upgrade routine adds "members" to an SV, making it
25192264into a more specialized kind of SV. The top several SV types are so
25202265specialized, however, that they cannot be interconverted. This message
25212266indicates that such a conversion was attempted.
25222267
25232268=end original
25242269
25252270(P) 内部の sv_upgrade ルーティンは、SV に「メンバ」を加えて、
25262271より特別な種類の SV にします。 しかし、上位のいくつかの SV 型は、
25272272特殊化され過ぎて、内部変換することができません。
25282273このメッセージは、そのような変更を行なおうとしたことを示しています。
25292274
25302275=item Can't upgrade to undef
25312276
25322277=begin original
25332278
25342279(P) The undefined SV is the bottom of the totem pole, in the scheme of
25352280upgradability. Upgrading to undef indicates an error in the code
25362281calling sv_upgrade.
25372282
25382283=end original
25392284
25402285(P) 未定義 SV は、upgrade の仕組みにおいて、階層構造の最下位に
25412286位置するものです。
25422287undef への upgrade は、sv_upgrade を呼ぶコードのエラーを示します。
25432288
2544=item Can't use anonymous symbol table for method lookup
2545
2546=begin original
2547
2548(F) The internal routine that does method lookup was handed a symbol
2549table that doesn't have a name. Symbol tables can become anonymous
2550for example by undefining stashes: C<undef %Some::Package::>.
2551
2552=end original
2553
2554(F) メソッド検索を行う内部ルーチンが、名前のないシンボルテーブルを
2555扱いました。
2556シンボルテーブルは、例えば C<undef %Some::Package::> のように未定義の
2557stash によって無名となります。
2558
25592289=item Can't use an undefined value as %s reference
25602290
25612291=begin original
25622292
25632293(F) A value used as either a hard reference or a symbolic reference must
25642294be a defined value. This helps to delurk some insidious errors.
25652295
25662296=end original
25672297
25682298(F) ハードリファレンスやシンボリックリファレンスとして使用する値は、
25692299定義済みの値でなければなりません。
25702300潜伏中のエラーを引きずり出す助けとなります。
25712301
25722302=item Can't use bareword ("%s") as %s ref while "strict refs" in use
25732303
25742304=begin original
25752305
25762306(F) Only hard references are allowed by "strict refs". Symbolic
25772307references are disallowed. See L<perlref>.
25782308
25792309=end original
25802310
25812311(F) "strict refs" では、ハードリファレンスだけが許されます。
25822312シンボリックリファレンスは、許されていません。
25832313L<perlref> を参照してください。
25842314
25852315=item Can't use %! because Errno.pm is not available
25862316
25872317=begin original
25882318
25892319(F) The first time the %! hash is used, perl automatically loads the
25902320Errno.pm module. The Errno module is expected to tie the %! hash to
25912321provide symbolic names for C<$!> errno values.
25922322
25932323=end original
25942324
25952325(F) 最初に %! ハッシュが使われるときに、
25962326perl は自動的に Errno.pm モジュールを読み込みます。
25972327Errno モジュールは C<$!> errno 値のシンボリック名を提供するために
25982328%! ハッシュと tie されることになります。
25992329
26002330=item Can't use %s for loop variable
26012331
26022332=begin original
26032333
26042334(F) Only a simple scalar variable may be used as a loop variable on a
26052335foreach.
26062336
26072337=end original
26082338
26092339(F) 単純スカラ変数だけが、foreach のループ変数として
26102340使用することができます。
26112341
26122342=item Can't use global %s in "my"
26132343
26142344=begin original
26152345
26162346(F) You tried to declare a magical variable as a lexical variable. This
26172347is not allowed, because the magic can be tied to only one location
26182348(namely the global variable) and it would be incredibly confusing to
26192349have variables in your program that looked like magical variables but
26202350weren't.
26212351
26222352=end original
26232353
26242354(F) マジカル変数を、字句スコープ変数として宣言しようとしました。
2625これが許されていないのは、マジカル変数は(グローバル変数いう名前の)
2355これが許されていないのは、マジック変数は 1 か所だけにおくこができる
26261所だけに結び付けれているので、マジカル変数のように見えるけれども
2356 (つまりグローバル変数) からであり、マジカル変数に見えながら、
2627そうでない変数がプログラム中にると、著しく混乱させからです。
2357そうでないものがプログラム中に現われると混乱の元となためです。
26282358
26292359=item Can't use "my %s" in sort comparison
26302360
26312361=begin original
26322362
26332363(F) The global variables $a and $b are reserved for sort comparisons.
26342364You mentioned $a or $b in the same line as the <=> or cmp operator,
26352365and the variable had earlier been declared as a lexical variable.
26362366Either qualify the sort variable with the package name, or rename the
26372367lexical variable.
26382368
26392369=end original
26402370
26412371(F) グローバル変数 $a と $b はソート比較のために予約されています。
26422372$a か $b を <=> か cmp 演算子と同じ行に記述しましたが、その変数は
26432373その前にレキシカル変数として宣言されています。
26442374ソート変数をパッケージ名で修飾するか、レキシカル変数の名前を
26452375変更してください。
26462376
26472377=item Can't use %s ref as %s ref
26482378
26492379=begin original
26502380
26512381(F) You've mixed up your reference types. You have to dereference a
26522382reference of the type needed. You can use the ref() function to
26532383test the type of the reference, if need be.
26542384
26552385=end original
26562386
26572387(F) リファレンス型を混同しています。
26582388必要な型のリファレンスを被参照しなければなりません。
26592389必要ならば、リファレンスの型を調べるのに、ref() 関数を使うことができます。
26602390
26612391=item Can't use string ("%s") as %s ref while "strict refs" in use
26622392
26632393=begin original
26642394
26652395(F) Only hard references are allowed by "strict refs". Symbolic
26662396references are disallowed. See L<perlref>.
26672397
26682398=end original
26692399
26702400(F) "strict refs" によって、ハードリファレンスのみが許可されます。
26712401シンボリックリファレンスは許可されません。
26722402L<perlref> を参照してください。
26732403
26742404=item Can't use subscript on %s
26752405
26762406=begin original
26772407
26782408(F) The compiler tried to interpret a bracketed expression as a
26792409subscript. But to the left of the brackets was an expression that
2680didn't look like a hash or array reference, or anything else subscriptable.
2410didn't look like an array reference, or anything else subscriptable.
26812411
26822412=end original
26832413
26842414(F) コンパイラが大かっこで囲われた式を添字として解釈しようとしました。
26852415しかし、大かっこの左側はハッシュか配列のリファレンスやその他の
26862416添字化できるもののようには見えない式です。
26872417
26882418=item Can't use \%c to mean $%c in expression
26892419
26902420=begin original
26912421
26922422(W syntax) In an ordinary expression, backslash is a unary operator that
26932423creates a reference to its argument. The use of backslash to indicate a
26942424backreference to a matched substring is valid only as part of a regular
26952425expression pattern. Trying to do this in ordinary Perl code produces a
26962426value that prints out looking like SCALAR(0xdecaf). Use the $1 form
26972427instead.
26982428
26992429=end original
27002430
27012431(W syntax) 通常の式では、バックスラッシュは引数へのリファレンスを作る
27022432単項演算子です。
27032433マッチした部分文字列への後方参照を示すためのバックスラッシュの使用は
27042434正規表現パターンの一部の場合にのみ有効です。
27052435通常の Perl コードの中でこれをしようとすると、SCALAR(0xdecaf) のように
27062436表示される値を生成します。
27072437代わりに $1 の形を使ってください。
27082438
27092439=item Can't weaken a nonreference
27102440
27112441=begin original
27122442
27132443(F) You attempted to weaken something that was not a reference. Only
27142444references can be weakened.
27152445
27162446=end original
27172447
27182448(F) リファレンスではない何かを弱めようとしました。
27192449リファレンスだけが弱めることができます。
27202450
27212451=item Can't x= to read-only value
27222452
27232453=begin original
27242454
27252455(F) You tried to repeat a constant value (often the undefined value)
27262456with an assignment operator, which implies modifying the value itself.
27272457Perhaps you need to copy the value to a temporary, and repeat that.
27282458
27292459=end original
27302460
27312461(F) 定数値 (未定義値であることが多い) を、自らを書き換えることを意味する、
27322462代入演算子で繰り返しを行なおうとしました。
27332463テンポラリ変数に値を移してから、繰り返すと良いでしょう。
27342464
2735=item Character in "C" format wrapped in pack
2465=item chmod() mode argument is missing initial 0
27362466
27372467=begin original
27382468
2739(W pack) You said
2469(W chmod) A novice will sometimes say
27402470
27412471=end original
27422472
2743(W pack) 以下のように書きましたが:
2473(W chmod) 初心者は以下のように書くことあります:
27442474
2745 pack("C", $x)
2475 chmod 777, $filename
27462476
27472477=begin original
27482478
2749where $x is either less than 0 or more than 255; the C<"C"> format is
2479not realizing that 777 will be interpreted as a decimal number,
2750only for encoding native operating system characters (ASCII, EBCDIC,
2480equivalent to 01411. Octal constants are introduced with a leading 0 in
2751and so on) and not for Unicode characters, so Perl behaved as if you meant
2481Perl, as in C.
27522482
27532483=end original
27542484
2755$x 0 より小さ 255 より大きいです; C<"C"> フォーマットは
2485というふうに、777 01411 に等し10 進数であることに気付かないで
2756ネイティブ OS 文字 (ASCII, EBCDIC など) のエンコーディングだけに
2486使うことがあります。
2757対応していて、Unicode 文字対応しせん;
2487Perl 、8 進数の定数は、C と同じように、先頭に 0 を付け表わしす。
2758それで、Perl は以下のように意味しているかのように振舞います:
27592488
2760 pack("C", $x & 255)
2761
2762=begin original
2763
2764If you actually want to pack Unicode codepoints, use the C<"U"> format
2765instead.
2766
2767=end original
2768
2769Unicode コードポイントを pack したい場合は、代わりに C<"U"> フォーマットを
2770使ってください。
2771
2772=item Character in "c" format wrapped in pack
2773
2774=begin original
2775
2776(W pack) You said
2777
2778=end original
2779
2780(W pack) 以下のように書きましたが:
2781
2782 pack("c", $x)
2783
2784=begin original
2785
2786where $x is either less than -128 or more than 127; the C<"c"> format
2787is only for encoding native operating system characters (ASCII, EBCDIC,
2788and so on) and not for Unicode characters, so Perl behaved as if you meant
2789
2790=end original
2791
2792$x は -128 より小さいか 127 より大きいです; C<"c"> フォーマットは
2793ネイティブ OS 文字 (ASCII, EBCDIC など) のエンコーディングだけに
2794対応していて、Unicode 文字は対応していません;
2795それで、Perl は以下のように意味しているかのように振舞います:
2796
2797 pack("c", $x & 255);
2798
2799=begin original
2800
2801If you actually want to pack Unicode codepoints, use the C<"U"> format
2802instead.
2803
2804=end original
2805
2806Unicode コードポイントを pack したい場合は、代わりに C<"U"> フォーマットを
2807使ってください。
2808
28092489=item close() on unopened filehandle %s
28102490
28112491=begin original
28122492
28132493(W unopened) You tried to close a filehandle that was never opened.
28142494
28152495=end original
28162496
28172497(W unopened) オープンされていないファイルハンドルをクローズしようとしました。
28182498
2819=item Code missing after '/'
2820
2821=begin original
2822
2823(F) You had a (sub-)template that ends with a '/'. There must be another
2824template code following the slash. See L<perlfunc/pack>.
2825
2826=end original
2827
2828(副)テンプレートが '/' で終わっています。
2829スラッシュの後には他のテンプレートコードが必須です。
2830L<perlfunc/pack> を参照してください。
2831
28322499=item %s: Command not found
28332500
28342501=begin original
28352502
28362503(A) You've accidentally run your script through B<csh> instead of Perl.
28372504Check the #! line, or manually feed your script into Perl yourself.
28382505
28392506=end original
28402507
28412508(A) スクリプトを perl ではなく B<csh> で実行しようとしました。
28422509#! 行をチェックするか、スクリプトを直接 Perl で起動してください。
28432510
28442511=item Compilation failed in require
28452512
28462513=begin original
28472514
28482515(F) Perl could not compile a file specified in a C<require> statement.
28492516Perl uses this generic message when none of the errors that it
28502517encountered were severe enough to halt compilation immediately.
28512518
28522519=end original
28532520
28542521(F) Perl は C<require> 文で指定されたファイルをコンパイルできませんでした。
28552522Perl は、コンパイルを直ちに停止させるほど厳しいエラーに遭遇しなかった
28562523ときに、この一般的なメッセージを使います。
28572524
28582525=item Complex regular subexpression recursion limit (%d) exceeded
28592526
28602527=begin original
28612528
28622529(W regexp) The regular expression engine uses recursion in complex
28632530situations where back-tracking is required. Recursion depth is limited
28642531to 32766, or perhaps less in architectures where the stack cannot grow
28652532arbitrarily. ("Simple" and "medium" situations are handled without
28662533recursion and are not subject to a limit.) Try shortening the string
28672534under examination; looping in Perl code (e.g. with C<while>) rather than
28682535in the regular expression engine; or rewriting the regular expression so
28692536that it is simpler or backtracks less. (See L<perlfaq2> for information
28702537on I<Mastering Regular Expressions>.)
28712538
28722539=end original
28732540
28742541(W regexp) 正規表現エンジンはバックトラックが要求される複雑な状況では
28752542再帰を使用します。
28762543再帰の深さは 32766、またはスタックを任意に増やせないアーキテクチャでは
28772544おそらくもっと小さい値に制限されています。
28782545(「単純な」または「中くらいの」状況では再帰なしで扱われるので、制限は
28792546ありません。)
28802547調べる文字列を短くしてみてください; 正規表現エンジンではなく
28812548(C<while> などの) Perl コードを使ってループするか、
28822549あるいは正規表現をより単純にしたり、バックトラックが少なくなるように
28832550書き換えてください。
28842551(I<Mastering Regular Expressions> の情報については L<perlfaq2> を
28852552参照してください。)
28862553
2887=item cond_broadcast() called on unlocked variable
2888
2889=begin original
2890
2891(W threads) Within a thread-enabled program, you tried to call
2892cond_broadcast() on a variable which wasn't locked. The cond_broadcast()
2893function is used to wake up another thread that is waiting in a
2894cond_wait(). To ensure that the signal isn't sent before the other thread
2895has a chance to enter the wait, it is usual for the signaling thread to
2896first wait for a lock on variable. This lock attempt will only succeed
2897after the other thread has entered cond_wait() and thus relinquished the
2898lock.
2899
2900=end original
2901
2902(W threads) スレッドが有効になっているプログラムで、ロックされていない
2903変数に対して cond_broadcast() を呼び出そうとしました。
2904cond_broadcast() 関数は cond_wait() で待ち状態になっている他のスレッドを
2905起こすために使います。
2906他のスレッドが待ち状態になる前にこのシグナルが送られないことを確実に
2907するために、シグナルを送るスレッドはまず変数をロックするために待ち状態に
2908入るのが普通です。
2909このロックの試みは他のスレッドが cond_wait() に入ることで、ロックを
2910手放した場合にのみ成功します。
2911
2912=item cond_signal() called on unlocked variable
2913
2914=begin original
2915
2916(W threads) Within a thread-enabled program, you tried to call
2917cond_signal() on a variable which wasn't locked. The cond_signal()
2918function is used to wake up another thread that is waiting in a
2919cond_wait(). To ensure that the signal isn't sent before the other thread
2920has a chance to enter the wait, it is usual for the signaling thread to
2921first wait for a lock on variable. This lock attempt will only succeed
2922after the other thread has entered cond_wait() and thus relinquished the
2923lock.
2924
2925=end original
2926
2927(W threads) スレッドが有効になっているプログラムで、ロックされていない
2928変数に対して cond_signal() を呼び出そうとしました。
2929cond_signal() 関数は cond_wait() で待ち状態になっている他のスレッドを
2930起こすために使います。
2931他のスレッドが待ち状態になる前にこのシグナルが送られないことを確実に
2932するために、シグナルを送るスレッドはまず変数をロックするために待ち状態に
2933入るのが普通です。
2934このロックの試みは他のスレッドが cond_wait() に入ることで、ロックを
2935手放した場合にのみ成功します。
2936
29372554=item connect() on closed socket %s
29382555
29392556=begin original
29402557
29412558(W closed) You tried to do a connect on a closed socket. Did you forget
29422559to check the return value of your socket() call? See
29432560L<perlfunc/connect>.
29442561
29452562=end original
29462563
29472564(W closed) クローズされたソケットに connent を行なおうとしました。
29482565socket() の呼び出し時に、返却値のチェックを忘れたたのではありませんか。
29492566L<perlfunc/connect> を参照してください。
29502567
29512568=item Constant(%s)%s: %s
29522569
29532570=begin original
29542571
29552572(F) The parser found inconsistencies either while attempting to define
29562573an overloaded constant, or when trying to find the character name
29572574specified in the C<\N{...}> escape. Perhaps you forgot to load the
29582575corresponding C<overload> or C<charnames> pragma? See L<charnames> and
29592576L<overload>.
29602577
29612578=end original
29622579
29632580(F) パーサは、オーバーロードされた定数を定義しようとしたときか、
29642581C<\N{...}> エスケープで指定された文字名を探そうとしたときに
29652582非一貫性を発見しました。
29662583おそらく対応する C<overload> か C<charnames> のプラグマの読み込みを
29672584忘れたのでは?
29682585L<charnames> と L<overload> を参照してください。
29692586
29702587=item Constant is not %s reference
29712588
29722589=begin original
29732590
29742591(F) A constant value (perhaps declared using the C<use constant> pragma)
29752592is being dereferenced, but it amounts to the wrong type of reference.
29762593The message indicates the type of reference that was expected. This
29772594usually indicates a syntax error in dereferencing the constant value.
29782595See L<perlsub/"Constant Functions"> and L<constant>.
29792596
29802597=end original
29812598
29822599(F) (おそらく C<use constant> プラグマを使って宣言した) 定数値が
29832600デリファレンスされましたが、間違った型のリファレンスになりました。
29842601このメッセージは想定されたリファレンスの型を示しています。
29852602これは普通定数値をデリファレンスするときの文法エラーを示しています。
29862603L<perlsub/"Constant Functions"> と L<constant> を参照してください。
29872604
29882605=item Constant subroutine %s redefined
29892606
29902607=begin original
29912608
2992(S) You redefined a subroutine which had previously been
2609(S|W redefine) You redefined a subroutine which had previously been
29932610eligible for inlining. See L<perlsub/"Constant Functions"> for
29942611commentary and workarounds.
29952612
29962613=end original
29972614
2998(S) 以前にインライン化できる形であったサブルーチンを
2615(S|W redefine) 以前にインライン化できる形であったサブルーチンを
29992616再定義しました。
30002617コメントと回避策については L<perlsub/"Constant Functions"> を
30012618参照してください。
30022619
30032620=item Constant subroutine %s undefined
30042621
30052622=begin original
30062623
30072624(W misc) You undefined a subroutine which had previously been eligible
30082625for inlining. See L<perlsub/"Constant Functions"> for commentary and
30092626workarounds.
30102627
30112628=end original
30122629
30132630(W misc)以前にインライン化できる形であったサブルーチンを
30142631未定義化しました。
30152632コメントと回避策については L<perlsub/"Constant Functions"> を
30162633参照してください。
30172634
30182635=item Copy method did not return a reference
30192636
30202637=begin original
30212638
3022(F) The method which overloads "=" is buggy. See
2639(F) The method which overloads "=" is buggy. See
30232640L<overload/Copy Constructor>.
30242641
30252642=end original
30262643
30272644(F) "=" をオーバーロードしたメソッドはバグっています。
30282645L<overload/Copy Constructor> を参照してください。
30292646
30302647=item CORE::%s is not a keyword
30312648
30322649=begin original
30332650
30342651(F) The CORE:: namespace is reserved for Perl keywords.
30352652
30362653=end original
30372654
30382655(F) CORE:: 名前空間は Perl キーワードとして予約されています。
30392656
30402657=item corrupted regexp pointers
30412658
30422659=begin original
30432660
30442661(P) The regular expression engine got confused by what the regular
30452662expression compiler gave it.
30462663
30472664=end original
30482665
30492666(P) 正規表現コンパイラが渡したもので、正規表現エンジンが
30502667処理できなくなりました。
30512668
30522669=item corrupted regexp program
30532670
30542671=begin original
30552672
30562673(P) The regular expression engine got passed a regexp program without a
30572674valid magic number.
30582675
30592676=end original
30602677
30612678(P) 正規表現エンジンが、有効なマジックナンバーを持たない
30622679regexp プログラムを渡しました。
30632680
30642681=item Corrupt malloc ptr 0x%lx at 0x%lx
30652682
30662683=begin original
30672684
30682685(P) The malloc package that comes with Perl had an internal failure.
30692686
30702687=end original
30712688
30722689(P) Perl に付属の malloc ルーティンが内部エラーを起こしました。
30732690
3074=item Count after length/code in unpack
2691=item C<-p> destination: %s
30752692
30762693=begin original
30772694
3078(F) You had an unpack template indicating a counted-length string, but
2695(F) An error occurred during the implicit output invoked by the C<-p>
3079you have also specified an explicit size for the string. See
2696command-line switch. (This output goes to STDOUT unless you've
3080L<perlfunc/pack>.
2697redirected it with select().)
30812698
30822699=end original
30832700
3084(F) unpack のテンプレートとしてカウト長文字列を示していますが、
2701(F) C<-p> コマドラインオショで起動された
3085文字列長さも明示的指定てい
2702暗黙出力中エラーが発生しました
3086L<perlfunc/pack> を参照してください。
2703(この出力は select() でリダイレクトしていない限り STDOUT に出力されます)
30872704
2705=item C<-T> and C<-B> not implemented on filehandles
2706
2707=begin original
2708
2709(F) Perl can't peek at the stdio buffer of filehandles when it doesn't
2710know about your kind of stdio. You'll have to use a filename instead.
2711
2712=end original
2713
2714(F) Perl が、お使いの stdio のことをよく知らないとき、
2715ファイルハンドルの stdio バッファを覗くことはできません。
2716代わりにファイル名を使わなければなりません。
2717
30882718=item Deep recursion on subroutine "%s"
30892719
30902720=begin original
30912721
30922722(W recursion) This subroutine has called itself (directly or indirectly)
30932723100 times more than it has returned. This probably indicates an
30942724infinite recursion, unless you're writing strange benchmark programs, in
30952725which case it indicates something else.
30962726
30972727=end original
30982728
30992729(W recursion) このサブルーティンは、(直接、間接に) 自分自身の呼び出しを、
31002730return より 100 回多く行ないました。
31012731変わったベンチマークプログラムを書いているのでなければ、無限再帰の
31022732可能性があります。
31032733ベンチマークを書いている場合には、別のことを示しています。
31042734
31052735=item defined(@array) is deprecated
31062736
31072737=begin original
31082738
31092739(D deprecated) defined() is not usually useful on arrays because it
31102740checks for an undefined I<scalar> value. If you want to see if the
3111array is empty, just use C<if (@array) { # not empty }> for example.
2741array is empty, just use C<if (@array) { # not empty }> for example.
31122742
31132743=end original
31142744
31152745(D deprecated) defined() は未定義の I<スカラ> 値を調べるので、配列に
31162746使っても普通は無意味です。
31172747配列が空かどうかを調べたい場合は、例えば単に
31182748C<if (@array) { # not empty }> としてください。
31192749
31202750=item defined(%hash) is deprecated
31212751
31222752=begin original
31232753
31242754(D deprecated) defined() is not usually useful on hashes because it
31252755checks for an undefined I<scalar> value. If you want to see if the hash
3126is empty, just use C<if (%hash) { # not empty }> for example.
2756is empty, just use C<if (%hash) { # not empty }> for example.
31272757
31282758=end original
31292759
31302760(D deprecated) defined() は未定義の I<スカラ> 値を調べるので、ハッシュに
31312761使っても普通は無意味です。
31322762ハッシュが空かどうかを調べたい場合は、例えば単に
31332763C<if (%hash) { # not empty }> としてください。
31342764
3135=item %s defines neither package nor VERSION--version check failed
3136
3137=begin original
3138
3139(F) You said something like "use Module 42" but in the Module file
3140there are neither package declarations nor a C<$VERSION>.
3141
3142=end original
3143
3144(F) "use Module 42" のようなことをしましたが、Module ファイルに
3145パッケージ定義がないか、C<$VERSION> がありませんでした。
3146
31472765=item Delimiter for here document is too long
31482766
31492767=begin original
31502768
31512769(F) In a here document construct like C<<<FOO>, the label C<FOO> is too
31522770long for Perl to handle. You have to be seriously twisted to write code
31532771that triggers this error.
31542772
31552773=end original
31562774
31572775(F) C<<<FOO> のようなヒアドキュメント構造で、ラベル C<FOO> が
31582776Perl が扱うには長すぎました。
31592777このエラーを起こすようなコードを書くには相当ひねくれている必要があります。
31602778
3161=item DESTROY created new reference to dead object '%s'
3162
3163=begin original
3164
3165(F) A DESTROY() method created a new reference to the object which is
3166just being DESTROYed. Perl is confused, and prefers to abort rather than
3167to create a dangling reference.
3168
3169=end original
3170
3171(F) DESTROY() メソッドが、DESTROY したばかりのオブジェクトへの
3172新しいリファレンスを作りました。
3173Perl は混乱して、不明瞭なリファレンスを作るよりは中断することを選びました。
3174
31752779=item Did not produce a valid header
31762780
31772781=begin original
31782782
31792783See Server error.
31802784
31812785=end original
31822786
31832787"Server error" を参照してください。
31842788
31852789=item %s did not return a true value
31862790
31872791=begin original
31882792
31892793(F) A required (or used) file must return a true value to indicate that
31902794it compiled correctly and ran its initialization code correctly. It's
31912795traditional to end such a file with a "1;", though any true value would
31922796do. See L<perlfunc/require>.
31932797
31942798=end original
31952799
31962800(F) require (や use) されたファイルは、正常にコンパイルされ、
31972801初期化コードを正しく実行したことを示すために、真を返さなければなりません。
31982802こういったファイルは、"1;" で終わるようにするのが習慣ですが、
31992803真となる値であれば、何でもかまいません。
32002804L<perlfunc/require> を参照してください。
32012805
32022806=item (Did you mean &%s instead?)
32032807
32042808=begin original
32052809
32062810(W) You probably referred to an imported subroutine &FOO as $FOO or some
32072811such.
32082812
32092813=end original
32102814
32112815おそらく import したサブルーチン &FOO を $FOO として
32122816参照したようなことでしょう。
32132817
32142818=item (Did you mean "local" instead of "our"?)
32152819
32162820=begin original
32172821
32182822(W misc) Remember that "our" does not localize the declared global
32192823variable. You have declared it again in the same lexical scope, which
32202824seems superfluous.
32212825
32222826=end original
32232827
32242828(W misc) "our" 宣言されたグローバル変数を local 化しないことを
32252829忘れないで下さい。
32262830これをもう一度同じレキシカルスコープで宣言していますが、
32272831不必要でしょう。
32282832
32292833=item (Did you mean $ or @ instead of %?)
32302834
32312835=begin original
32322836
32332837(W) You probably said %hash{$key} when you meant $hash{$key} or
32342838@hash{@keys}. On the other hand, maybe you just meant %hash and got
32352839carried away.
32362840
32372841=end original
32382842
32392843(W) おそらく $hash{$key} か @hash{@keys} としたいときに %hash{$key} と
32402844したのでしょう。
32412845あるいは、単に %hash としたくてやりすぎたのでしょう。
32422846
32432847=item Died
32442848
32452849=begin original
32462850
32472851(F) You passed die() an empty string (the equivalent of C<die "">) or
32482852you called it with no args and both C<$@> and C<$_> were empty.
32492853
32502854=end original
32512855
32522856(F) die() に空文字列を渡した(C<die ""> と等価です)か、引数なしで
32532857呼び出して、C<$@> と C<$_> が空でした。
32542858
32552859=item Document contains no data
32562860
32572861=begin original
32582862
32592863See Server error.
32602864
32612865=end original
32622866
32632867"Server error" を参照してください。
32642868
3265=item %s does not define %s::VERSION--version check failed
3266
3267=begin original
3268
3269(F) You said something like "use Module 42" but the Module did not
3270define a C<$VERSION.>
3271
3272=end original
3273
3274(F) "use Module 42" のようなことをしましたが、Module は C<$VERSION> を
3275定義していません。
3276
3277=item '/' does not take a repeat count
3278
3279=begin original
3280
3281(F) You cannot put a repeat count of any kind right after the '/' code.
3282See L<perlfunc/pack>.
3283
3284=end original
3285
3286(F) '/' の直後には繰り返し数を指定できません。
3287L<perlfunc/pack> を参照してください。
3288
32892869=item Don't know how to handle magic of type '%s'
32902870
32912871=begin original
32922872
32932873(P) The internal handling of magical variables has been cursed.
32942874
32952875=end original
32962876
32972877(P) マジック変数の内部処理がおかしくなっています。
32982878
32992879=item do_study: out of memory
33002880
33012881=begin original
33022882
33032883(P) This should have been caught by safemalloc() instead.
33042884
33052885=end original
33062886
33072887(P) これは、本来 safemalloc() で引っ掛かるはずのものです。
33082888
33092889=item (Do you need to predeclare %s?)
33102890
33112891=begin original
33122892
3313(S syntax) This is an educated guess made in conjunction with the message
2893(S) This is an educated guess made in conjunction with the message "%s
3314"%s found where operator expected". It often means a subroutine or module
2894found where operator expected". It often means a subroutine or module
33152895name is being referenced that hasn't been declared yet. This may be
33162896because of ordering problems in your file, or because of a missing
33172897"sub", "package", "require", or "use" statement. If you're referencing
33182898something that isn't defined yet, you don't actually have to define the
33192899subroutine or package before the current location. You can use an empty
33202900"sub foo;" or "package FOO;" to enter a "forward" declaration.
33212901
33222902=end original
33232903
3324(S syntax) これは "%s found where operator expected" メッセージと共に
2904(S) これは "%s found where operator expected" メッセージと共に
33252905表示される教育的な推測です。
33262906これはしばしばサブルーチンやモジュール名がまだ宣言される前に参照されている
33272907ことを意味します。
33282908これはファイル内部での順番のためであったり、"sub", "package", "require",
33292909"use" 文がないためであったりします。
33302910もしまだ定義されていないものを参照したい場合、現在位置より前に実際に
33312911サブルーチンやパッケージを定義する必要はありません。
33322912空の "sub foo;" や "package FOO;" を「前方」宣言として使えます。
33332913
3334=item dump() better written as CORE::dump()
3335
3336=begin original
3337
3338(W misc) You used the obsolescent C<dump()> built-in function, without fully
3339qualifying it as C<CORE::dump()>. Maybe it's a typo. See L<perlfunc/dump>.
3340
3341=end original
3342
3343(W misc) 古いものである C<dump()> 組み込み関数を、C<CORE::dump()> と
3344いうように完全修飾せずに使いました。
3345おそらくこれはタイプミスです。
3346L<perlfunc/dump> を参照してください。
3347
33482914=item Duplicate free() ignored
33492915
33502916=begin original
33512917
33522918(S malloc) An internal routine called free() on something that had
33532919already been freed.
33542920
33552921=end original
33562922
33572923(S malloc) 既に解放されているものに対して、内部ルーティンが free() を
33582924行なおうとしました。
33592925
3360=item Duplicate modifier '%c' after '%c' in %s
3361
3362=begin original
3363
3364(W) You have applied the same modifier more than once after a type
3365in a pack template. See L<perlfunc/pack>.
3366
3367=end original
3368
3369(W) pack テンプレートで、一つの型の後に同じ修飾子を複数指定しました。
3370L<perlfunc/pack> を参照してください。
3371
33722926=item elseif should be elsif
33732927
33742928=begin original
33752929
3376(S syntax) There is no keyword "elseif" in Perl because Larry thinks it's
2930(S) There is no keyword "elseif" in Perl because Larry thinks it's ugly.
3377ugly. Your code will be interpreted as an attempt to call a method named
2931Your code will be interpreted as an attempt to call a method named
33782932"elseif" for the class returned by the following block. This is
33792933unlikely to be what you want.
33802934
33812935=end original
33822936
33832937(S) Larry は "elseif" というのは醜いと考えたので、Perl にはこのキーワードは
33842938ありません。
33852939このコードは引き続くブロックによって返されたクラスの "elseif" メソッドを
33862940呼び出そうとしていると解釈されます。
33872941これは望んでいることではないはずです。
33882942
3389=item Empty %s
3390
3391=begin original
3392
3393(F) C<\p> and C<\P> are used to introduce a named Unicode property, as
3394described in L<perlunicode> and L<perlre>. You used C<\p> or C<\P> in
3395a regular expression without specifying the property name.
3396
3397=end original
3398
3399(F) C<\p> と C<\P> は、L<perlunicode> と L<perlre> に記述されているように、
3400名前付き Unicode プロパティを導入するために使われます。
3401正規表現の中で、C<\p> や C<\P> をプロパティ名の指定なしに使いました。
3402
34032943=item entering effective %s failed
34042944
34052945=begin original
34062946
34072947(F) While under the C<use filetest> pragma, switching the real and
34082948effective uids or gids failed.
34092949
34102950=end original
34112951
34122952(F) C<use filetest> プラグマを使っている間に、
34132953実と実効の UID や GID の切り替えに失敗しました。
34142954
3415=item %ENV is aliased to %s
3416
3417=begin original
3418
3419(F) You're running under taint mode, and the C<%ENV> variable has been
3420aliased to another hash, so it doesn't reflect anymore the state of the
3421program's environment. This is potentially insecure.
3422
3423=end original
3424
3425(F) 汚染モードで動作していて、C<%ENV> 変数が他のハッシュへのエイリアスに
3426なっているので、これ以上プログラムの環境の状態を反映しません。
3427これは潜在的にはセキュアではありません。
3428
34292955=item Error converting file specification %s
34302956
34312957=begin original
34322958
34332959(F) An error peculiar to VMS. Because Perl may have to deal with file
34342960specifications in either VMS or Unix syntax, it converts them to a
34352961single form when it must operate on them directly. Either you've passed
34362962an invalid file specification to Perl, or you've found a case the
34372963conversion routines don't handle. Drat.
34382964
34392965=end original
34402966
34412967(F) VMS に固有のエラーです。
34422968Perl はファイル仕様を VMS 式か Unix 式かどちらかで扱わなければならないので、
34432969直接操作しなければならない場合は変換します。
34442970不正なファイル仕様を Perl に渡したか、変換ルーチンが扱えないパターンを
34452971発見したかです。
34462972ちぇっ。
34472973
34482974=item %s: Eval-group in insecure regular expression
34492975
34502976=begin original
34512977
34522978(F) Perl detected tainted data when trying to compile a regular
34532979expression that contains the C<(?{ ... })> zero-width assertion, which
34542980is unsafe. See L<perlre/(?{ code })>, and L<perlsec>.
34552981
34562982=end original
34572983
34582984C<(?{ ... })> ゼロ幅アサーションを含む正規表現をコンパイルしようと
34592985したときに、Perl は汚染されたデータを検出しました;
34602986これは安全ではありません。
34612987L<perlre/(?{ code })> と L<perlsec> を参照してください。
34622988
34632989=item %s: Eval-group not allowed at run time
34642990
34652991=begin original
34662992
34672993(F) Perl tried to compile a regular expression containing the
34682994C<(?{ ... })> zero-width assertion at run time, as it would when the
34692995pattern contains interpolated values. Since that is a security risk, it
34702996is not allowed. If you insist, you may still do this by explicitly
34712997building the pattern from an interpolated string at run time and using
34722998that in an eval(). See L<perlre/(?{ code })>.
34732999
34743000=end original
34753001
34763002(F) Perl が実行時に、変数展開された値を含んでいて、
34773003C<(?{ ... })> ゼロ幅アサーションを含む正規表現をコンパイルしようとしました。
34783004これはセキュリティ上の危険があるので、許可されていません。
34793005どうしても実行したい場合は、実行時に変数展開された文字列から
34803006パターンを作成して、それを eval() の中で使うことで実行できます。
34813007L<perlre/(?{ code })> を参照してください。
34823008
34833009=item %s: Eval-group not allowed, use re 'eval'
34843010
34853011=begin original
34863012
34873013(F) A regular expression contained the C<(?{ ... })> zero-width
34883014assertion, but that construct is only allowed when the C<use re 'eval'>
34893015pragma is in effect. See L<perlre/(?{ code })>.
34903016
34913017=end original
34923018
34933019(F) 正規表現に C<(?{ ... })> ゼロ幅アサーションを含んでいますが、
34943020この構造は C<use re 'eval'> プラグマが有効の場合にのみ許可されます。
34953021L<perlre/(?{ code })> を参照してください。
34963022
34973023=item Excessively long <> operator
34983024
34993025=begin original
35003026
35013027(F) The contents of a <> operator may not exceed the maximum size of a
35023028Perl identifier. If you're just trying to glob a long list of
35033029filenames, try using the glob() operator, or put the filenames into a
35043030variable and glob that.
35053031
35063032=end original
35073033
35083034(F) <> 演算子の内容は Perl 識別子の最大サイズを越えることはできません。
35093035単にファイル名の長いリストをグロブしようとしただけなら、glob() 演算子を
35103036使うか、ファイル名を変数に入れて、それをグロブしてください。
35113037
3512=item exec? I'm not *that* kind of operating system
3513
3514=begin original
3515
3516(F) The C<exec> function is not implemented in MacPerl. See L<perlport>.
3517
3518=end original
3519
3520(F) C<exec> 関数は MacPerl には実装されていません。
3521L<perlport> を参照してください。
3522
35233038=item Execution of %s aborted due to compilation errors
35243039
35253040=begin original
35263041
35273042(F) The final summary message when a Perl compilation fails.
35283043
35293044=end original
35303045
35313046(F) Perl のコンパイルが失敗したときの、最後のまとめメッセージです。
35323047
35333048=item Exiting eval via %s
35343049
35353050=begin original
35363051
35373052(W exiting) You are exiting an eval by unconventional means, such as a
35383053goto, or a loop control statement.
35393054
35403055=end original
35413056
35423057(W exiting) goto やループ制御文など、おかしな方法で eval を抜けました。
35433058
35443059=item Exiting format via %s
35453060
35463061=begin original
35473062
3548(W exiting) You are exiting a format by unconventional means, such as a
3063(W exiting) You are exiting an eval by unconventional means, such as a
35493064goto, or a loop control statement.
35503065
35513066=end original
35523067
3553(W exiting) goto やループ制御文といった、異例な形でフォーマット
3068(W exiting) goto やループ制御文といった、異例な形で eval 終了しました。
3554終了しました。
35553069
35563070=item Exiting pseudo-block via %s
35573071
35583072=begin original
35593073
35603074(W exiting) You are exiting a rather special block construct (like a
35613075sort block or subroutine) by unconventional means, such as a goto, or a
35623076loop control statement. See L<perlfunc/sort>.
35633077
35643078=end original
35653079
35663080(W exiting) (ソートブロックやサブルーチンのような) 特別なブロック構造を、
35673081goto やループ制御文といった異例な方法で終了しました。
35683082L<perlfunc/sort> を参照してください。
35693083
35703084=item Exiting subroutine via %s
35713085
35723086=begin original
35733087
35743088(W exiting) You are exiting a subroutine by unconventional means, such
35753089as a goto, or a loop control statement.
35763090
35773091=end original
35783092
35793093(W exiting) goto やループ制御文など、おかしな方法でサブルーティンを
35803094抜けました。
35813095
35823096=item Exiting substitution via %s
35833097
35843098=begin original
35853099
35863100(W exiting) You are exiting a substitution by unconventional means, such
35873101as a return, a goto, or a loop control statement.
35883102
35893103=end original
35903104
35913105(W exit) return や goto やループ制御文など、おかしな方法で置換を
35923106抜けました。
35933107
35943108=item Explicit blessing to '' (assuming package main)
35953109
35963110=begin original
35973111
35983112(W misc) You are blessing a reference to a zero length string. This has
35993113the effect of blessing the reference into the package main. This is
36003114usually not what you want. Consider providing a default target package,
36013115e.g. bless($ref, $p || 'MyPackage');
36023116
36033117=end original
36043118
36053119(W misc) リファレンスを長さゼロの文字列に bless しました。
36063120これはリファレンスをパッケージ main に bless する効果があります。
36073121これは普通あなたが望んでいることではありません。
36083122(bless($ref, $p || 'MyPackage'); のように) デフォルトターゲット
36093123パッケージを提供することを考慮してください;
36103124
36113125=item %s: Expression syntax
36123126
36133127=begin original
36143128
36153129(A) You've accidentally run your script through B<csh> instead of Perl.
36163130Check the #! line, or manually feed your script into Perl yourself.
36173131
36183132=end original
36193133
36203134(A) スクリプトを perl ではなく B<csh> で実行しようとしました。
36213135#! 行をチェックするか、スクリプトを直接 Perl で起動してください。
36223136
36233137=item %s failed--call queue aborted
36243138
36253139=begin original
36263140
36273141(F) An untrapped exception was raised while executing a CHECK, INIT, or
36283142END subroutine. Processing of the remainder of the queue of such
36293143routines has been prematurely ended.
36303144
36313145=end original
36323146
36333147(F) CHECK, INIT, END サブルーチンを実行中にトラップされていない例外が
36343148発生しました。
36353149このようなルーチンのキューの残りの処理は途中で終了しました。
36363150
3637=item False [] range "%s" in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
3151=item false [] range "%s" in regexp
36383152
36393153=begin original
36403154
36413155(W regexp) A character class range must start and end at a literal
3642character, not another character class like C<\d> or C<[:alpha:]>. The "-"
3156character, not another character class like C<\d> or C<[:alpha:]>. The
3643in your false range is interpreted as a literal "-". Consider quoting the
3157"-" in your false range is interpreted as a literal "-". Consider
3644"-", "\-". The <-- HERE shows in the regular expression about where the
3158quoting the "-", "\-". See L<perlre>.
3645problem was discovered. See L<perlre>.
36463159
36473160=end original
36483161
36493162(W regexp) 文字クラス範囲の先頭とと末尾は、C<\d> や C<[:alpha:]> のような
36503163他の文字クラスではなく、リテラル文字でなければなりません。
36513164間違った範囲の "-" はリテラルの "-" と解釈されます。
36523165"-" を "\-" とクォートすることを考慮してください。
3653<-- HERE は正規表現の中で問題が発見された位置を示します。
36543166L<perlre> を参照してください。
36553167
36563168=item Fatal VMS error at %s, line %d
36573169
36583170=begin original
36593171
36603172(P) An error peculiar to VMS. Something untoward happened in a VMS
36613173system service or RTL routine; Perl's exit status should provide more
36623174details. The filename in "at %s" and the line number in "line %d" tell
36633175you which section of the Perl source code is distressed.
36643176
36653177=end original
36663178
36673179(P) VMS に固有のエラーです。
36683180何か都合の悪いことが VMS システムサービスか RTL ルーチンで起こりました;
36693181Perl の終了コードに詳細が示されています。
36703182"at %s" のファイル名と "line %d" の行番号は、問題の起こった
36713183Perl ソースコードの位置を示しています。
36723184
36733185=item fcntl is not implemented
36743186
36753187=begin original
36763188
36773189(F) Your machine apparently doesn't implement fcntl(). What is this, a
36783190PDP-11 or something?
36793191
36803192=end original
36813193
36823194(F) このマシンでは、fcntl() が実装されていないように見えます。
36833195PDP-11 か何かでしょうか。
36843196
36853197=item Filehandle %s opened only for input
36863198
36873199=begin original
36883200
3689(W io) You tried to write on a read-only filehandle. If you intended
3201(W io) You tried to write on a read-only filehandle. If you intended it
3690it to be a read-write filehandle, you needed to open it with "+<" or
3202to be a read-write filehandle, you needed to open it with "+<" or "+>"
3691"+>" or "+>>" instead of with "<" or nothing. If you intended only to
3203or "+>>" instead of with "<" or nothing. If you intended only to write
3692write the file, use ">" or ">>". See L<perlfunc/open>.
3204the file, use ">" or ">>". See L<perlfunc/open>.
36933205
36943206=end original
36953207
36963208(W io) リードオンリーのファイルハンドルに対して、書込みを行なおうとしました。
36973209読み書き両用ファイルハンドルにしたいのであれば、"<" を付けたり、
36983210何も付けなかったりするのではなく、"+<" や "+>" や "+>>" を付けて
36993211open する必要があります。
37003212ライトオンリーであれば、">" や ">>" を使ってください。
37013213L<perlfunc/open> の項を参照してください。
37023214
37033215=item Filehandle %s opened only for output
37043216
37053217=begin original
37063218
3707(W io) You tried to read from a filehandle opened only for writing, If
3219(W io) You tried to read from a filehandle opened only for writing. If
37083220you intended it to be a read/write filehandle, you needed to open it
37093221with "+<" or "+>" or "+>>" instead of with "<" or nothing. If you
37103222intended only to read from the file, use "<". See L<perlfunc/open>.
3711Another possibility is that you attempted to open filedescriptor 0
3712(also known as STDIN) for output (maybe you closed STDIN earlier?).
37133223
37143224=end original
37153225
37163226(W io) 書き込み専用のファイルハンドルから読み込もうとしました。
37173227読み書きできるファイルハンドルにしたい場合は、
37183228ファイルのオープン時に "<" や何もなしではなく、
37193229"+<" か "+>" か "+>>" をつける必要があります。
37203230読み込み専用にしたい場合は、"<" を使ってください。
37213231L<perlfunc/open> を参照してください。
3722他の可能性としては、ファイル記述子 0 (STDIN としても知られています) を
3723出力用に開こうとした場合(おそらくその前に STDIN を閉じたのでは?)です。
37243232
3725=item Filehandle %s reopened as %s only for input
3233=item Final $ should be \$ or $name
37263234
37273235=begin original
37283236
3729(W io) You opened for reading a filehandle that got the same filehandle id
3237(F) You must now decide whether the final $ in a string was meant to be
3730as STDOUT or STDERR. This occurred because you closed STDOUT or STDERR
3238a literal dollar sign, or was meant to introduce a variable name that
3731previously.
3239happens to be missing. So you have to put either the backslash or the
3240name.
37323241
37333242=end original
37343243
3735(W io) STDOUT または STDERR として使われていたのと同じファイハンドル ID
3244(F) 文字列の最後の $ が、リテラドル記号なか、変数名を入れようとして
3736ファイルハンドル読み込み用に開こうとしした
3245忘れたのか、はっきりさせなければなりせん
3737これは STDOUT または STDERR 閉じたときに起きます
3246バックスラッシュを付けるか前を入れてください
37383247
3739=item Filehandle STDIN reopened as %s only for output
3248=item Final @ should be \@ or @name
37403249
37413250=begin original
37423251
3743(W io) You opened for writing a filehandle that got the same filehandle id
3252(F) You must now decide whether the final @ in a string was meant to be
3744as STDIN. This occurred because you closed STDIN previously.
3253a literal "at" sign, or was meant to introduce a variable name that
3745
3746=end original
3747
3748(W io) STDIN として使われていたのと同じファイルハンドル ID の
3749ファイルハンドルを書き込み用に開こうとしました。
3750これは、以前 STDIN を閉じたときに起きます。
3751
3752=item Final $ should be \$ or $name
3753
3754=begin original
3755
3756(F) You must now decide whether the final $ in a string was meant to be
3757a literal dollar sign, or was meant to introduce a variable name that
37583254happens to be missing. So you have to put either the backslash or the
37593255name.
37603256
37613257=end original
37623258
3763(F) 文字列の最後の $ が、リテラルのドル記号なのか、変数名を入れようとして
3259(F) 文字列の最後の @ が、リテラルのアットマークなのか、変数名を
3764忘れたのかを、はっきりさせなければなりません。
3260入れようとして忘れたのかを、はっきりさせなければなりません。
37653261バックスラッシュを付けるか、名前を入れてください。
37663262
37673263=item flock() on closed filehandle %s
37683264
37693265=begin original
37703266
37713267(W closed) The filehandle you're attempting to flock() got itself closed
3772some time before now. Check your control flow. flock() operates on
3268some time before now. Check your logic flow. flock() operates on
37733269filehandles. Are you attempting to call flock() on a dirhandle by the
37743270same name?
37753271
37763272=end original
37773273
37783274(W closed) flock() しようとしたファイルハンドルはその前に既に
37793275閉じられています。
3780制御フローをチェックしてください。
3276論理フローをチェックしてください。
37813277flock() はファイルハンドルを操作します。
37823278同じ名前のディレクトリハンドルに flock() しようとしていませんか?
37833279
3280=item Quantifier follows nothing before << HERE in regex m/%s/
3281
3282=begin original
3283
3284(F) You started a regular expression with a quantifier. Backslash it if you
3285meant it literally. The << HERE shows in the regular expression about where the
3286problem was discovered. See L<perlre>.
3287
3288=end original
3289
3290(F) 正規表現を量指定子で開始しています。
3291もしそれをリテラルに使いたいなら、バックスラッシュでクォートしてください。
3292<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
3293L<perlre> を参照してください。
3294
37843295=item Format not terminated
37853296
37863297=begin original
37873298
37883299(F) A format must be terminated by a line with a solitary dot. Perl got
37893300to the end of your file without finding such a line.
37903301
37913302=end original
37923303
37933304(F) フォーマットは、単独のドットだけからなる行で終わらなければなりません。
37943305そのような行が見つからないまま、スクリプトの最後に行き当たってしまいました。
37953306
37963307=item Format %s redefined
37973308
37983309=begin original
37993310
38003311(W redefine) You redefined a format. To suppress this warning, say
38013312
38023313=end original
38033314
38043315(W redefine) フォーマットを再定義しました。
38053316この警告を止めるには以下のようにしてください。
38063317
38073318 {
3808 no warnings 'redefine';
3319 no warnings;
38093320 eval "format NAME =...";
38103321 }
38113322
38123323=item Found = in conditional, should be ==
38133324
38143325=begin original
38153326
38163327(W syntax) You said
38173328
38183329=end original
38193330
38203331(W) 以下のようにしています:
38213332
38223333 if ($foo = 123)
38233334
38243335=begin original
38253336
38263337when you meant
38273338
38283339=end original
38293340
38303341以下のようにするべきところでしょう:
38313342
38323343 if ($foo == 123)
38333344
38343345=begin original
38353346
38363347(or something like that).
38373348
38383349=end original
38393350
38403351(あるいは似たようなこと)。
38413352
38423353=item %s found where operator expected
38433354
38443355=begin original
38453356
3846(S syntax) The Perl lexer knows whether to expect a term or an operator.
3357(S) The Perl lexer knows whether to expect a term or an operator. If it
3847If it sees what it knows to be a term when it was expecting to see an
3358sees what it knows to be a term when it was expecting to see an
38483359operator, it gives you this warning. Usually it indicates that an
38493360operator or delimiter was omitted, such as a semicolon.
38503361
38513362=end original
38523363
3853(S syntax) Perl の字句解析部は、次に項が来るか、演算子が来るかを
3364(S) Perl の字句解析部は、次に項が来るか、演算子が来るかを知っています。
3854知っています。
38553365次に演算子が来ると思っているときに、項であるとわかるものが現れると、
38563366この警告が出ることになります。
38573367通常、演算子かセミコロンのような区切り文字が省略されたことをしめします。
38583368
38593369=item gdbm store returned %d, errno %d, key "%s"
38603370
38613371=begin original
38623372
38633373(S) A warning from the GDBM_File extension that a store failed.
38643374
38653375=end original
38663376
38673377(S) GDBM_File 拡張モジュールが、値の設定に失敗したという警告です。
38683378
38693379=item gethostent not implemented
38703380
38713381=begin original
38723382
38733383(F) Your C library apparently doesn't implement gethostent(), probably
38743384because if it did, it'd feel morally obligated to return every hostname
38753385on the Internet.
38763386
38773387=end original
38783388
38793389(F) C ライブラリに gethostent() が実装されていないようです。
38803390おそらく、実装すると Internet 上のすべてのホスト名を
38813391返さなければいけないと思っているのでしょう。
38823392
38833393=item get%sname() on closed socket %s
38843394
38853395=begin original
38863396
38873397(W closed) You tried to get a socket or peer socket name on a closed
38883398socket. Did you forget to check the return value of your socket() call?
38893399
38903400=end original
38913401
38923402(W closed) 閉じたソケットに対してソケットやピアソケット名を取得しようと
38933403しました。
38943404socket() の呼び出し時に、返却値のチェックを忘れたのではありませんか?
38953405
38963406=item getpwnam returned invalid UIC %#o for user "%s"
38973407
38983408=begin original
38993409
39003410(S) A warning peculiar to VMS. The call to C<sys$getuai> underlying the
39013411C<getpwnam> operator returned an invalid UIC.
39023412
39033413=end original
39043414
39053415(S) VMS に固有の警告です。
39063416C<getpwnam> 演算子の基礎となる C<sys$getuai> 呼び出しで
39073417不正な UIC が返されました。
39083418
39093419=item getsockopt() on closed socket %s
39103420
39113421=begin original
39123422
39133423(W closed) You tried to get a socket option on a closed socket. Did you
39143424forget to check the return value of your socket() call? See
39153425L<perlfunc/getsockopt>.
39163426
39173427=end original
39183428
39193429(W clockd) クローズされたソケットのソケットオプションを取得しようとしました。
39203430socket() の呼び出し時に、返却値のチェックを忘れたのではありませんか。
39213431L<perlfunc/getsockopt> を参照してください。
39223432
39233433=item Global symbol "%s" requires explicit package name
39243434
39253435=begin original
39263436
39273437(F) You've said "use strict vars", which indicates that all variables
39283438must either be lexically scoped (using "my"), declared beforehand using
39293439"our", or explicitly qualified to say which package the global variable
39303440is in (using "::").
39313441
39323442=end original
39333443
39343444(F) "use strict vars" が指定されていますので、すべての変数は、
39353445("my" を使った) 字句スコープの変数か、"our" を使って事前に宣言するか、
39363446グローバル変数がどのパッケージのものかを ("::" を使って)、明示的に
39373447修飾しなくてはなりません。
39383448
39393449=item glob failed (%s)
39403450
39413451=begin original
39423452
39433453(W glob) Something went wrong with the external program(s) used for
39443454C<glob> and C<< <*.c> >>. Usually, this means that you supplied a
39453455C<glob> pattern that caused the external program to fail and exit with a
39463456nonzero status. If the message indicates that the abnormal exit
39473457resulted in a coredump, this may also mean that your csh (C shell) is
39483458broken. If so, you should change all of the csh-related variables in
39493459config.sh: If you have tcsh, make the variables refer to it as if it
39503460were csh (e.g. C<full_csh='/usr/bin/tcsh'>); otherwise, make them all
39513461empty (except that C<d_csh> should be C<'undef'>) so that Perl will
39523462think csh is missing. In either case, after editing config.sh, run
39533463C<./Configure -S> and rebuild Perl.
39543464
39553465=end original
39563466
39573467(W glob) C<glob> や C<< <*.c> >> のために使われる外部プログラムに何か問題が
39583468発生しました。
39593469通常、これは外部プログラムが失敗して非 0 のステータスで終了するような
39603470C<glob> パターンが渡されたことを意味します。
39613471このメッセージがコアダンプを引きおこした異常終了を示している場合、
39623472csh (C シェル) が壊れていることを意味しているかもしれません。
39633473もしそうなら、config.sh の全ての csh 関連の変数を変更するべきです:
39643474もし tcsh があるなら、(C<full_csh='/usr/bin/tcsh'> のように) tcsh を
39653475参照するように変数を設定します;
39663476さもなければ、関連する全ての変数を空にする(例外として C<d_csh> は
39673477C<'undef'> に設定するべきです)ことで、Perl は csh がないものと考えます。
39683478どちらの場合でも、config.sh を修正した後、C<./Configure -S> を実行して
39693479Perl を再ビルドしてください。
39703480
39713481=item Glob not terminated
39723482
39733483=begin original
39743484
39753485(F) The lexer saw a left angle bracket in a place where it was expecting
39763486a term, so it's looking for the corresponding right angle bracket, and
39773487not finding it. Chances are you left some needed parentheses out
39783488earlier in the line, and you really meant a "less than".
39793489
39803490=end original
39813491
39823492(F) 項が必要とされるところで、開き山括弧が見つけたため、
39833493対応する閉じ山括弧を探しましたが、見つかりませんでした。
39843494可能性としては、必要な括弧を省いてしまい、本当は、「小なり記号」を
39853495表したかった場合が考えられます。
39863496
39873497=item Got an error from DosAllocMem
39883498
39893499=begin original
39903500
39913501(P) An error peculiar to OS/2. Most probably you're using an obsolete
39923502version of Perl, and this should not happen anyway.
39933503
39943504=end original
39953505
39963506(P) OS/2 に固有のエラーです。
39973507もっともありそうなのは廃止されたバージョンの Perl を使っていることで、
39983508どちらにしてもこのエラーは起きないはずです。
39993509
40003510=item goto must have label
40013511
40023512=begin original
40033513
40043514(F) Unlike with "next" or "last", you're not allowed to goto an
40053515unspecified destination. See L<perlfunc/goto>.
40063516
40073517=end original
40083518
40093519(F) "next" や "last" とは違って、goto には必ず、飛び先を
40103520指定しなくてはなりません。
40113521L<perlfunc/goto> を参照してください。
40123522
4013=item ()-group starts with a count
4014
4015=begin original
4016
4017(F) A ()-group started with a count. A count is
4018supposed to follow something: a template character or a ()-group.
4019 See L<perlfunc/pack>.
4020
4021=end original
4022
4023(F) () グループが繰り返し数で始まっています。
4024繰り返し数は、テンプレート文字か () グループの後に続くことを
4025想定しています。
4026
40273523=item %s had compilation errors
40283524
40293525=begin original
40303526
40313527(F) The final summary message when a C<perl -c> fails.
40323528
40333529=end original
40343530
40353531(F) C<perl -c> が失敗したときの最終まとめメッセージです。
40363532
40373533=item Had to create %s unexpectedly
40383534
40393535=begin original
40403536
40413537(S internal) A routine asked for a symbol from a symbol table that ought
40423538to have existed already, but for some reason it didn't, and had to be
40433539created on an emergency basis to prevent a core dump.
40443540
40453541=end original
40463542
40473543(S internal) あるルーティンが、既に存在しているはずのシンボルを、
40483544シンボルテーブルで探しましたが、何らかの理由で存在せず、
40493545コアダンプを避けるために、緊急に生成しました。
40503546
40513547=item Hash %%s missing the % in argument %d of %s()
40523548
40533549=begin original
40543550
40553551(D deprecated) Really old Perl let you omit the % on hash names in some
40563552spots. This is now heavily deprecated.
40573553
40583554=end original
40593555
40603556(D deprecated) 本当に古い Perl では、ハッシュ名の % を省略できる場所が
40613557ありました。
40623558省略はしないようにしてください。
40633559
40643560=item %s has too many errors
40653561
40663562=begin original
40673563
40683564(F) The parser has given up trying to parse the program after 10 errors.
40693565Further error messages would likely be uninformative.
40703566
40713567=end original
40723568
40733569(F) 構文解析部が、プログラム中に 10 個のエラーを見つけたため、
40743570それ以上の解析を諦めました。
40753571それ以上のエラーメッセージは、おそらく意味がないでしょう。
40763572
40773573=item Hexadecimal number > 0xffffffff non-portable
40783574
40793575=begin original
40803576
40813577(W portable) The hexadecimal number you specified is larger than 2**32-1
40823578(4294967295) and therefore non-portable between systems. See
40833579L<perlport> for more on portability concerns.
40843580
40853581=end original
40863582
40873583(W portable) 指定した 16 進数が 2**32-1 (4294967295) より大きいので、
40883584システム間で移植性がありません。
40893585移植性に関するさらなる考察については L<perlport> を参照してください。
40903586
40913587=item Identifier too long
40923588
40933589=begin original
40943590
40953591(F) Perl limits identifiers (names for variables, functions, etc.) to
40963592about 250 characters for simple names, and somewhat more for compound
40973593names (like C<$A::B>). You've exceeded Perl's limits. Future versions
40983594of Perl are likely to eliminate these arbitrary limitations.
40993595
41003596=end original
41013597
41023598(F) Perl は識別子(変数名や関数名など)について、単純な名前については
41033599およそ 250 文字に、(C<$A::B> のような)複合名についてはもう少し長い長さに
41043600制限しています。
41053601この Perl の制限を越えました。
41063602将来のバージョンの Perl ではこれらの恣意的な制限はなくなるでしょう。
41073603
41083604=item Illegal binary digit %s
41093605
41103606=begin original
41113607
41123608(F) You used a digit other than 0 or 1 in a binary number.
41133609
41143610=end original
41153611
41163612(F) 2 進数として 0 と 1 以外の数値を使っています。
41173613
41183614=item Illegal binary digit %s ignored
41193615
41203616=begin original
41213617
41223618(W digit) You may have tried to use a digit other than 0 or 1 in a
41233619binary number. Interpretation of the binary number stopped before the
41243620offending digit.
41253621
41263622=end original
41273623
41283624(W digit) 2 進数として 0 と 1 以外の数値を使おうとしたのでしょう。
412936252 進数の解釈は問題のある数値の手前で停止しました。
41303626
41313627=item Illegal character %s (carriage return)
41323628
41333629=begin original
41343630
41353631(F) Perl normally treats carriage returns in the program text as it
41363632would any other whitespace, which means you should never see this error
41373633when Perl was built using standard options. For some reason, your
41383634version of Perl appears to have been built without this support. Talk
41393635to your Perl administrator.
41403636
41413637=end original
41423638
41433639(F) Perl は普通プログラムテキスト中の復帰文字をその他の空白と同様に
41443640扱いますので、Perl を標準のオプションでビルドした場合はこのエラーを
41453641見ることは決してないはずです。
41463642どういうわけか、お使いの Perl はこの機能なしでビルドされているようです。
41473643Perl の管理者に問い合わせてください。
41483644
4149=item Illegal character in prototype for %s : %s
4150
4151=begin original
4152
4153(W syntax) An illegal character was found in a prototype declaration. Legal
4154characters in prototypes are $, @, %, *, ;, [, ], &, and \.
4155
4156=end original
4157
4158(W syntax) プロトタイプ宣言に無効な文字が見つかりました。
4159プロトタイプでの有効な文字は、$, @, %, *, ;, [, ], &, \ です。
4160
4161=item Illegal declaration of anonymous subroutine
4162
4163=begin original
4164
4165(F) When using the C<sub> keyword to construct an anonymous subroutine,
4166you must always specify a block of code. See L<perlsub>.
4167
4168=end original
4169
4170(F) 無名サブルーチンを作るために C<sub> を使ったときは、
4171常にコードのブロックを指定しなければなりません。
4172L<perlsub> を参照してください。
4173
4174=item Illegal declaration of subroutine %s
4175
4176=begin original
4177
4178(F) A subroutine was not declared correctly. See L<perlsub>.
4179
4180=end original
4181
4182(F) サブルーチンが正しく宣言されていません。
4183L<perlsub> を参照してください。
4184
41853645=item Illegal division by zero
41863646
41873647=begin original
41883648
41893649(F) You tried to divide a number by 0. Either something was wrong in
41903650your logic, or you need to put a conditional in to guard against
41913651meaningless input.
41923652
41933653=end original
41943654
41953655(F) ゼロで割り算をしようとしました。
41963656ロジックの誤りか、意味の無い入力を防ぐために、条件を付けることが
41973657必要かのどちらかでしょう。
41983658
41993659=item Illegal hexadecimal digit %s ignored
42003660
42013661=begin original
42023662
42033663(W digit) You may have tried to use a character other than 0 - 9 or
42043664A - F, a - f in a hexadecimal number. Interpretation of the hexadecimal
42053665number stopped before the illegal character.
42063666
42073667=end original
42083668
42093669(W digit) 16 進数として 0 - 9, A - F, a - f 以外の文字を使おうとしました。
4210367016 進数の解釈は不正な文字の手前で停止しました。
42113671
42123672=item Illegal modulus zero
42133673
42143674=begin original
42153675
42163676(F) You tried to divide a number by 0 to get the remainder. Most
42173677numbers don't take to this kindly.
42183678
42193679=end original
42203680
42213681(F) 余りを求めるのに、ゼロで割り算をしようとしました。
42223682これは、ほとんどの数体系で受け入れられません。
42233683
42243684=item Illegal number of bits in vec
42253685
42263686=begin original
42273687
42283688(F) The number of bits in vec() (the third argument) must be a power of
42293689two from 1 to 32 (or 64, if your platform supports that).
42303690
42313691=end original
42323692
42333693(F) vec() のビット数 (第三引数) は 1 から 32 (プラットフォームが
42343694対応している場合は 64) までの、2 のべき乗でなければなりません。
42353695
42363696=item Illegal octal digit %s
42373697
42383698=begin original
42393699
4240(F) You used an 8 or 9 in an octal number.
3700(F) You used an 8 or 9 in a octal number.
42413701
42423702=end original
42433703
42443704(F) 8 進数で 8 か 9 を使いました。
42453705
42463706=item Illegal octal digit %s ignored
42473707
42483708=begin original
42493709
4250(W digit) You may have tried to use an 8 or 9 in an octal number.
3710(W digit) You may have tried to use an 8 or 9 in a octal number.
42513711Interpretation of the octal number stopped before the 8 or 9.
42523712
42533713=end original
42543714
42553715(W digit) 8 進数で 8 か 9 を使おうとしたのでしょう。
425637168 進数の解釈は 8 か 9 の手前で停止しました。
42573717
42583718=item Illegal switch in PERL5OPT: %s
42593719
42603720=begin original
42613721
42623722(X) The PERL5OPT environment variable may only be used to set the
4263following switches: B<-[DIMUdmtw]>.
3723following switches: B<-[DIMUdmw]>.
42643724
42653725=end original
42663726
4267(X) PERL5OPT 環境変数で設定できるのは B<-[DIMUdmtw]> の
3727(X) PERL5OPT 環境変数で設定できるのは B<-[DIMUdmw]> の
42683728オプションだけです。
42693729
42703730=item Ill-formed CRTL environ value "%s"
42713731
42723732=begin original
42733733
42743734(W internal) A warning peculiar to VMS. Perl tried to read the CRTL's
42753735internal environ array, and encountered an element without the C<=>
42763736delimiter used to separate keys from values. The element is ignored.
42773737
42783738=end original
42793739
42803740(W internal) VMS 固有の警告です。
42813741Perl は CRTL の内部環境配列を読み込もうとしましたが、キーを値と
42823742分離するために使われている C<=> デリミタのない要素に遭遇しました。
42833743この要素は無視しました。
42843744
42853745=item Ill-formed message in prime_env_iter: |%s|
42863746
42873747=begin original
42883748
42893749(W internal) A warning peculiar to VMS. Perl tried to read a logical
42903750name or CLI symbol definition when preparing to iterate over %ENV, and
42913751didn't see the expected delimiter between key and value, so the line was
42923752ignored.
42933753
42943754=end original
42953755
42963756(W internal) VMS 固有の警告です。
42973757Perl は %ENV を反復する準備したときに論理名や CLI シンボル定義を
42983758読み込もうとしましたが、キーと値の間のデリミタが見つからなかったので、
42993759その行は無視しました。
43003760
43013761=item (in cleanup) %s
43023762
43033763=begin original
43043764
43053765(W misc) This prefix usually indicates that a DESTROY() method raised
43063766the indicated exception. Since destructors are usually called by the
43073767system at arbitrary points during execution, and often a vast number of
43083768times, the warning is issued only once for any number of failures that
43093769would otherwise result in the same message being repeated.
43103770
43113771=end original
43123772
43133773(W misc) この接頭辞は普通、示されている例外が DESTROY() メソッドで
43143774発生したことを示しています。
43153775デストラクタは普通実行中の任意の時点で呼び出され、しばしば大量に
43163776呼び出されるので、この警告は同じメッセージが繰り返されないように、
43173777何回失敗しても一度だけ発生します。
43183778
43193779=begin original
43203780
43213781Failure of user callbacks dispatched using the C<G_KEEPERR> flag could
43223782also result in this warning. See L<perlcall/G_KEEPERR>.
43233783
43243784=end original
43253785
43263786C<G_KEEPERR> フラグを使ってディスパッチしたユーザーコールバックに失敗した
43273787場合にもこの警告が出ることがあります。
43283788L<perlcall/G_KEEPERR> を参照してください。
43293789
4330=item In EBCDIC the v-string components cannot exceed 2147483647
4331
4332=begin original
4333
4334(F) An error peculiar to EBCDIC. Internally, v-strings are stored as
4335Unicode code points, and encoded in EBCDIC as UTF-EBCDIC. The UTF-EBCDIC
4336encoding is limited to code points no larger than 2147483647 (0x7FFFFFFF).
4337
4338=end original
4339
4340(F) EBCDIC 特有のエラーです。
4341内部的に、v 文字列は Unicode 文字ポイントとして保管されていて、
4342EBCDIC では UTF-EBCDIC でとしてエンコードされています。
4343UTF-EBCDIC エンコーディングでは、コードポイントは
43442147483647 (0x7FFFFFFF) 以下に制限されます。
4345
43463790=item Insecure dependency in %s
43473791
43483792=begin original
43493793
43503794(F) You tried to do something that the tainting mechanism didn't like.
43513795The tainting mechanism is turned on when you're running setuid or
43523796setgid, or when you specify B<-T> to turn it on explicitly. The
43533797tainting mechanism labels all data that's derived directly or indirectly
43543798from the user, who is considered to be unworthy of your trust. If any
43553799such data is used in a "dangerous" operation, you get this error. See
43563800L<perlsec> for more information.
43573801
43583802=end original
43593803
43603804(F) 何か汚染チェックの機構が、望ましくないと判断することを
43613805行なおうとしました。
43623806setuid や setgid を実行したときや、明示的に B<-T> で指定したときに、
43633807汚染チェック機構が働きます。
43643808汚染チェック機構は、信頼がおけないと仮定されるユーザが直接、間接を問わず、
43653809指定したデータに印を付けます。
43663810そのようなデータを「危険な」操作に用いると、このエラーが発生します。
43673811詳しくは、L<perlsec> を参照してください。
43683812
43693813=item Insecure directory in %s
43703814
43713815=begin original
43723816
43733817(F) You can't use system(), exec(), or a piped open in a setuid or
43743818setgid script if C<$ENV{PATH}> contains a directory that is writable by
4375the world. Also, the PATH must not contain any relative directory.
3819the world. See L<perlsec>.
4376See L<perlsec>.
43773820
43783821=end original
43793822
43803823(F) C<$ENV{PATH}> の中に、誰にでも書き込みができるディレクトリが
43813824含まれているとき、system()、exec()、パイプのオープンを
43823825行なうことはできません。
4383また、PATH には相対早退ディレクトリを含んでいてはいけません。
43843826L<perlsec> を参照してください。
43853827
43863828=item Insecure $ENV{%s} while running %s
43873829
43883830=begin original
43893831
43903832(F) You can't use system(), exec(), or a piped open in a setuid or
43913833setgid script if any of C<$ENV{PATH}>, C<$ENV{IFS}>, C<$ENV{CDPATH}>,
4392C<$ENV{ENV}>, C<$ENV{BASH_ENV}> or C<$ENV{TERM}> are derived from data
3834C<$ENV{ENV}> or C<$ENV{BASH_ENV}> are derived from data supplied (or
4393supplied (or potentially supplied) by the user. The script must set
3835potentially supplied) by the user. The script must set the path to a
4394the path to a known value, using trustworthy data. See L<perlsec>.
3836known value, using trustworthy data. See L<perlsec>.
43953837
43963838=end original
43973839
43983840(F) C<$ENV{PATH}>, C<$ENV{IFS}>, C<$ENV{CDPATH}>, C<$ENV{ENV}>,
4399C<$ENV{BASH_ENV}>, C<$ENV{TERM}> のいずれかがユーザーによって提供された
3841C<$ENV{BASH_ENV}> のいずれかがユーザーによって提供された(あるいは
4400(あるいは提供された可能性のある)データの場合、setuid や setgid された
3842提供された可能性のある)データの場合、setuid や setgid されたスクリプトでは
4401スクリプトでは system(), exec(), パイプされる open を
3843system(), exec(), パイプされる open を使うことはできません。
4402使うことはできません。
44033844スクリプトはパスとして、信頼の置けるデータを使った、既知の値を
44043845セットしなければなりません。
44053846L<perlsec> を参照してください。
44063847
44073848=item Integer overflow in %s number
44083849
44093850=begin original
44103851
44113852(W overflow) The hexadecimal, octal or binary number you have specified
44123853either as a literal or as an argument to hex() or oct() is too big for
44133854your architecture, and has been converted to a floating point number.
44143855On a 32-bit architecture the largest hexadecimal, octal or binary number
44153856representable without overflow is 0xFFFFFFFF, 037777777777, or
441638570b11111111111111111111111111111111 respectively. Note that Perl
44173858transparently promotes all numbers to a floating point representation
44183859internally--subject to loss of precision errors in subsequent
44193860operations.
44203861
44213862=end original
44223863
44233864(W overflow) リテラルまたは hex() や oct() の引数として指定された 16 進、
442438658 進、2 進数は実行しているアーキテクチャには大きすぎるので、浮動小数点数に
44253866変換されました。
4426386732 ビットアーキテクチャでは、オーバーフローせずに表現できる 16 進、8 進
442738682 進数はそれぞれ 0xFFFFFFFF, 037777777777,
442838690b11111111111111111111111111111111 です。
44293870Perl は全ての数値を内部では浮動小数点表現に透過的に変換することに
44303871注意してください -- 引き続く操作によって精度が失われることがあります。
44313872
4432=item Internal disaster in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
3873=item Internal disaster before << HERE in regex m/%s/
44333874
44343875=begin original
44353876
44363877(P) Something went badly wrong in the regular expression parser.
4437The <-- HERE shows in the regular expression about where the problem was
3878The << HERE shows in the regular expression about where the problem was
44383879discovered.
44393880
44403881=end original
44413882
44423883(P) 正規表現解析部に何か悪いことが起こりました。
4443<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
3884<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
44443885
44453886=item Internal inconsistency in tracking vforks
44463887
44473888=begin original
44483889
44493890(S) A warning peculiar to VMS. Perl keeps track of the number of times
44503891you've called C<fork> and C<exec>, to determine whether the current call
44513892to C<exec> should affect the current script or a subprocess (see
44523893L<perlvms/"exec LIST">). Somehow, this count has become scrambled, so
44533894Perl is making a guess and treating this C<exec> as a request to
44543895terminate the Perl script and execute the specified command.
44553896
44563897=end original
44573898
44583899(S) VMS 特有の警告です。
44593900Perl は C<fork> と C<exec> を呼び出した回数を数えています;
44603901これは現在の C<exec> 呼び出しが現在のスクリプトかサブプロセスかどちらに
44613902影響を与えるかを決定するためです(L<perlvms/"exec LIST"> を
44623903参照してください)。
44633904どういうわけか、このカウントがおかしくなったので、Perl はこの C<exec> が
44643905Perl スクリプトを終了させて指定されたコマンドを実行する要求であると
44653906仮定して、そのように扱いました。
44663907
4467=item Internal urp in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
3908=item Internal urp before << HERE in regex m/%s/
44683909
44693910=begin original
44703911
4471(P) Something went badly awry in the regular expression parser. The
3912(P) Something went badly awry in the regular expression parser. The <<<HERE
4472<-- HERE shows in the regular expression about where the problem was
3913shows in the regular expression about where the problem was discovered.
4473discovered.
44743914
44753915=end original
44763916
44773917(P) 正規表現解析部に何か間違ったことが起こりました。
4478<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
3918<<<HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
44793919
44803920=item %s (...) interpreted as function
44813921
44823922=begin original
44833923
44843924(W syntax) You've run afoul of the rule that says that any list operator
44853925followed by parentheses turns into a function, with all the list
4486operators arguments found inside the parentheses. See
3926operators arguments found inside the parentheses. See
44873927L<perlop/Terms and List Operators (Leftward)>.
44883928
44893929=end original
44903930
44913931(W syntax) リスト演算子の直後に括弧を置くと、括弧内にあるリスト演算子引数を
44923932持つ関数になる、という規則が適用されました。
44933933L<perlop/Terms and List Operators (Leftward)> を参照してください。
44943934
44953935=item Invalid %s attribute: %s
44963936
44973937=begin original
44983938
44993939The indicated attribute for a subroutine or variable was not recognized
45003940by Perl or by a user-supplied handler. See L<attributes>.
45013941
45023942=end original
45033943
45043944示されたサブルーチンや変数の属性は
45053945Perl やユーザー提供のハンドラで認識されませんでした。
45063946L<attributes> を参照してください。
45073947
45083948=item Invalid %s attributes: %s
45093949
45103950=begin original
45113951
45123952The indicated attributes for a subroutine or variable were not
45133953recognized by Perl or by a user-supplied handler. See L<attributes>.
45143954
45153955=end original
45163956
45173957示されたサブルーチンや変数の属性は
45183958Perl やユーザー提供のハンドラで認識されませんでした。
45193959L<attributes> を参照してください。
45203960
45213961=item Invalid conversion in %s: "%s"
45223962
45233963=begin original
45243964
45253965(W printf) Perl does not understand the given format conversion. See
45263966L<perlfunc/sprintf>.
45273967
45283968=end original
45293969
45303970(W printf) Perl は指定されたフォーマット変換が認識できませんでした。
45313971L<perlfunc/sprintf> を参照してください。
45323972
4533=item Invalid [] range "%s" in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
3973=item invalid [] range "%s" in regexp
45343974
45353975=begin original
45363976
45373977(F) The range specified in a character class had a minimum character
4538greater than the maximum character. One possibility is that you forgot the
3978greater than the maximum character. See L<perlre>.
4539C<{}> from your ending C<\x{}> - C<\x> without the curly braces can go only
4540up to C<ff>. The <-- HERE shows in the regular expression about where the
4541problem was discovered. See L<perlre>.
45423979
45433980=end original
45443981
45453982(F) 文字クラスに指定した範囲の最小値が、最大値よりも大きくなっています。
4546ひとつの可能性としては、末尾の C<\x{}> から C<{}> を
4547忘れているということです - 中かっこなしの C<\x> は C<ff> までにしか
4548なりません。
4549<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
45503983L<perlre> を参照してください。
45513984
4552=item Invalid range "%s" in transliteration operator
4553
4554=begin original
4555
4556(F) The range specified in the tr/// or y/// operator had a minimum
4557character greater than the maximum character. See L<perlop>.
4558
4559=end original
4560
4561(F) tr/// や y/// の演算子での範囲指定で、最大の文字より最小の文字の方が
4562大きいです。
4563L<perlop> を参照してください。
4564
45653985=item Invalid separator character %s in attribute list
45663986
45673987=begin original
45683988
45693989(F) Something other than a colon or whitespace was seen between the
45703990elements of an attribute list. If the previous attribute had a
45713991parenthesised parameter list, perhaps that list was terminated too soon.
45723992See L<attributes>.
45733993
45743994=end original
45753995
45763996(F) 属性リストの要素の間にコロンと空白以外のものがあります。
45773997直前の属性がかっこ付きのパラメータリストの場合、おそらくリストが
45783998予定より早く終端されています。
45793999L<attributes> を参照してください。
45804000
4581=item Invalid separator character %s in PerlIO layer specification %s
4001=item Invalid type in pack: '%s'
45824002
45834003=begin original
45844004
4585(W layer) When pushing layers onto the Perl I/O system, something other than a
4005(F) The given character is not a valid pack type. See L<perlfunc/pack>.
4586colon or whitespace was seen between the elements of a layer list.
4006(W pack) The given character is not a valid pack type but used to be
4587If the previous attribute had a parenthesised parameter list, perhaps that
4007silently ignored.
4588list was terminated too soon.
45894008
45904009=end original
45914010
4592(W layer) 層を Perl I/O システムに押し込むときに、層リスト要素の間に
4011(F) 与えられた文字は有効な pack型ではありません。
4593コロンと空白以外のものがありま
4012L<perlfunc/pack> を参照てください
4594直前属性かっこ付きパラメータリストを持つ場合おそらくリストの
4013(W pack) 与えられた文字は有効な pack 型ではありませんが、暗黙に
4595終端が早すぎるのでょう
4014無視されま
45964015
4597=item Invalid type '%s' in %s
4016=item Invalid type in unpack: '%s'
45984017
45994018=begin original
46004019
4601(F) The given character is not a valid pack or unpack type.
4020(F) The given character is not a valid unpack type. See
4602See L<perlfunc/pack>.
4021L<perlfunc/unpack>.
4603(W) The given character is not a valid pack or unpack type but used to be
4022(W unpack) The given character is not a valid unpack type but used to be
46044023silently ignored.
46054024
46064025=end original
46074026
4608(F) 与えられた文字は有効な pack や unpack の型ではありません。
4027(F) 与えられた文字は有効な unpack の型ではありません。
4609L<perlfunc/pack> を参照してください。
4028L<perlfunc/unpack> を参照してください。
4610(W) 与えられた文字は有効な pack や unpack の型ではありませんが、暗黙に
4029(W unpack) 与えられた文字は有効な unpack の型ではありませんが、暗黙に
46114030無視されました。
46124031
46134032=item ioctl is not implemented
46144033
46154034=begin original
46164035
46174036(F) Your machine apparently doesn't implement ioctl(), which is pretty
46184037strange for a machine that supports C.
46194038
46204039=end original
46214040
46224041(F) C をサポートしているマシンではおかしなことだと思いますが、
46234042このマシンでは ioctl() が実装されていないようです。
46244043
4625=item ioctl() on unopened %s
4626
4627=begin original
4628
4629(W unopened) You tried ioctl() on a filehandle that was never opened.
4630Check you control flow and number of arguments.
4631
4632=end original
4633
4634(W unopened) 開いていないファイルハンドルに ioctl() を使おうとしました。
4635制御フローと引数の数をチェックしてください。
4636
4637=item IO layers (like "%s") unavailable
4638
4639=begin original
4640
4641(F) Your Perl has not been configured to have PerlIO, and therefore
4642you cannot use IO layers. To have PerlIO Perl must be configured
4643with 'useperlio'.
4644
4645=end original
4646
4647(F) この Perl は PerlIO を使うように設定されていないので、IO 層は使えません。
4648PerlIO を使うには、'useperlio' 付きで設定する必要があります。
4649
4650=item IO::Socket::atmark not implemented on this architecture
4651
4652=begin original
4653
4654(F) Your machine doesn't implement the sockatmark() functionality,
4655neither as a system call or an ioctl call (SIOCATMARK).
4656
4657=end original
4658
4659(F) 実行されているマシンでは、システムコールでも
4660ioctl コール(SIOCATMARK) でも sockatmark() 機能が実装されていません。
4661
46624044=item `%s' is not a code reference
46634045
46644046=begin original
46654047
4666(W overload) The second (fourth, sixth, ...) argument of overload::constant
4048(W) The second (fourth, sixth, ...) argument of overload::constant needs
4667needs to be a code reference. Either an anonymous subroutine, or a reference
4049to be a code reference. Either an anonymous subroutine, or a reference
46684050to a subroutine.
46694051
46704052=end original
46714053
4672(W overload) overload::constant の 2 番目 (4 番目、6 番目, ...) の引数は
4054(W) overload::constant の 2 番目 (4 番目、6 番目, ...) の引数はコード
4673コードリファレンスである必要があります。
4055リファレンスである必要があります。
46744056無名サブルーチンか、サブルーチンへのリファレンスです。
46754057
46764058=item `%s' is not an overloadable type
46774059
46784060=begin original
46794061
4680(W overload) You tried to overload a constant type the overload package is
4062(W) You tried to overload a constant type the overload package is unaware of.
4681unaware of.
46824063
46834064=end original
46844065
4685(W overload) オーバーロードパッケージが知らない定数型を
4066(W) オーバーロードパッケージが知らない定数型をオーバーロードしようとしました。
4686オーバーロードしようとしました。
46874067
46884068=item junk on end of regexp
46894069
46904070=begin original
46914071
46924072(P) The regular expression parser is confused.
46934073
46944074=end original
46954075
46964076(P) 正規表現の構文解析ができなくなりました。
46974077
46984078=item Label not found for "last %s"
46994079
47004080=begin original
47014081
47024082(F) You named a loop to break out of, but you're not currently in a loop
47034083of that name, not even if you count where you were called from. See
47044084L<perlfunc/last>.
47054085
47064086=end original
47074087
47084088(F) 脱出するループを指定しましたが、その名前のループの中にいません、
47094089たとえ、呼び出された場所がそうであっても、今はそうではありません。
47104090L<perlfunc/last> を参照してください。
47114091
47124092=item Label not found for "next %s"
47134093
47144094=begin original
47154095
47164096(F) You named a loop to continue, but you're not currently in a loop of
47174097that name, not even if you count where you were called from. See
47184098L<perlfunc/last>.
47194099
47204100=end original
47214101
47224102(F) 次の繰り返しを行なうループを指定しましたが、
47234103その名前のループの中にいません。
47244104たとえ、呼び出された場所がそうであっても、今はそうではありません。
47254105L<perlfunc/last> を参照してください。
47264106
47274107=item Label not found for "redo %s"
47284108
47294109=begin original
47304110
47314111(F) You named a loop to restart, but you're not currently in a loop of
47324112that name, not even if you count where you were called from. See
47334113L<perlfunc/last>.
47344114
47354115=end original
47364116
47374117(F) 繰り返しの再実行を行なうループを指定しましたが、
47384118その名前のループの中にいません。
47394119たとえ、呼び出された場所がそうであっても、今はそうではありません。
47404120L<perlfunc/last> を参照してください。
47414121
47424122=item leaving effective %s failed
47434123
47444124=begin original
47454125
47464126(F) While under the C<use filetest> pragma, switching the real and
47474127effective uids or gids failed.
47484128
47494129=end original
47504130
47514131(F) C<use filetest> プラグマを使っている間に、
47524132実と実効の UID や GID の切り替えに失敗しました。
47534133
4754=item length/code after end of string in unpack
4755
4756=begin original
4757
4758(F) While unpacking, the string buffer was already used up when an unpack
4759length/code combination tried to obtain more data. This results in
4760an undefined value for the length. See L<perlfunc/pack>.
4761
4762=end original
4763
4764(F) unpack する間、さらなるデータを取り出すために長さ/コードの組み合わせを
4765unpack するときに文字列バッファが既に使い切っていました。
4766これにより、長さが未定義値となります。
4767L<perlfunc/pack> を参照してください。
4768
47694134=item listen() on closed socket %s
47704135
47714136=begin original
47724137
47734138(W closed) You tried to do a listen on a closed socket. Did you forget
47744139to check the return value of your socket() call? See
47754140L<perlfunc/listen>.
47764141
47774142=end original
47784143
47794144(W closed) クローズされたソケットに listen を行なおうとしました。
47804145socket() の呼び出し時に、返却値のチェックを忘れたのではありませんか。
47814146L<perlfunc/listen> を参照してください。
47824147
4783=item Lookbehind longer than %d not implemented in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
4148=item Lookbehind longer than %d not implemented at {#} mark in regex %s
47844149
47854150=begin original
47864151
4787(F) There is currently a limit on the length of string which lookbehind can
4152There is an upper limit to the depth of lookbehind in the (?<=
4788handle. This restriction may be eased in a future release. The <-- HERE
4153regular expression construct.
4789shows in the regular expression about where the problem was discovered.
47904154
47914155=end original
47924156
4793ところ前方参照が扱える文字列さには限があります。
4157(?<= 正規表構造での前方参照のさには限があります。
4794この制限は将来のリリースでは緩和されるでしょう。
4795<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
47964158
4797=item lstat() on filehandle %s
4798
4799=begin original
4800
4801(W io) You tried to do an lstat on a filehandle. What did you mean
4802by that? lstat() makes sense only on filenames. (Perl did a fstat()
4803instead on the filehandle.)
4804
4805=end original
4806
4807(W io) ファイルハンドルに lstat を実行しようとしました。
4808これで何をしようとしたのですか?
4809lstat() はファイル名に対してのみ意味があります。
4810(Perl はファイルハンドルには代わりに fstat() を行いました。)
4811
48124159=item Lvalue subs returning %s not implemented yet
48134160
48144161=begin original
48154162
48164163(F) Due to limitations in the current implementation, array and hash
48174164values cannot be returned in subroutines used in lvalue context. See
48184165L<perlsub/"Lvalue subroutines">.
48194166
48204167=end original
48214168
48224169(F) 現在の実装の制限により、左辺値コンテキストで使われるサブルーチンは
48234170配列とハッシュの値を返すことができません。
48244171L<perlsub/"Lvalue subroutines"> を参照してください。
48254172
4826=item Malformed integer in [] in pack
4173=item Lookbehind longer than %d not implemented before << HERE %s
48274174
48284175=begin original
48294176
4830(F) Between the brackets enclosing a numeric repeat count only digits
4177(F) There is currently a limit on the length of string which lookbehind can
4831are permitted. See L<perlfunc/pack>.
4178handle. This restriction may be eased in a future release. The << HERE shows in
4179the regular expression about where the problem was discovered.
48324180
48334181=end original
48344182
4835(F) 中かっこで数値繰り返し数を囲む場合、数値ます。
4183現在ところ前方参照扱える文字列の長には制限があります。
4836L<perlfunc/pack> を参照してくだ
4184この制限は将来のリリースでは緩和れるでしょう
4185<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
48374186
4838=item Malformed integer in [] in unpack
4839
4840=begin original
4841
4842(F) Between the brackets enclosing a numeric repeat count only digits
4843are permitted. See L<perlfunc/pack>.
4844
4845=end original
4846
4847(F) 中かっこで数値繰り返し数を囲む場合、数値のみが許されます。
4848L<perlfunc/pack> を参照してください。
4849
48504187=item Malformed PERLLIB_PREFIX
48514188
48524189=begin original
48534190
48544191(F) An error peculiar to OS/2. PERLLIB_PREFIX should be of the form
48554192
48564193=end original
48574194
48584195(F) OS/2 固有のエラーです。
48594196PERLLIB_PREFIX は以下のような形か:
48604197
48614198 prefix1;prefix2
48624199
48634200=begin original
48644201
48654202or
48664203
48674204=end original
48684205
48694206あるいはこのような形で:
48704207
48714208 prefix1 prefix2
48724209
48734210=begin original
48744211
48754212with nonempty prefix1 and prefix2. If C<prefix1> is indeed a prefix of
48764213a builtin library search path, prefix2 is substituted. The error may
48774214appear if components are not found, or are too long. See
48784215"PERLLIB_PREFIX" in L<perlos2>.
48794216
48804217=end original
48814218
48824219prefix1 と prefix2 が空でない形である必要があります。
48834220C<prefix1> が組み込みライブラリ検索パスのプレフィックスなら、
48844221prefix2 は置き換えられます。
48854222このエラーは、コンポーネントが見つからないか、長すぎる時に起こります。
48864223L<perlos2> の "PERLLIB_PREFIX" を参照してください。
48874224
4888=item Malformed prototype for %s: %s
4889
4890=begin original
4891
4892(F) You tried to use a function with a malformed prototype. The
4893syntax of function prototypes is given a brief compile-time check for
4894obvious errors like invalid characters. A more rigorous check is run
4895when the function is called.
4896
4897=end original
4898
4899(F) 不正な形式のプロトタイプをもつ関数を使おうとしました。
4900関数プロトタイプの構文は、不正な文字のようなありふれたエラーについては
4901コンパイル時にチェックされます。
4902より厳密なチェックは、関数が呼び出された時に実行されます。
4903
49044225=item Malformed UTF-8 character (%s)
49054226
49064227=begin original
49074228
4908(S utf8) (F) Perl detected something that didn't comply with UTF-8
4229Perl detected something that didn't comply with UTF-8 encoding rules.
4909encoding rules.
49104230
49114231=end original
49124232
4913(S utf8) (F) Perl が、何か UTF-8 エンコーディングルールに従わないものを
4233Perl が、何か UTF-8 エンコーディングルールに従わないものを
49144234検出しました。
49154235
4916=begin original
4917
4918One possible cause is that you read in data that you thought to be in
4919UTF-8 but it wasn't (it was for example legacy 8-bit data). Another
4920possibility is careless use of utf8::upgrade().
4921
4922=end original
4923
4924原因の可能性の一つは、UTF-8 だと思っていたけれでもそうではなかったデータ
4925(例えばレガシーな 8 ビットデータ)を読み込んだことです。
4926もう一つの可能性は、不注意に utf8::upgrade() を使ったことです。
4927
49284236=item Malformed UTF-16 surrogate
49294237
49304238=begin original
49314239
49324240Perl thought it was reading UTF-16 encoded character data but while
49334241doing it Perl met a malformed Unicode surrogate.
49344242
49354243=end original
49364244
49374245Perl は UTF-16 エンコード文字データを読み込んでいると考えましたが、
49384246その間に Perl が不正な Unicode サロゲートに遭遇しました。
49394247
4940=item %s matches null string many times in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
4248=item %s matches null string many times
49414249
49424250=begin original
49434251
49444252(W regexp) The pattern you've specified would be an infinite loop if the
4945regular expression engine didn't specifically check for that. The <-- HERE
4253regular expression engine didn't specifically check for that. See
4946shows in the regular expression about where the problem was discovered.
4254L<perlre>.
4947See L<perlre>.
49484255
49494256=end original
49504257
49514258(W) 指定したパターンは、もし、正規表現エンジンがチェックを
49524259行なっていなければ、無限ループに陥るものです。
4953<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
49544260L<perlre> を参照してください。
49554261
4956=item "%s" may clash with future reserved word
4262=item % may only be used in unpack
49574263
49584264=begin original
49594265
4960(W) This warning may be due to running a perl5 script through a perl4
4961interpreter, especially if the word that is being warned about is
4962"use" or "my".
4963
4964=end original
4965
4966(W) この警告は perl5 のスクリプトを perl4 インタプリタで実行しようとした
4967ときに起きることが多いです; 特に警告された文字が "use" や "my" の場合は
4968そうです。
4969
4970=item % may not be used in pack
4971
4972=begin original
4973
49744266(F) You can't pack a string by supplying a checksum, because the
49754267checksumming process loses information, and you can't go the other way.
49764268See L<perlfunc/unpack>.
49774269
49784270=end original
49794271
49804272(F) チェックサムを指定して pack を行なうことはできません。
49814273チェックサム処理では、情報が失われ、どうしようもなくなるからです。
49824274L<perlfunc/unpack> を参照してください。
49834275
49844276=item Method for operation %s not found in package %s during blessing
49854277
49864278=begin original
49874279
49884280(F) An attempt was made to specify an entry in an overloading table that
49894281doesn't resolve to a valid subroutine. See L<overload>.
49904282
49914283=end original
49924284
49934285(F) 多重定義テーブルで、有効なサブルーチンに解決できない
49944286エントリを指定しようとしました。
49954287L<overload> を参照してください。
49964288
49974289=item Method %s not permitted
49984290
49994291=begin original
50004292
50014293See Server error.
50024294
50034295=end original
50044296
50054297"Server error" を参照してください。
50064298
50074299=item Might be a runaway multi-line %s string starting on line %d
50084300
50094301=begin original
50104302
50114303(S) An advisory indicating that the previous error may have been caused
50124304by a missing delimiter on a string or pattern, because it eventually
50134305ended earlier on the current line.
50144306
50154307=end original
50164308
50174309(S) ようやく現在行になって、文字列やパターンの終わりが見つかったことから、
50184310先のエラーが、文字列やパターンのデリミタが、見つからなかったことで
50194311起ったかもしれないことを、補足的に示しています。
50204312
50214313=item Misplaced _ in number
50224314
50234315=begin original
50244316
5025(W syntax) An underscore (underbar) in a numeric constant did not
4317(W syntax) An underline in a decimal constant wasn't on a 3-digit boundary.
5026separate two digits.
50274318
50284319=end original
50294320
5030(W syntax) 数定数下線が、2 つの値を分離していません。
4321(W syntax) 十進数定数下線が、3 桁ごとでありませんでした
50314322
5032=item Missing argument to -%c
5033
5034=begin original
5035
5036(F) The argument to the indicated command line switch must follow
5037immediately after the switch, without intervening spaces.
5038
5039=end original
5040
5041(F) 示されたコマンドラインスイッチの引数は、
5042スイッチの直後にスペースを空けないで書く必要があります。
5043
50444323=item Missing %sbrace%s on \N{}
50454324
50464325=begin original
50474326
50484327(F) Wrong syntax of character name literal C<\N{charname}> within
50494328double-quotish context.
50504329
50514330=end original
50524331
50534332(F) ダブルクォートされたコンテキストの中で、文字名リテラル C<\N{charname}> の
50544333文法が間違っています。
50554334
50564335=item Missing comma after first argument to %s function
50574336
50584337=begin original
50594338
50604339(F) While certain functions allow you to specify a filehandle or an
50614340"indirect object" before the argument list, this ain't one of them.
50624341
50634342=end original
50644343
50654344(F) ある種の関数では、引数リストの前に、ファイルハンドルや
50664345「間接オブジェクト」をおくことができますが、この関数は、
50674346そういったものではありません。
50684347
50694348=item Missing command in piped open
50704349
50714350=begin original
50724351
50734352(W pipe) You used the C<open(FH, "| command")> or
50744353C<open(FH, "command |")> construction, but the command was missing or
50754354blank.
50764355
50774356=end original
50784357
50794358(W pipe) C<open(FH, "| command")> か C<open(FH, "command |")> の構文を
50804359使っていますが、コマンドが指定されていないか空白です。
50814360
5082=item Missing control char name in \c
5083
5084=begin original
5085
5086(F) A double-quoted string ended with "\c", without the required control
5087character name.
5088
5089=end original
5090
5091(F) ダブルクォートされた文字列が "\c" で終わっています; 制御文字名が
5092必要です。
5093
50944361=item Missing name in "my sub"
50954362
50964363=begin original
50974364
50984365(F) The reserved syntax for lexically scoped subroutines requires that
50994366they have a name with which they can be found.
51004367
51014368=end original
51024369
51034370(F) 予約された文法である、レキシカルスコープのサブルーチンには
51044371探すことの出来る名前が必要です。
51054372
51064373=item Missing $ on loop variable
51074374
51084375=begin original
51094376
51104377(F) Apparently you've been programming in B<csh> too much. Variables
51114378are always mentioned with the $ in Perl, unlike in the shells, where it
51124379can vary from one line to the next.
51134380
51144381=end original
51154382
51164383(F) B<csh> を使いすぎた症状が現れているようです。
51174384Perl では、変数は常に $ を付けて表わされます。
51184385その時によって違う、シェルとは違っています。
51194386
51204387=item (Missing operator before %s?)
51214388
51224389=begin original
51234390
5124(S syntax) This is an educated guess made in conjunction with the message
4391(S) This is an educated guess made in conjunction with the message "%s
5125"%s found where operator expected". Often the missing operator is a comma.
4392found where operator expected". Often the missing operator is a comma.
51264393
51274394=end original
51284395
5129(S syntax)"%s found where operator expected" と共に表示される
4396(S) "%s found where operator expected" と共に表示される教育的な推測です。
5130教育的な推測です。
51314397しばしば抜けている演算子はカンマです。
51324398
5133=item Missing right brace on %s
5134
5135=begin original
5136
5137(F) Missing right brace in C<\p{...}> or C<\P{...}>.
5138
5139=end original
5140
5141(F) C<\p{...}> や C<\P{...}> で右中かっこがありません。
5142
51434399=item Missing right curly or square bracket
51444400
51454401=begin original
51464402
51474403(F) The lexer counted more opening curly or square brackets than closing
51484404ones. As a general rule, you'll find it's missing near the place you
51494405were last editing.
51504406
51514407=end original
51524408
51534409(F) 字句解析部が、閉じ中括弧(または大括弧)よりも
51544410開き中括弧(大括弧)を多く発見しました。
51554411一般的な規則として、最後に修正した場所の近くに間違いがあるといえます。
51564412
51574413=item (Missing semicolon on previous line?)
51584414
51594415=begin original
51604416
5161(S syntax) This is an educated guess made in conjunction with the message
4417(S) This is an educated guess made in conjunction with the message "%s
5162"%s found where operator expected". Don't automatically put a semicolon on
4418found where operator expected". Don't automatically put a semicolon on
51634419the previous line just because you saw this message.
51644420
51654421=end original
51664422
5167(S syntax) このメッセージは、"%s found where operator expected" という
4423(S) このメッセージは、"%s found where operator expected" という
51684424メッセージに伴って出される教育的な推測によるものです。
51694425このメッセージが出たからといって、機械的に前の行に
51704426セミコロンを付けることはしないでください。
51714427
51724428=item Modification of a read-only value attempted
51734429
51744430=begin original
51754431
51764432(F) You tried, directly or indirectly, to change the value of a
51774433constant. You didn't, of course, try "2 = 1", because the compiler
51784434catches that. But an easy way to do the same thing is:
51794435
51804436=end original
51814437
51824438(F) 直接、間接に関らず、定数値を変更しようとしました。
51834439もちろん、コンパイラが発見できる、"2 = 1" などといったことを
51844440したわけではありません。
51854441しかし、同じことは以下のようにしても起こります。
51864442
51874443 sub mod { $_[0] = 1 }
51884444 mod(2);
51894445
51904446=begin original
51914447
51924448Another way is to assign to a substr() that's off the end of the string.
51934449
51944450=end original
51954451
51964452substr() で、文字列の終わりよりも後ろに代入を行なうことでも起こります。
51974453
51984454=begin original
51994455
52004456Yet another way is to assign to a C<foreach> loop I<VAR> when I<VAR>
52014457is aliased to a constant in the look I<LIST>:
52024458
52034459=end original
52044460
52054461もう一つの可能性は、C<foreach> ループにおいて、I<VAR> が I<LIST> の中の
52064462定数のエイリアスであるときに、I<VAR> に代入した時です:
52074463
52084464 $x = 1;
52094465 foreach my $n ($x, 2) {
52104466 $n *= 2; # modifies the $x, but fails on attempt to modify the 2
5211 }
4467 }
52124468
52134469=item Modification of non-creatable array value attempted, %s
52144470
52154471=begin original
52164472
52174473(F) You tried to make an array value spring into existence, and the
52184474subscript was probably negative, even counting from end of the array
52194475backwards.
52204476
52214477=end original
52224478
52234479(F) 配列値を存在するようにしようとしました。 おそらく、
52244480添字が負数で、配列の終わりから逆に数えたとしても、
52254481おかしな位置を指しているようです。
52264482
52274483=item Modification of non-creatable hash value attempted, %s
52284484
52294485=begin original
52304486
52314487(P) You tried to make a hash value spring into existence, and it
52324488couldn't be created for some peculiar reason.
52334489
52344490=end original
52354491
52364492(F) ハッシュ値を存在するようにしようとしましたが、何か特別な理由で、
52374493できませんでした。
52384494
52394495=item Module name must be constant
52404496
52414497=begin original
52424498
52434499(F) Only a bare module name is allowed as the first argument to a "use".
52444500
52454501=end original
52464502
52474503(F) "use" の最初の引数としてモジュール名を示すのに許されているのは、
52484504裸の単語だけです。
52494505
52504506=item Module name required with -%c option
52514507
52524508=begin original
52534509
52544510(F) The C<-M> or C<-m> options say that Perl should load some module, but
52554511you omitted the name of the module. Consult L<perlrun> for full details
52564512about C<-M> and C<-m>.
52574513
52584514=end original
52594515
52604516C<-M> と C<-m> のオプションは Perl にモジュールを読み込ませることを
52614517指示しますが、モジュール名がありませんでした。
52624518C<-M> と C<-m> に関する完全な詳細については L<perlrun> を参照してください。
52634519
5264=item More than one argument to open
5265
5266=begin original
5267
5268(F) The C<open> function has been asked to open multiple files. This
5269can happen if you are trying to open a pipe to a command that takes a
5270list of arguments, but have forgotten to specify a piped open mode.
5271See L<perlfunc/open> for details.
5272
5273=end original
5274
5275(F) C<open> 関数に、複数のファイルを開くように指定されました。
5276これは引数のリストを取るコマンドへのパイプを開こうとしたときに、パイプ
5277オープンモードを指定するのを忘れた時に起きます。
5278詳細は L<perlfunc/open> を参照してください。
5279
52804520=item msg%s not implemented
52814521
52824522=begin original
52834523
52844524(F) You don't have System V message IPC on your system.
52854525
52864526=end original
52874527
52884528(F) このシステムでは、System V メッセージ IPC は使えません。
52894529
52904530=item Multidimensional syntax %s not supported
52914531
52924532=begin original
52934533
52944534(W syntax) Multidimensional arrays aren't written like C<$foo[1,2,3]>.
52954535They're written like C<$foo[1][2][3]>, as in C.
52964536
52974537=end original
52984538
52994539(W syntax) 多次元配列は、C<$foo[1,2,3]> のようには書けません。
53004540これは、C のように C<$foo[1][2][3]> のように書きます。
53014541
5302=item '/' must be followed by 'a*', 'A*' or 'Z*'
4542=item / must be followed by a*, A* or Z*
53034543
53044544=begin original
53054545
53064546(F) You had a pack template indicating a counted-length string,
53074547Currently the only things that can have their length counted are a*, A*
53084548or Z*. See L<perlfunc/pack>.
53094549
53104550=end original
53114551
53124552(F) カウント長文字列を示す pack テンプレートがあります。
53134553現在のところ長さをカウントできるのは a*, A*, Z* だけです。
53144554L<perlfunc/pack> を参照してください。
53154555
5316=item '/' must follow a numeric type in unpack
4556=item / must be followed by a, A or Z
53174557
53184558=begin original
53194559
5320(F) You had an unpack template that contained a '/', but this did not
4560(F) You had an unpack template indicating a counted-length string, which
5321follow some unpack specification producing a numeric value.
4561must be followed by one of the letters a, A or Z to indicate what sort
5322See L<perlfunc/pack>.
4562of string is to be unpacked. See L<perlfunc/pack>.
53234563
53244564=end original
53254565
5326(F) '/' 含む unpack テンプレートがありますが、これがなんらかの
4566(F) カウント長文字列示す unpack テンプレートがあります;
5327数値生成する unpack 指定に引き続いていません。
4567これはどの種類の文字列を unpack するかを示する、文字 a, A, Z の
4568いずれかの後に続かなければなりません。
53284569L<perlfunc/pack> を参照してください。
53294570
4571=item / must follow a numeric type
4572
4573=begin original
4574
4575(F) You had an unpack template that contained a '#', but this did not
4576follow some numeric unpack specification. See L<perlfunc/pack>.
4577
4578=end original
4579
4580(F) '#' を含む unpack テンプレートがありますが、これがなんらかの
4581数値 unpack 指定に引き続いていません。
4582L<perlfunc/pack> を参照してください。
4583
53304584=item "my sub" not yet implemented
53314585
53324586=begin original
53334587
53344588(F) Lexically scoped subroutines are not yet implemented. Don't try
53354589that yet.
53364590
53374591=end original
53384592
53394593(F) レキシカルスコープのサブルーチンはまだ実装されていません。
53404594まだ試さないでください。
53414595
53424596=item "my" variable %s can't be in a package
53434597
53444598=begin original
53454599
53464600(F) Lexically scoped variables aren't in a package, so it doesn't make
53474601sense to try to declare one with a package qualifier on the front. Use
53484602local() if you want to localize a package variable.
53494603
53504604=end original
53514605
53524606(F) 字句スコープの変数は、パッケージ内に置かれませんので、
53534607頭にパッケージ名を付けて宣言することは、無意味です。
53544608パッケージ変数をローカル化したい場合には、local() を使ってください。
53554609
53564610=item Name "%s::%s" used only once: possible typo
53574611
53584612=begin original
53594613
53604614(W once) Typographical errors often show up as unique variable names.
53614615If you had a good reason for having a unique name, then just mention it
53624616again somehow to suppress the message. The C<our> declaration is
53634617provided for this purpose.
53644618
53654619=end original
53664620
53674621(W once) しばしばタイプミスによってユニークな変数名として表示されます。
53684622ユニークな名前をを使う理由があるのなら、もう一度どこかで参照することで
53694623このメッセージを抑制できます。
53704624C<our> 宣言がこの目的のために提供されています。
53714625
5372=begin original
5373
5374NOTE: This warning detects symbols that have been used only once so $c, @c,
5375%c, *c, &c, sub c{}, c(), and c (the filehandle or format) are considered
5376the same; if a program uses $c only once but also uses any of the others it
5377will not trigger this warning.
5378
5379=end original
5380
5381注意: この警告はシンボルが一度だけしか使われていないことを検出するので、
5382$c, @c, %c, *c, &c, sub c{}, c(), c(ファイルハンドルかフォーマット)は
5383全て同じ物として扱われます; もしプログラムで $c を一度しか使っていなくても
5384その他のものが使われている場合、警告は発生しません。
5385
5386=item Negative '/' count in unpack
5387
5388=begin original
5389
5390(F) The length count obtained from a length/code unpack operation was
5391negative. See L<perlfunc/pack>.
5392
5393=end original
5394
5395(F) 長さ/コード unpack 操作で得られた長さカウントが負数でした。
5396L<perlfunc/pack> を参照してください。
5397
53984626=item Negative length
53994627
54004628=begin original
54014629
54024630(F) You tried to do a read/write/send/recv operation with a buffer
54034631length that is less than 0. This is difficult to imagine.
54044632
54054633=end original
54064634
54074635(F) ゼロより短い長さのバッファで、読み込み、書き込み、送信、受信を
54084636行なおうとしました。
54094637どのようなことがしたいのか判断できません。
54104638
5411=item Negative offset to vec in lvalue context
4639=item Nested quantifiers before << HERE in regex m/%s/
54124640
54134641=begin original
54144642
5415(F) When C<vec> is called in an lvalue context, the second argument must be
5416greater than or equal to zero.
5417
5418=end original
5419
5420(F) 左辺値コンテキストで C<vec> が呼び出されたとき、
5421二つ目の引数は 0 以上でなければなりません。
5422
5423=item Nested quantifiers in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
5424
5425=begin original
5426
54274643(F) You can't quantify a quantifier without intervening parentheses. So
5428things like ** or +* or ?* are illegal. The <-- HERE shows in the regular
4644things like ** or +* or ?* are illegal. The << HERE shows in the regular
54294645expression about where the problem was discovered.
54304646
54314647=end original
54324648
54334649(F) 括弧を挟まないで、数量子を数量子で修飾することはできません。
54344650つまり、** や +* や ?* といったものは、正しくありません。
5435<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
4651<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
54364652
54374653=begin original
54384654
5439Note that the minimal matching quantifiers, C<*?>, C<+?>, and
4655Note, however, that the minimal matching quantifiers, C<*?>, C<+?>, and
54404656C<??> appear to be nested quantifiers, but aren't. See L<perlre>.
54414657
54424658=end original
54434659
5444最短一致数量子の C<*?>、C<+?>、C<??> は、ネストした数量子のように
4660しかし、最短一致数量子の C<*?>、C<+?>、C<??> は、ネストした数量子のように
54454661見えますが、そうではありません。
54464662L<perlre> を参照してください。
54474663
54484664=item %s never introduced
54494665
54504666=begin original
54514667
54524668(S internal) The symbol in question was declared but somehow went out of
54534669scope before it could possibly have been used.
54544670
54554671=end original
54564672
54574673(S internal) 問題のシンボルは、宣言されましたが、使われる前にスコープから
54584674外れてしまいました。
54594675
5460=item Newline in left-justified string for %s
5461
5462=begin original
5463
5464(W printf) There is a newline in a string to be left justified by
5465C<printf> or C<sprintf>.
5466
5467=end original
5468
5469(W printf) C<printf> や C<sprintf> で左寄せされるべき文字列に改行が
5470含まれています。
5471
5472=begin original
5473
5474The padding spaces will appear after the newline, which is probably not
5475what you wanted. Usually you should remove the newline from the string
5476and put formatting characters in the C<sprintf> format.
5477
5478=end original
5479
5480パッディングされる空白は改行の後につくので、おそらく望んでいることでは
5481ないでしょう。
5482普通は、文字列から改行を取り除き、C<sprintf> フォーマットの中に
5483フォーマット文字を置くべきです。
5484
54854676=item No %s allowed while running setuid
54864677
54874678=begin original
54884679
54894680(F) Certain operations are deemed to be too insecure for a setuid or
54904681setgid script to even be allowed to attempt. Generally speaking there
54914682will be another way to do what you want that is, if not secure, at least
54924683securable. See L<perlsec>.
54934684
54944685=end original
54954686
54964687(F) ある種の操作は、setuid や setgid スクリプトにとって、
54974688やってみることはできても、とても安全なものとは考えられないものです。
54984689一般に言って、安全ではなくても、安全にしうる、別の方法があるはずです。
54994690L<perlsec> を参照してください。
55004691
4692=item No B<-e> allowed in setuid scripts
4693
4694=begin original
4695
4696(F) A setuid script can't be specified by the user.
4697
4698=end original
4699
4700(F) setuid スクリプトは、ユーザによって指定することはできません。
4701
55014702=item No comma allowed after %s
55024703
55034704=begin original
55044705
55054706(F) A list operator that has a filehandle or "indirect object" is not
55064707allowed to have a comma between that and the following arguments.
55074708Otherwise it'd be just another one of the arguments.
55084709
55094710=end original
55104711
55114712(F) ファイルハンドルや「間接オブジェクト」を伴うリスト演算子では、
55124713それらとそれ以降の引数の間にコンマを入れることはできません。
55134714そのようにした場合には、引数の一つとなってしまいます。
55144715
55154716=begin original
55164717
55174718One possible cause for this is that you expected to have imported a
55184719constant to your name space with B<use> or B<import> while no such
55194720importing took place, it may for example be that your operating system
55204721does not support that particular constant. Hopefully you did use an
55214722explicit import list for the constants you expect to see, please see
55224723L<perlfunc/use> and L<perlfunc/import>. While an explicit import list
55234724would probably have caught this error earlier it naturally does not
55244725remedy the fact that your operating system still does not support that
55254726constant. Maybe you have a typo in the constants of the symbol import
55264727list of B<use> or B<import> or in the constant name at the line where
55274728this error was triggered?
55284729
55294730=end original
55304731
55314732これの原因としてあり得るものの一つは、B<use> や B<import> を使って
55324733名前空間にインポートしたつもりの定数が実際にはインポートされていなかった
55334734場合です;
55344735例えば OS が特定の定数に対応していない場合などです。
55354736できればインポートしたい定数のリストを明示的に使ってください;
55364737L<perlfunc/use> と L<perlfunc/import> を参照して下さい。
55374738明示的なインポートリストでおそらくこのエラーをより早く知ることができますが、
55384739そもそも OS がその定数に対応していないという問題を解決はしません。
55394740おそらく B<use> や B<import> のシンボルインポートリストの定数か、
55404741エラーを引き起こした行の定数名をタイプミスしたのでは?
55414742
55424743=item No command into which to pipe on command line
55434744
55444745=begin original
55454746
55464747(F) An error peculiar to VMS. Perl handles its own command line
55474748redirection, and found a '|' at the end of the command line, so it
55484749doesn't know where you want to pipe the output from this command.
55494750
55504751=end original
55514752
55524753(F) VMSに固有のエラーです。
55534754Perl は独自にコマンドラインのリダイレクトを扱っていて、
55544755コマンドラインの最後にに '|' を発見しましたが、
55554756このコマンドから出力をどこにパイプしたいのかがわかりませんでした。
55564757
55574758=item No DB::DB routine defined
55584759
55594760=begin original
55604761
55614762(F) The currently executing code was compiled with the B<-d> switch, but
5562for some reason the current debugger (e.g. F<perl5db.pl> or a C<Devel::>
4763for some reason the perl5db.pl file (or some facsimile thereof) didn't
5563module) didn't define a routine to be called at the beginning of each
4764define a routine to be called at the beginning of each statement. Which
5564statement.
4765is odd, because the file should have been required automatically, and
4766should have blown up the require if it didn't parse right.
55654767
55664768=end original
55674769
55684770(F) 現在実行中のコードは、B<-d> スイッチを付けてコンパイルされましたが、
5569何らかの理由により、現在のデバッガ(F<perl5db.pl> か C<Devel::> モジュール)
4771何らかの理由により、perl5db.pl (あるいは、その複製) が各実行文の頭で
5570が各実行文の頭で呼び出すルーティンを定義していません。
4772呼び出すルーティンを定義していません。
4773そのファイルは自動的に require されるものであり、正しく解釈できなければ、
4774require が失敗するはずですので、これはとても有り得ない状態です。
55714775
55724776=item No dbm on this machine
55734777
55744778=begin original
55754779
55764780(P) This is counted as an internal error, because every machine should
55774781supply dbm nowadays, because Perl comes with SDBM. See L<SDBM_File>.
55784782
55794783=end original
55804784
55814785(P) これは、内部エラーとして扱われます。 Perl に SDBM が付いてくるので、
55824786どのマシンでも dbm が使えるはずだからです。
55834787L<SDBM_File> を参照してください。
55844788
5585=item No DB::sub routine defined
4789=item No DBsub routine
55864790
55874791=begin original
55884792
5589(F) The currently executing code was compiled with the B<-d> switch, but
4793(F) The currently executing code was compiled with the B<-d> switch,
5590for some reason the current debugger (e.g. F<perl5db.pl> or a C<Devel::>
4794but for some reason the perl5db.pl file (or some facsimile thereof)
5591module) didn't define a C<DB::sub> routine to be called at the beginning
4795didn't define a DB::sub routine to be called at the beginning of each
5592of each ordinary subroutine call.
4796ordinary subroutine call.
55934797
55944798=end original
55954799
55964800(F) 現在実行中のコードは、-d スイッチを付けてコンパイルされましたが、
55974801何らかの理由により、perl5db.pl (あるいは、その複製) が
55984802各サブルーティン呼び出しの頭で呼び出す
55994803DB::sub ルーティンを定義していませんでした。
56004804
5601=item No B<-e> allowed in setuid scripts
5602
5603=begin original
5604
5605(F) A setuid script can't be specified by the user.
5606
5607=end original
5608
5609(F) setuid スクリプトは、ユーザによって指定することはできません。
5610
56114805=item No error file after 2> or 2>> on command line
56124806
56134807=begin original
56144808
56154809(F) An error peculiar to VMS. Perl handles its own command line
56164810redirection, and found a '2>' or a '2>>' on the command line, but can't
56174811find the name of the file to which to write data destined for stderr.
56184812
56194813=end original
56204814
56214815(F) VMSに固有のエラーです。
56224816Perl は独自にコマンドラインのリダイレクトを扱っていて、
56234817コマンドラインに '2>' や '2>>' を発見しましたが、
56244818標準エラーとしてデータを書き込むファイル名が見つかりませんでした。
56254819
5626=item No group ending character '%c' found in template
5627
5628=begin original
5629
5630(F) A pack or unpack template has an opening '(' or '[' without its
5631matching counterpart. See L<perlfunc/pack>.
5632
5633=end original
5634
5635(F) pack や unpack のテンプレートに開きかっこの '(' や '[' がありますが、
5636対応する閉じかっこがありません。
5637L<perlfunc/pack> を参照してください。
5638
56394820=item No input file after < on command line
56404821
56414822=begin original
56424823
56434824(F) An error peculiar to VMS. Perl handles its own command line
56444825redirection, and found a '<' on the command line, but can't find the
56454826name of the file from which to read data for stdin.
56464827
56474828=end original
56484829
56494830(F) VMS 特有のエラーです。
56504831Perl は独自にコマンドラインのリダイレクトを扱っていて、コマンドラインに
56514832'<' を発見しましたが、標準入力として読み込むためのファイル名が
56524833見つかりませんでした。
56534834
56544835=item No #! line
56554836
56564837=begin original
56574838
56584839(F) The setuid emulator requires that scripts have a well-formed #! line
56594840even on machines that don't support the #! construct.
56604841
56614842=end original
56624843
56634844(F) setuid エミュレータでは、たとえマシンがサポートしていなくても、
56644845完全な形の #! 行がスクリプトに書かれていなければなりません。
56654846
56664847=item "no" not allowed in expression
56674848
56684849=begin original
56694850
56704851(F) The "no" keyword is recognized and executed at compile time, and
56714852returns no useful value. See L<perlmod>.
56724853
56734854=end original
56744855
56754856(F) "no" キーワードは、コンパイル時に認識され、実行されるもので、
56764857意味のある値を返しません。
56774858L<perlmod> を参照してください。
56784859
56794860=item No output file after > on command line
56804861
56814862=begin original
56824863
56834864(F) An error peculiar to VMS. Perl handles its own command line
56844865redirection, and found a lone '>' at the end of the command line, so it
56854866doesn't know where you wanted to redirect stdout.
56864867
56874868=end original
56884869
56894870(F) VMS 特有のエラーです。
56904871Perl は独自にコマンドラインのリダイレクトを扱っていて、コマンドラインの
56914872最後に単独の '>' を発見したので、stdout をどこにリダイレクトしたいのかが
56924873わかりませんでした。
56934874
56944875=item No output file after > or >> on command line
56954876
56964877=begin original
56974878
56984879(F) An error peculiar to VMS. Perl handles its own command line
56994880redirection, and found a '>' or a '>>' on the command line, but can't
57004881find the name of the file to which to write data destined for stdout.
57014882
57024883=end original
57034884
57044885(F) VMS 特有のエラーです。
57054886Perl は独自にコマンドラインのリダイレクトを扱っていて、コマンドラインに
57064887'>' や '>>' を発見しましたが、stdout を書き込むためのファイル名が
57074888見つかりませんでした。
57084889
57094890=item No package name allowed for variable %s in "our"
57104891
57114892=begin original
57124893
57134894(F) Fully qualified variable names are not allowed in "our"
57144895declarations, because that doesn't make much sense under existing
57154896semantics. Such syntax is reserved for future extensions.
57164897
57174898=end original
57184899
57194900(F) 完全修飾変数名は "our" 宣言では使えません;
57204901なぜなら現在の動作ではほとんど意味がないからです。
57214902そのような文法は将来の拡張に予約されています。
57224903
57234904=item No Perl script found in input
57244905
57254906=begin original
57264907
57274908(F) You called C<perl -x>, but no line was found in the file beginning
57284909with #! and containing the word "perl".
57294910
57304911=end original
57314912
57324913(F) C<perl -x> を呼び出しましたが、そのファイルに #! で始まり、
57334914"perl" という語を含む行が見つかりませんでした。
57344915
57354916=item No setregid available
57364917
57374918=begin original
57384919
57394920(F) Configure didn't find anything resembling the setregid() call for
57404921your system.
57414922
57424923=end original
57434924
57444925(F) Configure が、システム上に setregid() のような関数を
57454926見つけられませんでした。
57464927
57474928=item No setreuid available
57484929
57494930=begin original
57504931
57514932(F) Configure didn't find anything resembling the setreuid() call for
57524933your system.
57534934
57544935=end original
57554936
57564937(F) Configure が、システム上に setreuid() のような関数を
57574938見つけられませんでした。
57584939
5759=item No %s specified for -%c
4940=item No space allowed after -%c
57604941
57614942=begin original
57624943
5763(F) The indicated command line switch needs a mandatory argument, but
4944(F) The argument to the indicated command line switch must follow
5764you haven't specified one.
4945immediately after the switch, without intervening spaces.
57654946
57664947=end original
57674948
5768(F) 示されたコマンドラインオプションには引数が必須ですがそれが
4949(F) 示されたコマンドラインスイッチの引数
5769指定されませんした
4950スイッチの直後にスペースを空けない書く必要があります
57704951
5771=item No such class %s
4952=item No %s specified for -%c
57724953
57734954=begin original
57744955
5775(F) You provided a class qualifier in a "my" or "our" declaration, but
4956(F) The indicated command line switch needs a mandatory argument, but
5776this class doesn't exist at this point in your program.
4957you haven't specified one.
57774958
57784959=end original
57794960
5780(F) "my" や "our" の宣言でクラス修飾子がされましたが、指定さたクラスは
4961(F) 指されたコマンドラインオプションには引数必須ですが
5781現時点では存在しません。
4962指定されませんでした
57824963
57834964=item No such pipe open
57844965
57854966=begin original
57864967
57874968(P) An error peculiar to VMS. The internal routine my_pclose() tried to
57884969close a pipe which hadn't been opened. This should have been caught
57894970earlier as an attempt to close an unopened filehandle.
57904971
57914972=end original
57924973
57934974(P) VMS 特有のエラーです。
57944975内部ルーチンである my_pclose() が、開いていないパイプを閉じようとしました。
57954976これは開いていないファイルハンドルを閉じようとしたとしてもっと早くに
57964977捕捉されるべきものです。
57974978
57984979=item No such pseudo-hash field "%s"
57994980
58004981=begin original
58014982
58024983(F) You tried to access an array as a hash, but the field name used is
58034984not defined. The hash at index 0 should map all valid field names to
58044985array indices for that to work.
58054986
58064987=end original
58074988
58084989(F) 配列にハッシュとしてアクセスしようとしましたが、使われたフィールド名は
58094990未定義です。
58104991インデックス 0 のハッシュは全ての有効なフィールド名が動作する配列
58114992インデックスにマッピングされるべきです。
58124993
58134994=item No such pseudo-hash field "%s" in variable %s of type %s
58144995
58154996=begin original
58164997
58174998(F) You tried to access a field of a typed variable where the type does
58184999not know about the field name. The field names are looked up in the
58195000%FIELDS hash in the type package at compile time. The %FIELDS hash is
58205001%usually set up with the 'fields' pragma.
58215002
58225003=end original
58235004
58245005(F) 型がフィールド名について知らない型付き変数のフィールドに
58255006アクセスしようとしました。
58265007フィールド名はコンパイル時に型パッケージの %FIELDS ハッシュから
58275008検索されます。
58285009%FIELDS ハッシュは通常 'fields' プラグマで設定されます。
58295010
58305011=item No such signal: SIG%s
58315012
58325013=begin original
58335014
58345015(W signal) You specified a signal name as a subscript to %SIG that was
58355016not recognized. Say C<kill -l> in your shell to see the valid signal
58365017names on your system.
58375018
58385019=end original
58395020
58405021(W signal) %SIG の添字として認識できないシグナル名を指定しました。
58415022お使いのシステムで使用可能なシグナル名を調べるには、
58425023シェル上で C<kill -l> などとしてください。
58435024
58445025=item Not a CODE reference
58455026
58465027=begin original
58475028
58485029(F) Perl was trying to evaluate a reference to a code value (that is, a
58495030subroutine), but found a reference to something else instead. You can
58505031use the ref() function to find out what kind of ref it really was. See
58515032also L<perlref>.
58525033
58535034=end original
58545035
58555036(F) Perl がコード値 (サブルーティン) へのリファレンスを
58565037評価しようとしましたが、別のものへのリファレンスでした。
58575038実際にどんな種類のリファレンスかを調べるには、ref() 関数を
58585039使うことができます。
58595040L<perlref> も参照してください。
58605041
58615042=item Not a format reference
58625043
58635044=begin original
58645045
58655046(F) I'm not sure how you managed to generate a reference to an anonymous
58665047format, but this indicates you did, and that it didn't exist.
58675048
58685049=end original
58695050
58705051(F) どのように無名のフォーマットへのリファレンスを生成したのかは
58715052わかりませんが、このメッセージは、それが指定されて、
58725053存在しなかったことを示します。
58735054
58745055=item Not a GLOB reference
58755056
58765057=begin original
58775058
58785059(F) Perl was trying to evaluate a reference to a "typeglob" (that is, a
58795060symbol table entry that looks like C<*foo>), but found a reference to
58805061something else instead. You can use the ref() function to find out what
58815062kind of ref it really was. See L<perlref>.
58825063
58835064=end original
58845065
58855066(F) Perl が「型グロブ」(これは、C<*foo> のような
58865067シンボルテーブルエントリです) へのリファレンスを評価しようとしましたが、
58875068別のものへのリファレンスでした。
58885069実際にどんな種類のリファレンスかを調べるには、ref() 関数を
58895070使うことができます。
58905071L<perlref> を参照してください。
58915072
58925073=item Not a HASH reference
58935074
58945075=begin original
58955076
58965077(F) Perl was trying to evaluate a reference to a hash value, but found a
58975078reference to something else instead. You can use the ref() function to
58985079find out what kind of ref it really was. See L<perlref>.
58995080
59005081=end original
59015082
59025083(F) Perl がハッシュ値へのリファレンスを評価しようとしましたが、
59035084別のものへのリファレンスでした。
59045085実際にどんな種類のリファレンスかを調べるには、ref() 関数を
59055086使うことができます。
59065087L<perlref> を参照してください。
59075088
59085089=item Not an ARRAY reference
59095090
59105091=begin original
59115092
59125093(F) Perl was trying to evaluate a reference to an array value, but found
59135094a reference to something else instead. You can use the ref() function
59145095to find out what kind of ref it really was. See L<perlref>.
59155096
59165097=end original
59175098
59185099(F) Perl が配列値へのリファレンスを評価しようとしましたが、
59195100別のものへのリファレンスでした。
59205101実際にどんな種類のリファレンスかを調べるには、ref() 関数を
59215102使うことができます。
59225103L<perlref> を参照してください。
59235104
59245105=item Not a perl script
59255106
59265107=begin original
59275108
59285109(F) The setuid emulator requires that scripts have a well-formed #! line
59295110even on machines that don't support the #! construct. The line must
59305111mention perl.
59315112
59325113=end original
59335114
59345115(F) setuid エミュレータでは、たとえマシンがサポートしていなくても、
59355116完全な形の #! 行がスクリプトに書かれていなければなりません。
59365117この行で指定されるのは、perl でなければなりません。
59375118
59385119=item Not a SCALAR reference
59395120
59405121=begin original
59415122
59425123(F) Perl was trying to evaluate a reference to a scalar value, but found
59435124a reference to something else instead. You can use the ref() function
59445125to find out what kind of ref it really was. See L<perlref>.
59455126
59465127=end original
59475128
59485129(F) Perl がスカラ値へのリファレンスを評価しようとしましたが、
59495130別のものへのリファレンスでした。
59505131実際にどんな種類のリファレンスかを調べるには、ref() 関数を
59515132使うことができます。
59525133L<perlref> を参照してください。
59535134
59545135=item Not a subroutine reference
59555136
59565137=begin original
59575138
59585139(F) Perl was trying to evaluate a reference to a code value (that is, a
59595140subroutine), but found a reference to something else instead. You can
59605141use the ref() function to find out what kind of ref it really was. See
59615142also L<perlref>.
59625143
59635144=end original
59645145
59655146(F) Perl がコード値 (サブルーティン) へのリファレンスを
59665147評価しようとしましたが、別のものへのリファレンスでした。
59675148実際にどんな種類のリファレンスかを調べるには、ref() 関数を
59685149使うことができます。
59695150L<perlref> も参照してください。
59705151
59715152=item Not a subroutine reference in overload table
59725153
59735154=begin original
59745155
59755156(F) An attempt was made to specify an entry in an overloading table that
59765157doesn't somehow point to a valid subroutine. See L<overload>.
59775158
59785159=end original
59795160
59805161(F) 多重定義テーブルで、有効なサブルーティンを指していないエントリを
59815162指定しようとしました。
59825163L<overload> を参照してください。
59835164
59845165=item Not enough arguments for %s
59855166
59865167=begin original
59875168
59885169(F) The function requires more arguments than you specified.
59895170
59905171=end original
59915172
59925173(F) この関数は、指定したよりも多くの引数を必要とします。
59935174
59945175=item Not enough format arguments
59955176
59965177=begin original
59975178
59985179(W syntax) A format specified more picture fields than the next line
59995180supplied. See L<perlform>.
60005181
60015182=end original
60025183
60035184(W syntax) 指定したフォーマットに、次の行で指定したより多くの
60045185ピクチャフィールドがあります。
60055186L<perlform> を参照してください。
60065187
60075188=item %s: not found
60085189
60095190=begin original
60105191
60115192(A) You've accidentally run your script through the Bourne shell instead
60125193of Perl. Check the #! line, or manually feed your script into Perl
60135194yourself.
60145195
60155196=end original
60165197
60175198(A) スクリプトを Perl ではなく Bourne shell で実行しようとしています。
60185199#! ラインをチェックするか、手動でスクリプトを Perl に渡してください。
60195200
60205201=item no UTC offset information; assuming local time is UTC
60215202
60225203=begin original
60235204
60245205(S) A warning peculiar to VMS. Perl was unable to find the local
60255206timezone offset, so it's assuming that local system time is equivalent
60265207to UTC. If it's not, define the logical name
60275208F<SYS$TIMEZONE_DIFFERENTIAL> to translate to the number of seconds which
60285209need to be added to UTC to get local time.
60295210
60305211=end original
60315212
60325213(S) VMS 固有の警告です。
60335214Perl はローカルタイムゾーンオフセットを見つけることができなかったので、
60345215ローカルシステムタイムは UTC と等価であると仮定します。
60355216もし違うなら、論理名 F<SYS$TIMEZONE_DIFFERENTIAL> に、UTC からローカル
60365217時刻を得るために加える必要がある秒数を定義してください。
60375218
6038=item Non-string passed as bitmask
6039
6040=begin original
6041
6042(W misc) A number has been passed as a bitmask argument to select().
6043Use the vec() function to construct the file descriptor bitmasks for
6044select. See L<perlfunc/select>
6045
6046=end original
6047
6048(W misc) select() のビットマスク引数として数値が渡されました。
6049select のためのファイル記述子のビットマスクを構成するには、
6050vec() 関数を使ってください。
6051L<perlfunc/select> を参照してください。
6052
60535219=item Null filename used
60545220
60555221=begin original
60565222
60575223(F) You can't require the null filename, especially because on many
60585224machines that means the current directory! See L<perlfunc/require>.
60595225
60605226=end original
60615227
60625228(F) 特に、多くのマシンでカレントディレクトリを意味するため、
60635229空のファイル名は require できません!
60645230L<perlfunc/require> を参照してください。
60655231
60665232=item NULL OP IN RUN
60675233
60685234=begin original
60695235
60705236(P debugging) Some internal routine called run() with a null opcode
60715237pointer.
60725238
60735239=end original
60745240
60755241(P debugging) 内部ルーティンで、ヌル opcode ポインタで run() を
60765242呼んだものがあります。
60775243
60785244=item Null picture in formline
60795245
60805246=begin original
60815247
60825248(F) The first argument to formline must be a valid format picture
60835249specification. It was found to be empty, which probably means you
60845250supplied it an uninitialized value. See L<perlform>.
60855251
60865252=end original
60875253
60885254(F) formline の第 1 引数は有効なフォーマットピクチャー指定でなければ
60895255なりません。
60905256これが空でした; おそらく初期化していない値を指定したのでしょう。
60915257L<perlform> を参照してください。
60925258
60935259=item Null realloc
60945260
60955261=begin original
60965262
60975263(P) An attempt was made to realloc NULL.
60985264
60995265=end original
61005266
61015267(P) realloc NULL を行なおうとしました。
61025268
61035269=item NULL regexp argument
61045270
61055271=begin original
61065272
61075273(P) The internal pattern matching routines blew it big time.
61085274
61095275=end original
61105276
61115277(P) 内部パターンマッチルーティンが、大当たりです。
61125278
61135279=item NULL regexp parameter
61145280
61155281=begin original
61165282
61175283(P) The internal pattern matching routines are out of their gourd.
61185284
61195285=end original
61205286
61215287(P) 内部パターンマッチルーティンが、狂っています。
61225288
61235289=item Number too long
61245290
61255291=begin original
61265292
61275293(F) Perl limits the representation of decimal numbers in programs to
6128about 250 characters. You've exceeded that length. Future
5294about about 250 characters. You've exceeded that length. Future
61295295versions of Perl are likely to eliminate this arbitrary limitation. In
61305296the meantime, try using scientific notation (e.g. "1e6" instead of
61315297"1_000_000").
61325298
61335299=end original
61345300
6135Perl はプログラム中での十進数の表現を 250 文字に制限しています。
5301Perl はプログラム中での十進数の表現をおよそ 250 文字に制限しています。
61365302この制限を越えました。
61375303Perl の将来のバージョンではこの恣意的な制限は除去されるでしょう。
61385304それまでの間は、科学的な記述法("1_000_000" ではなく "1e6")を
61395305使用してください。
61405306
61415307=item Octal number in vector unsupported
61425308
61435309=begin original
61445310
61455311(F) Numbers with a leading C<0> are not currently allowed in vectors.
61465312The octal number interpretation of such numbers may be supported in a
61475313future version.
61485314
61495315=end original
61505316
61515317頭に C<0> の付いた数値は現在のところベクタとしては使えません。
61525318このような数値を 8 進数として解釈する機能は将来のバージョンで
61535319対応されるでしょう。
61545320
61555321=item Octal number > 037777777777 non-portable
61565322
61575323=begin original
61585324
61595325(W portable) The octal number you specified is larger than 2**32-1
61605326(4294967295) and therefore non-portable between systems. See
61615327L<perlport> for more on portability concerns.
61625328
61635329=end original
61645330
61655331(W portable) 指定した 8 進数が 2**32-1 (4294967295) より大きいので、
61665332システム間で移植性がありません。
61675333移植性に関するさらなる考察については L<perlport> を参照してください。
61685334
61695335=begin original
61705336
61715337See also L<perlport> for writing portable code.
61725338
61735339=end original
61745340
61755341移植性のあるコードの書き方についても L<perlport> を参照してください。
61765342
61775343=item Odd number of arguments for overload::constant
61785344
61795345=begin original
61805346
6181(W overload) The call to overload::constant contained an odd number of
5347(W) The call to overload::constant contained an odd number of arguments.
6182arguments. The arguments should come in pairs.
5348The arguments should come in pairs.
61835349
61845350=end original
61855351
6186(W overload) 奇数の数の引数で overload::constant を呼び出しました。
5352(W) 奇数の数の引数で overload::constant を呼び出しました。
61875353引数はペアになっている必要があります。
61885354
6189=item Odd number of elements in anonymous hash
6190
6191=begin original
6192
6193(W misc) You specified an odd number of elements to initialize a hash,
6194which is odd, because hashes come in key/value pairs.
6195
6196=end original
6197
6198(W misc) ハッシュリストへの要素の数が奇数でした。
6199ハッシュリストは、key/value のペアで与えられますから、
6200これは奇妙なことです。
6201
62025355=item Odd number of elements in hash assignment
62035356
62045357=begin original
62055358
62065359(W misc) You specified an odd number of elements to initialize a hash,
62075360which is odd, because hashes come in key/value pairs.
62085361
62095362=end original
62105363
62115364(W misc) ハッシュリストへの要素の数が奇数でした。
62125365ハッシュリストは、key/value のペアで与えられますから、
62135366これは奇妙なことです。
62145367
62155368=item Offset outside string
62165369
62175370=begin original
62185371
62195372(F) You tried to do a read/write/send/recv operation with an offset
62205373pointing outside the buffer. This is difficult to imagine. The sole
62215374exception to this is that C<sysread()>ing past the buffer will extend
62225375the buffer and zero pad the new area.
62235376
62245377=end original
62255378
62265379(F) バッファの外を指すオフセットで read/write/send/recv 操作を
62275380しようとしました。
62285381これは想像しにくいことです。
62295382唯一の例外は、バッファを通り過ぎて C<sysread()> するとバッファが
62305383拡張され、新しいエリアには 0 でパッディングされます。
62315384
6232=item %s() on unopened %s
5385=item -%s on unopened filehandle %s
62335386
62345387=begin original
62355388
6236(W unopened) An I/O operation was attempted on a filehandle that was
5389(W unopened) You tried to invoke a file test operator on a filehandle
6237never initialized. You need to do an open(), a sysopen(), or a socket()
5390that isn't open. Check your logic. See also L<perlfunc/-X>.
6238call, or call a constructor from the FileHandle package.
62395391
62405392=end original
62415393
6242(W unopened) 初期化していないファイルハンドルに I/O 操作をようとしました。
5394(W unopened) 開いていないファイルハンドルにてファイルテスト演算子を
6243open(), sysopen(), socket() を呼び出すか、FileHandle パッケージの
5395使おうとしました。
6244コンストラクタ呼び出す必要があります
5396論理チェックしてください
5397L<perlfunc/-X> も参照してください。
62455398
6246=item -%s on unopened filehandle %s
5399=item %s() on unopened %s %s
62475400
62485401=begin original
62495402
6250(W unopened) You tried to invoke a file test operator on a filehandle
5403(W unopened) An I/O operation was attempted on a filehandle that was
6251that isn't open. Check your control flow. See also L<perlfunc/-X>.
5404never initialized. You need to do an open(), a sysopen(), or a socket()
5405call, or call a constructor from the FileHandle package.
62525406
62535407=end original
62545408
6255(W unopened) 開いていないファイルハンドルに対してファイルテスト演算子
5409(W unopened) 初期化していないファイルハンドルに I/O 操作しようとしました。
6256使おうとしました。
5410open(), sysopen(), socket() を呼び出すか、FileHandle パッケージの
6257制御フローをチェッしてください
5411コンストラタを呼び出す必要があります
6258L<perlfunc/-X> も参照してください。
62595412
62605413=item oops: oopsAV
62615414
62625415=begin original
62635416
62645417(S internal) An internal warning that the grammar is screwed up.
62655418
62665419=end original
62675420
62685421(S internal) 文法がおかしくなったことを示す内部警告です。
62695422
62705423=item oops: oopsHV
62715424
62725425=begin original
62735426
62745427(S internal) An internal warning that the grammar is screwed up.
62755428
62765429=end original
62775430
62785431(S internal) 文法がおかしくなったことを示す内部警告です。
62795432
6280=item Operation "%s": no method found, %s
5433=item Operation `%s': no method found, %s
62815434
62825435=begin original
62835436
62845437(F) An attempt was made to perform an overloaded operation for which no
62855438handler was defined. While some handlers can be autogenerated in terms
62865439of other handlers, there is no default handler for any operation, unless
62875440C<fallback> overloading key is specified to be true. See L<overload>.
62885441
62895442=end original
62905443
62915444(F) ハンドラが定義されていないオーバーロード操作が行われました。
62925445一部のハンドラは他のハンドラから自動生成されますが、C<fallback>
62935446オーバーロードキーが真に指定されていない限り、どの動作にも
62945447デフォルトのハンドラはありません。
62955448L<overload> を参照してください。
62965449
62975450=item Operator or semicolon missing before %s
62985451
62995452=begin original
63005453
63015454(S ambiguous) You used a variable or subroutine call where the parser
63025455was expecting an operator. The parser has assumed you really meant to
63035456use an operator, but this is highly likely to be incorrect. For
63045457example, if you say "*foo *foo" it will be interpreted as if you said
63055458"*foo * 'foo'".
63065459
63075460=end original
63085461
63095462(S ambiguous) パーサーが演算子を装置している場所で変数やサブルーチン
63105463呼び出しが使われました。
63115464パーサーはあなたが本当に演算子を使おうとしていると仮定しますが、
63125465これは大抵正しくありません。
63135466例えば、"*foo *foo" とすると、"*foo * 'foo'" としたとして解釈されます。
63145467
63155468=item "our" variable %s redeclared
63165469
63175470=begin original
63185471
63195472(W misc) You seem to have already declared the same global once before
63205473in the current lexical scope.
63215474
63225475=end original
63235476
63245477(W misc) 現在のレキシカルスコープで、既に同じ名前のグローバル変数を
63255478宣言しているようです。
63265479
63275480=item Out of memory!
63285481
63295482=begin original
63305483
63315484(X) The malloc() function returned 0, indicating there was insufficient
63325485remaining memory (or virtual memory) to satisfy the request. Perl has
63335486no option but to exit immediately.
63345487
63355488=end original
63365489
63375490(X) 要求を満たすだけの、十分な残メモリ (または、仮想メモリ) が
63385491取得できないことを示す、0 を malloc() 関数が返しました。
63395492Perl は直ちに終了するしかありませんでした。
63405493
6341=begin original
6342
6343At least in Unix you may be able to get past this by increasing your
6344process datasize limits: in csh/tcsh use C<limit> and
6345C<limit datasize n> (where C<n> is the number of kilobytes) to check
6346the current limits and change them, and in ksh/bash/zsh use C<ulimit -a>
6347and C<ulimit -d n>, respectively.
6348
6349=end original
6350
6351少なくとも Unix ではプロセスのデータサイズ制限を増やすことによって
6352これを回避することが可能です:
6353csh/tcsh では現在の制限を調べるのに C<limit> を、これを変更するには
6354C<limit datasize n> (ここで C<n> はキロバイト単位) を使ってください;
6355ksh/bash/zsh ではそれぞれ C<ulimit -a> と C<ulimit -d n> を使ってください。
6356
6357=item Out of memory during %s extend
6358
6359=begin original
6360
6361(X) An attempt was made to extend an array, a list, or a string beyond
6362the largest possible memory allocation.
6363
6364=end original
6365
6366(X) 確保可能な最大メモリを越えて配列、リスト、文字列を拡張しようとしました。
6367
63685494=item Out of memory during "large" request for %s
63695495
63705496=begin original
63715497
63725498(F) The malloc() function returned 0, indicating there was insufficient
63735499remaining memory (or virtual memory) to satisfy the request. However,
63745500the request was judged large enough (compile-time default is 64K), so a
63755501possibility to shut down by trapping this error is granted.
63765502
63775503=end original
63785504
63795505(F) malloc() 関数が 0 を返しました; これは要求を満たすメモリ
63805506(または仮想メモリ)が不十分であることを示しています。
63815507しかし、要求が十分大きい(コンパイル時のデフォルトは 64K)ので、
63825508このエラーをトラップすることでシャットダウンできる可能性があります。
63835509
6384
63855510=item Out of memory during request for %s
63865511
63875512=begin original
63885513
63895514(X|F) The malloc() function returned 0, indicating there was
63905515insufficient remaining memory (or virtual memory) to satisfy the
63915516request.
63925517
63935518=end original
63945519
63955520(X|F) malloc() 関数が 0 を返しました; これは要求を満たすメモリ
63965521(または仮想メモリ)が不十分であることを示しています。
63975522
63985523=begin original
63995524
64005525The request was judged to be small, so the possibility to trap it
64015526depends on the way perl was compiled. By default it is not trappable.
64025527However, if compiled for this, Perl may use the contents of C<$^M> as an
64035528emergency pool after die()ing with this message. In this case the error
64045529is trappable I<once>, and the error message will include the line and file
64055530where the failed request happened.
64065531
64075532=end original
64085533
64095534要求は小さいものと判定されたので、これをトラップできる確率は perl が
64105535どのようにコンパイルされたかに依存します。
64115536デフォルトではこれはトラップできません。
64125537しかし、もしこのためにコンパイルすると、Perl はこのメッセージと共に
64135538die() した後の非常用エリアとして C<$^M> の内容を使います。
64145539この場合エラーは I<一度だけ> トラップ可能で、エラーメッセージは失敗した
64155540要求が起きたファイルと行番号を含んでいます。
64165541
64175542=item Out of memory during ridiculously large request
64185543
64195544=begin original
64205545
64215546(F) You can't allocate more than 2^31+"small amount" bytes. This error
64225547is most likely to be caused by a typo in the Perl program. e.g.,
64235548C<$arr[time]> instead of C<$arr[$time]>.
64245549
64255550=end original
64265551
64275552(F) 2^31+「少量」バイト以上割り当てることはできません。
64285553このエラーはほとんどの場合(C<$arr[$time]> の代わりに
64295554C<$arr[time]> のような) Perl プログラムのタイプミスが原因です。
64305555
64315556=item Out of memory for yacc stack
64325557
64335558=begin original
64345559
64355560(F) The yacc parser wanted to grow its stack so it could continue
64365561parsing, but realloc() wouldn't give it more memory, virtual or
64375562otherwise.
64385563
64395564=end original
64405565
64415566(F) yacc パーサーが解析を続けるために、スタックを広げようとしましたが、
64425567realloc() が仮想やその他のメモリを確保できませんでした。
64435568
6444=item '@' outside of string in unpack
5569=item @ outside of string
64455570
64465571=begin original
64475572
6448(F) You had a template that specified an absolute position outside
5573(F) You had a pack template that specified an absolute position outside
64495574the string being unpacked. See L<perlfunc/pack>.
64505575
64515576=end original
64525577
64535578(F) unpack される文字列の外に絶対位置指定している、
6454テンプレートを指定しました。
5579pack テンプレートを指定しました。
64555580L<perlfunc/pack> を参照してください。
64565581
64575582=item %s package attribute may clash with future reserved word: %s
64585583
64595584=begin original
64605585
64615586(W reserved) A lowercase attribute name was used that had a
64625587package-specific handler. That name might have a meaning to Perl itself
64635588some day, even though it doesn't yet. Perhaps you should use a
64645589mixed-case attribute name, instead. See L<attributes>.
64655590
64665591=end original
64675592
64685593(W reserved) パッケージ固有のハンドラが、小文字の属性名を使っています。
64695594この名前は、たとえ今は使っていなくても、 Perl 自身がいつか使うかもしれません。
64705595おそらく代わりに大文字小文字の混じった属性名を使うべきでしょう。
64715596L<attributes> を参照してください。
64725597
6473=item pack/unpack repeat count overflow
6474
6475=begin original
6476
6477(F) You can't specify a repeat count so large that it overflows your
6478signed integers. See L<perlfunc/pack>.
6479
6480=end original
6481
6482(F) 繰り返し回数として符号付き整数をオーバーフローするような
6483値は指定できません。
6484L<perlfunc/unpack> を参照してください。
6485
64865598=item page overflow
64875599
64885600=begin original
64895601
64905602(W io) A single call to write() produced more lines than can fit on a
64915603page. See L<perlform>.
64925604
64935605=end original
64945606
64955607(W io) write() の 1 度の呼び出しで、1 ページに収まるより
64965608多くの行ができました。
64975609L<perlform> を参照してください。
64985610
64995611=item panic: %s
65005612
65015613=begin original
65025614
65035615(P) An internal error.
65045616
65055617=end original
65065618
65075619(P) 内部エラーです。
65085620
65095621=item panic: ck_grep
65105622
65115623=begin original
65125624
65135625(P) Failed an internal consistency check trying to compile a grep.
65145626
65155627=end original
65165628
65175629(P) grep をコンパイルしようとして、内部の一貫性チェックに
65185630引っ掛かりました。
65195631
65205632=item panic: ck_split
65215633
65225634=begin original
65235635
65245636(P) Failed an internal consistency check trying to compile a split.
65255637
65265638=end original
65275639
65285640(P) split をコンパイルしようとして、内部の一貫性チェックに
65295641引っ掛かりました。
65305642
65315643=item panic: corrupt saved stack index
65325644
65335645=begin original
65345646
65355647(P) The savestack was requested to restore more localized values than
65365648there are in the savestack.
65375649
65385650=end original
65395651
65405652(P) セーブスタックにある以上のローカル化した値を元に戻す
65415653要求がありました。
65425654
65435655=item panic: del_backref
65445656
65455657=begin original
65465658
65475659(P) Failed an internal consistency check while trying to reset a weak
65485660reference.
65495661
65505662=end original
65515663
65525664(P) 弱いリファレンスをリセットしようとしたときに内部の
65535665一貫性チェックに引っ掛かりました。
65545666
6555=item panic: Devel::DProf inconsistent subroutine return
5667=item panic: die %s
65565668
65575669=begin original
65585670
6559(P) Devel::DProf called a subroutine that exited using goto(LABEL),
5671(P) We popped the context stack to an eval context, and then discovered
6560last(LABEL) or next(LABEL). Leaving that way a subroutine called from
5672it wasn't an eval context.
6561an XSUB will lead very probably to a crash of the interpreter. This is
6562a bug that will hopefully one day get fixed.
65635673
65645674=end original
65655675
6566(P) Devel::DProf が goto(LABEL), last(LABEL), next(LABEL) 使って
5676(P) eval コンテキストへコンテキストスタックポップしたあと、
6567終了したサブルーチを呼び出しました。
5677eval コテキストでないことがわかりました。
6568XSUB から呼び出されたサブルーチンをこのような方法で離れると、
6569インタプリタをクラッシュさせる可能性がとても高いです。
6570これはいつか修正されてほしいバグです。
65715678
6572=item panic: die %s
5679=item panic: pp_match
65735680
65745681=begin original
65755682
6576(P) We popped the context stack to an eval context, and then discovered
5683(P) The internal pp_match() routine was called with invalid operational
6577it wasn't an eval context.
5684data.
65785685
65795686=end original
65805687
6581(P) eval コンキストへコテキストスックポップしたあと、
5688(P) 内部の pp_match() ルーが、無効な省略可能データを
6582eval コンテキストでないことがわかりました。
5689付けて呼ばれました。
65835690
65845691=item panic: do_subst
65855692
65865693=begin original
65875694
65885695(P) The internal pp_subst() routine was called with invalid operational
65895696data.
65905697
65915698=end original
65925699
65935700(P) 内部の pp_subst() ルーティンが、無効な省略可能データを
65945701付けて呼ばれました。
65955702
65965703=item panic: do_trans_%s
65975704
65985705=begin original
65995706
66005707(P) The internal do_trans routines were called with invalid operational
66015708data.
66025709
66035710=end original
66045711
66055712(P) 内部の pp_trans ルーティンが、無効な省略可能データを
66065713付けて呼ばれました。
66075714
66085715=item panic: frexp
66095716
66105717=begin original
66115718
66125719(P) The library function frexp() failed, making printf("%f") impossible.
66135720
66145721=end original
66155722
66165723(P) ライブラリ関数 frexp() が失敗したので、printf("%f") ができません。
66175724
66185725=item panic: goto
66195726
66205727=begin original
66215728
66225729(P) We popped the context stack to a context with the specified label,
66235730and then discovered it wasn't a context we know how to do a goto in.
66245731
66255732=end original
66265733
66275734(P) 指定したラベルを伴うコンテキストへコンテキストスタックを
66285735ポップしたあと、どのように goto するかがわかっている
66295736コンテキストでないことがわかりました。
66305737
66315738=item panic: INTERPCASEMOD
66325739
66335740=begin original
66345741
66355742(P) The lexer got into a bad state at a case modifier.
66365743
66375744=end original
66385745
66395746(P) 大文字小文字修飾子のところで、字句解析部がおかしな状態に陥りました。
66405747
66415748=item panic: INTERPCONCAT
66425749
66435750=begin original
66445751
66455752(P) The lexer got into a bad state parsing a string with brackets.
66465753
66475754=end original
66485755
66495756(P) 中括弧を伴う文字列を解析中に、字句解析部がおかしな状態に陥りました。
66505757
66515758=item panic: kid popen errno read
66525759
66535760=begin original
66545761
66555762(F) forked child returned an incomprehensible message about its errno.
66565763
66575764=end original
66585765
66595766(F) fork した子プロセスが errno に関して不完全なメッセージを返しました。
66605767
66615768=item panic: last
66625769
66635770=begin original
66645771
66655772(P) We popped the context stack to a block context, and then discovered
66665773it wasn't a block context.
66675774
66685775=end original
66695776
66705777(P) block コンテキストへコンテキストスタックをポップしたあと、
66715778block コンテキストでないことがわかりました。
66725779
66735780=item panic: leave_scope clearsv
66745781
66755782=begin original
66765783
66775784(P) A writable lexical variable became read-only somehow within the
66785785scope.
66795786
66805787=end original
66815788
66825789(P) 書き込み可能な字句スコープ変数が、どういうわけか、スコープ内で
66835790リードオンリーになりました。
66845791
66855792=item panic: leave_scope inconsistency
66865793
66875794=begin original
66885795
66895796(P) The savestack probably got out of sync. At least, there was an
66905797invalid enum on the top of it.
66915798
66925799=end original
66935800
66945801(P) おそらく、セーブスタックの同期がとれていません。
66955802少なくとも、トップに不正な enum がありました。
66965803
66975804=item panic: magic_killbackrefs
66985805
66995806=begin original
67005807
67015808(P) Failed an internal consistency check while trying to reset all weak
67025809references to an object.
67035810
67045811=end original
67055812
67065813(P) あるオブジェクトへの全ての弱い参照をリセットしようとした時に内部の
67075814一貫性チェックに引っ掛かりました。
67085815
67095816=item panic: malloc
67105817
67115818=begin original
67125819
67135820(P) Something requested a negative number of bytes of malloc.
67145821
67155822=end original
67165823
67175824(P) malloc に負のバイト数で要求が行なわれました。
67185825
67195826=item panic: mapstart
67205827
67215828=begin original
67225829
67235830(P) The compiler is screwed up with respect to the map() function.
67245831
67255832=end original
67265833
67275834(P) コンパイラが、map() 関数に関しておかしくなりました。
67285835
6729=item panic: memory wrap
6730
6731=begin original
6732
6733(P) Something tried to allocate more memory than possible.
6734
6735=end original
6736
6737(P) 何かが、確保可能な量を超えるメモリを確保しようとしました。
6738
67395836=item panic: null array
67405837
67415838=begin original
67425839
67435840(P) One of the internal array routines was passed a null AV pointer.
67445841
67455842=end original
67465843
67475844(P) 内部配列ルーティンで、ヌル AV ポインタを渡されたものがありました。
67485845
67495846=item panic: pad_alloc
67505847
67515848=begin original
67525849
67535850(P) The compiler got confused about which scratch pad it was allocating
67545851and freeing temporaries and lexicals from.
67555852
67565853=end original
67575854
67585855(P) コンパイラが、一時領域や字句形式を割り当て、解放している
67595856スクラッチパッドについて混乱しました。
67605857
67615858=item panic: pad_free curpad
67625859
67635860=begin original
67645861
67655862(P) The compiler got confused about which scratch pad it was allocating
67665863and freeing temporaries and lexicals from.
67675864
67685865=end original
67695866
67705867(P) コンパイラが、一時領域や字句形式を割り当て、解放している
67715868スクラッチパッドについて混乱しました。
67725869
67735870=item panic: pad_free po
67745871
67755872=begin original
67765873
67775874(P) An invalid scratch pad offset was detected internally.
67785875
67795876=end original
67805877
67815878(P) 不正なスクラッチパッドのオフセットが、内部的に検出されました。
67825879
67835880=item panic: pad_reset curpad
67845881
67855882=begin original
67865883
67875884(P) The compiler got confused about which scratch pad it was allocating
67885885and freeing temporaries and lexicals from.
67895886
67905887=end original
67915888
67925889(P) コンパイラが、一時領域や字句形式を割り当て、解放している
67935890スクラッチパッドについて混乱しました。
67945891
67955892=item panic: pad_sv po
67965893
67975894=begin original
67985895
67995896(P) An invalid scratch pad offset was detected internally.
68005897
68015898=end original
68025899
68035900(P) 不正なスクラッチパッドのオフセットが、内部的に検出されました。
68045901
68055902=item panic: pad_swipe curpad
68065903
68075904=begin original
68085905
68095906(P) The compiler got confused about which scratch pad it was allocating
68105907and freeing temporaries and lexicals from.
68115908
68125909=end original
68135910
68145911(P) コンパイラが、一時領域や字句形式を割り当て、解放している
68155912スクラッチパッドについて混乱しました。
68165913
68175914=item panic: pad_swipe po
68185915
68195916=begin original
68205917
68215918(P) An invalid scratch pad offset was detected internally.
68225919
68235920=end original
68245921
68255922(P) 不正なスクラッチパッドのオフセットが、内部的に検出されました。
68265923
68275924=item panic: pp_iter
68285925
68295926=begin original
68305927
68315928(P) The foreach iterator got called in a non-loop context frame.
68325929
68335930=end original
68345931
68355932(P) foreach の繰返し子が、ループ文脈以外のところで呼ばれました。
68365933
6837=item panic: pp_match%s
6838
6839=begin original
6840
6841(P) The internal pp_match() routine was called with invalid operational
6842data.
6843
6844=end original
6845
6846(P) 内部の pp_match() ルーティンが、無効な省略可能データを
6847付けて呼ばれました。
6848
68495934=item panic: pp_split
68505935
68515936=begin original
68525937
68535938(P) Something terrible went wrong in setting up for the split.
68545939
68555940=end original
68565941
68575942(P) split の準備中に何かまずいことが起こってしまいました。
68585943
68595944=item panic: realloc
68605945
68615946=begin original
68625947
68635948(P) Something requested a negative number of bytes of realloc.
68645949
68655950=end original
68665951
68675952(P) 何か、realloc に負のバイト数を要求したものがあります。
68685953
68695954=item panic: restartop
68705955
68715956=begin original
68725957
68735958(P) Some internal routine requested a goto (or something like it), and
68745959didn't supply the destination.
68755960
68765961=end original
68775962
68785963(P) 内部ルーティンから goto (または、同じようなもの) が
68795964要求されましたが、飛び先が与えれていません。
68805965
68815966=item panic: return
68825967
68835968=begin original
68845969
68855970(P) We popped the context stack to a subroutine or eval context, and
68865971then discovered it wasn't a subroutine or eval context.
68875972
68885973=end original
68895974
68905975(P) サブルーティンコンテキストや eval コンテキストへ、
68915976コンテキストスタックをポップしたあと、サブルーティンコンテキストや
68925977eval コンテキストでないことがわかりました。
68935978
68945979=item panic: scan_num
68955980
68965981=begin original
68975982
68985983(P) scan_num() got called on something that wasn't a number.
68995984
69005985=end original
69015986
69025987(P) scan_num() が、何か数字でないものに対して呼ばれました。
69035988
69045989=item panic: sv_insert
69055990
69065991=begin original
69075992
69085993(P) The sv_insert() routine was told to remove more string than there
69095994was string.
69105995
69115996=end original
69125997
69135998(P) sv_insert() ルーティンが、存在する以上の文字列を削除するように
69145999指示されました。
69156000
69166001=item panic: top_env
69176002
69186003=begin original
69196004
69206005(P) The compiler attempted to do a goto, or something weird like that.
69216006
69226007=end original
69236008
69246009(P) コンパイラが、goto など妙なことを行なおうとしました。
69256010
6926=item panic: utf16_to_utf8: odd bytelen
6011=item panic: yylex
69276012
69286013=begin original
69296014
6930(P) Something tried to call utf16_to_utf8 with an odd (as opposed
6015(P) The lexer got into a bad state while processing a case modifier.
6931to even) byte length.
69326016
69336017=end original
69346018
6935(P) 何か(偶数ではく)奇数のバイト長で utf16_to_utf8 を
6019(P) 大文字小文字修飾子を処理中に、字句解析部おかし状態に陥りました。
6936呼び出そうとしました。
69376020
6938=item panic: yylex
6021=item panic: utf16_to_utf8: odd bytelen
69396022
69406023=begin original
69416024
6942(P) The lexer got into a bad state while processing a case modifier.
6025(P) Something tried to call utf16_to_utf8 with an odd (as opposed
6026to even) byte length.
69436027
69446028=end original
69456029
6946(P) 大文字小文字修飾子を処理中に、字句解析部がお状態に陥りました。
6030(P) が(偶数ではく)奇数のバイト長で utf16_to_utf8 を
6031呼び出そうとしました。
69476032
69486033=item Parentheses missing around "%s" list
69496034
69506035=begin original
69516036
69526037(W parenthesis) You said something like
69536038
69546039=end original
69556040
69566041(W parenthesis) おそらく以下のようにしたのでしょう:
69576042
69586043 my $foo, $bar = @_;
69596044
69606045=begin original
69616046
69626047when you meant
69636048
69646049=end original
69656050
69666051以下のようにすべきです:
69676052
69686053 my ($foo, $bar) = @_;
69696054
69706055=begin original
69716056
69726057Remember that "my", "our", and "local" bind tighter than comma.
69736058
69746059=end original
69756060
6976"my", "our", "local" は、コンマよりも強く結合することを
6061"my" "local" は、コンマよりも強く結合することを忘れないでください。
6977忘れないでください。
69786062
6979=item C<-p> destination: %s
6980
6981=begin original
6982
6983(F) An error occurred during the implicit output invoked by the C<-p>
6984command-line switch. (This output goes to STDOUT unless you've
6985redirected it with select().)
6986
6987=end original
6988
6989(F) C<-p> コマンドラインオプションで起動された
6990暗黙の出力中にエラーが発生しました。
6991(この出力は select() でリダイレクトしていない限り STDOUT に出力されます。)
6992
6993=item (perhaps you forgot to load "%s"?)
6994
6995=begin original
6996
6997(F) This is an educated guess made in conjunction with the message
6998"Can't locate object method \"%s\" via package \"%s\"". It often means
6999that a method requires a package that has not been loaded.
7000
7001=end original
7002
7003(F) これは "Can't locate object method \"%s\" via package \"%s\"" の
7004メッセージと共に出る教育的な推測です。
7005これはしばしばメソッドがまだロードされていないパッケージを
7006要求していることを意味します。
7007
70086063=item Perl %s required--this is only version %s, stopped
70096064
70106065=begin original
70116066
70126067(F) The module in question uses features of a version of Perl more
70136068recent than the currently running version. How long has it been since
70146069you upgraded, anyway? See L<perlfunc/require>.
70156070
70166071=end original
70176072
70186073(F) 問題のモジュールは、現在実行中の Perl よりも最近のバージョンの
70196074機能を使っています。
70206075ところで、いつからアップグレードしていないのですか?
70216076L<perlfunc/require> を参照してください。
70226077
70236078=item PERL_SH_DIR too long
70246079
70256080=begin original
70266081
70276082(F) An error peculiar to OS/2. PERL_SH_DIR is the directory to find the
70286083C<sh>-shell in. See "PERL_SH_DIR" in L<perlos2>.
70296084
70306085=end original
70316086
70326087(F) OS/2 固有のエラーです。
70336088PERL_SH_DIR は C<sh>-shell を見つけるためのディレクトリです。
70346089L<perlos2> の "PERL_SH_DIR" を参照してください。
70356090
7036=item PERL_SIGNALS illegal: "%s"
7037
7038=begin original
7039
7040See L<perlrun/PERL_SIGNALS> for legal values.
7041
7042=end original
7043
7044有効な値については L<perlrun/PERL_SIGNALS> を参照してください。
7045
70466091=item perl: warning: Setting locale failed.
70476092
70486093=begin original
70496094
70506095(S) The whole warning message will look something like:
70516096
70526097=end original
70536098
70546099(S) 警告全体は以下のような形になります:
70556100
70566101 perl: warning: Setting locale failed.
70576102 perl: warning: Please check that your locale settings:
70586103 LC_ALL = "En_US",
70596104 LANG = (unset)
70606105 are supported and installed on your system.
70616106 perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
70626107
70636108=begin original
70646109
70656110Exactly what were the failed locale settings varies. In the above the
70666111settings were that the LC_ALL was "En_US" and the LANG had no value.
70676112This error means that Perl detected that you and/or your operating
70686113system supplier and/or system administrator have set up the so-called
70696114locale system but Perl could not use those settings. This was not
70706115dead serious, fortunately: there is a "default locale" called "C" that
70716116Perl can and will use, the script will be run. Before you really fix
70726117the problem, however, you will get the same error message each time
70736118you run Perl. How to really fix the problem can be found in
70746119L<perllocale> section B<LOCALE PROBLEMS>.
70756120
70766121=end original
70776122
70786123正確にどのロケール設定が失敗したのかは様々です。
70796124上記では設定は LC_ALL は "En_US" で、LANG は空でした。
70806125このエラーは、あなたや OS 供給者やシステム管理者がロケールシステムと呼ばれる
70816126ものをセットアップしましたが、Perl がこれらの設定を使えないことを
70826127検出したことを意味します。
70836128これは幸いにして致命的ではありません; Perl が使用できる "C" と呼ばれる
70846129「デフォルトロケール」が存在するので、スクリプトは実行されます。
70856130しかし、本当にこの問題を解決するまでは、Perl を実行する毎に同じエラー
70866131メッセージが表示されます。
70876132本当にこの問題を修正する方法は L<perllocale> の B<LOCALE PROBLEMS> の
70886133章にあります。
70896134
70906135=item Permission denied
70916136
70926137=begin original
70936138
70946139(F) The setuid emulator in suidperl decided you were up to no good.
70956140
70966141=end original
70976142
70986143(F) suidperl の setuid エミュレータは、実行者が安全とは
70996144言えないと判断しました。
71006145
71016146=item pid %x not a child
71026147
71036148=begin original
71046149
71056150(W exec) A warning peculiar to VMS. Waitpid() was asked to wait for a
71066151process which isn't a subprocess of the current process. While this is
71076152fine from VMS' perspective, it's probably not what you intended.
71086153
71096154=end original
71106155
71116156(W exec) VMS 固有の警告です。
71126157現在のプロセスのサブプロセスでないプロセスに Waitpid() を使いました。
71136158これは VMS の観点からは問題ありませんが、おそらくあなたの望んでいることでは
71146159ないでしょう。
71156160
7116=item 'P' must have an explicit size in unpack
6161=item POSIX syntax [%s] belongs inside character classes
71176162
71186163=begin original
71196164
7120(F) The unpack format P must have an explicit size, not "*".
6165(W unsafe) The character class constructs [: :], [= =], and [. .] go
6166I<inside> character classes, the [] are part of the construct, for
6167example: /[012[:alpha:]345]/. Note that [= =] and [. .] are not
6168currently implemented; they are simply placeholders for future
6169extensions and will cause fatal errors.
71216170
71226171=end original
71236172
7124(F) unpack フォーマット P は "*" ではなく、明示的なサイズを
7125指定しなければなりません。
7126
7127=item B<-P> not allowed for setuid/setgid script
7128
7129=begin original
7130
7131(F) The script would have to be opened by the C preprocessor by name,
7132which provides a race condition that breaks security.
7133
7134=end original
7135
7136(F) C プリプロセッサがスクリプトをオープンするときには、
7137名前でオープンしなければいけませんが、これは、安全性を損なう競合条件を
7138もたらします。
7139
7140=item POSIX class [:%s:] unknown in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
7141
7142=begin original
7143
7144(F) The class in the character class [: :] syntax is unknown. The <-- HERE
7145shows in the regular expression about where the problem was discovered.
7146Note that the POSIX character classes do B<not> have the C<is> prefix
7147the corresponding C interfaces have: in other words, it's C<[[:print:]]>,
7148not C<isprint>. See L<perlre>.
7149
7150=end original
7151
7152(F) 文字クラス [: :] 文法の中のクラスは不明です。
7153<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
7154POSIX 文字クラスは、対応する C インターフェースが持っている C<is> 接頭辞が
7155B<付かない> ことに注意してください: 言い換えると、C<[[:print:]]> であり、
7156C<isprint> ではありません。
7157L<perlre> を参照してください。
7158
7159=item POSIX getpgrp can't take an argument
7160
7161=begin original
7162
7163(F) Your system has POSIX getpgrp(), which takes no argument, unlike
7164the BSD version, which takes a pid.
7165
7166=end original
7167
7168(F) お使いのシステムは、引数に pid をとる BSD バージョンの
7169getpgrp() と違って、引数をとらない POSIX のものを使っています。
7170
7171=item POSIX syntax [%s] belongs inside character classes in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
7172
7173=begin original
7174
7175(W regexp) The character class constructs [: :], [= =], and [. .] go
7176I<inside> character classes, the [] are part of the construct, for example:
7177/[012[:alpha:]345]/. Note that [= =] and [. .] are not currently
7178implemented; they are simply placeholders for future extensions and will
7179cause fatal errors. The <-- HERE shows in the regular expression about
7180where the problem was discovered. See L<perlre>.
7181
7182=end original
7183
71846173(W regexp) 例えば /[012[:alpha:]345]/ のように、文字クラス構造 [: :], [= =],
71856174[. .] が文字クラスの I<内側> にあり、[] は構造の一部です。
71866175[= =] と [. .] は現在のところ実装されていないことに注意してください;
71876176これらは単に将来の拡張のためのプレースホルダであり、致命的エラーを
71886177生成します。
7189<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
7190L<perlre> を参照してください。
71916178
7192=item POSIX syntax [. .] is reserved for future extensions in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
6179=item POSIX syntax [. .] is reserved for future extensions
71936180
7194=begin original
6181=begin original
71956182
71966183(F regexp) Within regular expression character classes ([]) the syntax
7197beginning with "[." and ending with ".]" is reserved for future extensions.
6184beginning with "[." and ending with ".]" is reserved for future
7198If you need to represent those character sequences inside a regular
6185extensions. If you need to represent those character sequences inside
7199expression character class, just quote the square brackets with the
6186a regular expression character class, just quote the square brackets
7200backslash: "\[." and ".\]". The <-- HERE shows in the regular expression
6187with the backslash: "\[." and ".\]".
7201about where the problem was discovered. See L<perlre>.
72026188
72036189=end original
72046190
72056191(F regexp) 正規表現文字クラス ([]) の中では、"[." で始まる文法と ".]" で
72066192終わる文法は将来の拡張のために予約されます。
72076193正規表現文字クラスの中でこのような文字シーケンスを表現する必要がある
72086194場合には、"\[." と ".\]" のように、大かっこをバックスラッシュで
72096195クォートしてください。
7210<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
7211L<perlre> を参照してください。
72126196
7213=item POSIX syntax [= =] is reserved for future extensions in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
6197=item POSIX syntax [= =] is reserved for future extensions
72146198
72156199=begin original
72166200
7217(F) Within regular expression character classes ([]) the syntax beginning
6201(F) Within regular expression character classes ([]) the syntax
7218with "[=" and ending with "=]" is reserved for future extensions. If you
6202beginning with "[=" and ending with "=]" is reserved for future
7219need to represent those character sequences inside a regular expression
6203extensions. If you need to represent those character sequences inside
7220character class, just quote the square brackets with the backslash: "\[="
6204a regular expression character class, just quote the square brackets
7221and "=\]". The <-- HERE shows in the regular expression about where the
6205with the backslash: "\[=" and "=\]".
7222problem was discovered. See L<perlre>.
72236206
72246207=end original
72256208
72266209(F) 正規表現文字クラス ([]) の中では、"[=" で始まる文法と "=]" で
72276210終わる文法は将来の拡張のために予約されます。
72286211正規表現文字クラスの中でこのような文字シーケンスを表現する必要がある
72296212場合には、"\[=" と "=\]" のように、大かっこをバックスラッシュで
72306213クォートしてください。
7231<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
6215=item POSIX class [:%s:] unknown
6216
6217=begin original
6218
6219(F) The class in the character class [: :] syntax is unknown. See
6220L<perlre>.
6221
6222=end original
6223
6224(F) 文字クラス [: :] 文法の中のクラスは不明です。
72326225L<perlre> を参照してください。
72336226
6227=item POSIX getpgrp can't take an argument
6228
6229=begin original
6230
6231(F) Your system has POSIX getpgrp(), which takes no argument, unlike
6232the BSD version, which takes a pid.
6233
6234=end original
6235
6236(F) お使いのシステムは、引数に pid をとる BSD バージョンの
6237getpgrp() と違って、引数をとらない POSIX のものを使っています。
6238
72346239=item Possible attempt to put comments in qw() list
72356240
72366241=begin original
72376242
72386243(W qw) qw() lists contain items separated by whitespace; as with literal
72396244strings, comment characters are not ignored, but are instead treated as
72406245literal data. (You may have used different delimiters than the
72416246parentheses shown here; braces are also frequently used.)
72426247
72436248=end original
72446249
72456250(W qw) qw() リストは空白で分割されたアイテムを含んでいます;
72466251リテラル文字列では、コメント文字無視されず、リテラルデータとして扱われます。
72476252(かっこ以外のデリミタを使うこともできます; 中かっこもよく使われます。)
72486253
72496254=begin original
72506255
72516256You probably wrote something like this:
72526257
72536258=end original
72546259
72556260おそらく以下のように書いたのでしょう:
72566261
72576262 @list = qw(
72586263 a # a comment
72596264 b # another comment
72606265 );
72616266
72626267=begin original
72636268
72646269when you should have written this:
72656270
72666271=end original
72676272
72686273以下のように書くべきです:
72696274
72706275 @list = qw(
72716276 a
72726277 b
72736278 );
72746279
72756280=begin original
72766281
72776282If you really want comments, build your list the
72786283old-fashioned way, with quotes and commas:
72796284
72806285=end original
72816286
72826287本当にコメントをつけたいのなら、
72836288リストを昔のクォートとカンマの形で書いてください。
72846289
72856290 @list = (
72866291 'a', # a comment
72876292 'b', # another comment
72886293 );
72896294
72906295=item Possible attempt to separate words with commas
72916296
72926297=begin original
72936298
72946299(W qw) qw() lists contain items separated by whitespace; therefore
72956300commas aren't needed to separate the items. (You may have used
72966301different delimiters than the parentheses shown here; braces are also
72976302frequently used.)
72986303
72996304=end original
73006305
73016306(W qw) qw() リストに空白で分割された項目があります;
73026307そのため、カンマは項目を分割する必要がありません。
73036308(ここで使われているのと違うデリミタを用いているかもしれません;
73046309大括弧もよく使われます。)
73056310
73066311=begin original
73076312
73086313You probably wrote something like this:
73096314
73106315=end original
73116316
73126317おそらく以下のように書いたのでしょう:
73136318
73146319 qw! a, b, c !;
73156320
73166321=begin original
73176322
73186323which puts literal commas into some of the list items. Write it without
73196324commas if you don't want them to appear in your data:
73206325
73216326=end original
73226327
73236328リスト要素の中にリテラルのカンマを書いています。
73246329データの中にカンマを出したくないなら、カンマなしで書きます:
73256330
73266331 qw! a b c !;
73276332
73286333=item Possible memory corruption: %s overflowed 3rd argument
73296334
73306335=begin original
73316336
73326337(F) An ioctl() or fcntl() returned more than Perl was bargaining for.
73336338Perl guesses a reasonable buffer size, but puts a sentinel byte at the
73346339end of the buffer just in case. This sentinel byte got clobbered, and
73356340Perl assumes that memory is now corrupted. See L<perlfunc/ioctl>.
73366341
73376342=end original
73386343
73396344(F) ioctl() や fcntl() が、Perl が求めていた以上のものを返してきました。
73406345Perl は、適量のバッファサイズを見積もりますが、念のためにバッファの
73416346最後に目印を付けています。
73426347この目印が壊されたため、Perl はメモリの破壊が起こったと判断しました。
73436348L<perlfunc/ioctl> を参照してください。
73446349
7345=item Possible precedence problem on bitwise %c operator
7346
7347=begin original
7348
7349(W precedence) Your program uses a bitwise logical operator in conjunction
7350with a numeric comparison operator, like this :
7351
7352=end original
7353
7354(W precedence) 以下のように、ビット単位の論理演算子を数値比較演算子と
7355結合して使用しています:
7356
7357 if ($x & $y == 0) { ... }
7358
7359=begin original
7360
7361This expression is actually equivalent to C<$x & ($y == 0)>, due to the
7362higher precedence of C<==>. This is probably not what you want. (If you
7363really meant to write this, disable the warning, or, better, put the
7364parentheses explicitly and write C<$x & ($y == 0)>).
7365
7366=end original
7367
7368この式は、C<==> の優先順位の方が高いので、C<$x & ($y == 0)> と
7369等価になります。
7370これはおそらく望んでいるものではないでしょう。
7371(もし本当にこのように書きたいのなら、警告を無効にするか、あるいは
7372よりよいのはかっこを明示的に使って C<$x & ($y == 0)> と書きます。)
7373
7374=item Possible unintended interpolation of %s in string
7375
7376=begin original
7377
7378(W ambiguous) You said something like `@foo' in a double-quoted string
7379but there was no array C<@foo> in scope at the time. If you wanted a
7380literal @foo, then write it as \@foo; otherwise find out what happened
7381to the array you apparently lost track of.
7382
7383=end original
7384
7385(W ambiguous) 「@foo」のようなものをダブルクォート文字列の中に書きましたが、
7386現在のスコープ内に C<@foo> という配列はありません。
7387リテラルな @foo を指定したい場合は、\@foo と書いてください;
7388そうでなければ、どうやら見失ってしまったらしい配列に何が起こったを
7389調べてください。
7390
73916350=item Possible Y2K bug: %s
73926351
73936352=begin original
73946353
73956354(W y2k) You are concatenating the number 19 with another number, which
73966355could be a potential Year 2000 problem.
73976356
73986357=end original
73996358
74006359(W y2k) 数値 19 を他の数値と結合しています; これは潜在的な
740163602000 年問題かもしれません。
74026361
74036362=item pragma "attrs" is deprecated, use "sub NAME : ATTRS" instead
74046363
74056364=begin original
74066365
7407(D deprecated) You have written something like this:
6366(W deprecated) You have written something like this:
74086367
74096368=end original
74106369
7411(D deprecated) おそらく以下のように書いたのでしょう:
6370(W deprecated) おそらく以下のように書いたのでしょう:
74126371
74136372 sub doit
74146373 {
74156374 use attrs qw(locked);
74166375 }
74176376
74186377=begin original
74196378
74206379You should use the new declaration syntax instead.
74216380
74226381=end original
74236382
74246383代わりに新しい定義の文法で書くべきです:
74256384
74266385 sub doit : locked
74276386 {
74286387 ...
74296388
74306389=begin original
74316390
74326391The C<use attrs> pragma is now obsolete, and is only provided for
74336392backward-compatibility. See L<perlsub/"Subroutine Attributes">.
74346393
74356394=end original
74366395
74376396C<use attrs> プラグマはもう古いもので、後方互換性のためだけに
74386397提供されています。
74396398L<perlsub/"Subroutine Attributes"> を参照してください。
74406399
74416400=item Precedence problem: open %s should be open(%s)
74426401
74436402=begin original
74446403
74456404(S precedence) The old irregular construct
74466405
74476406=end original
74486407
74496408(S precedence) 古い変則的な構文
74506409
74516410 open FOO || die;
74526411
74536412=begin original
74546413
74556414is now misinterpreted as
74566415
74576416=end original
74586417
74596418は現在は、Perl 5 の文法の厳しい正規化の結果、単項演算子か
74606419リスト演算子と解釈されますので、
74616420
74626421 open(FOO || die);
74636422
74646423=begin original
74656424
74666425because of the strict regularization of Perl 5's grammar into unary and
74676426list operators. (The old open was a little of both.) You must put
74686427parentheses around the filehandle, or use the new "or" operator instead
74696428of "||".
74706429
74716430=end original
74726431
74736432という風に誤った解釈がなされます。
74746433(古い open は、単項演算子とリスト演算子の中間のようなものでした。)
74756434ファイルハンドルの前後を括弧で囲むか、"||" 演算子の代わりに
74766435"or" 演算子を使わなくてはなりません。
74776436
74786437=item Premature end of script headers
74796438
74806439=begin original
74816440
74826441See Server error.
74836442
74846443=end original
74856444
74866445"Server error"を参照してください。
74876446
74886447=item printf() on closed filehandle %s
74896448
74906449=begin original
74916450
74926451(W closed) The filehandle you're writing to got itself closed sometime
7493before now. Check your control flow.
6452before now. Check your logic flow.
74946453
74956454=end original
74966455
74976456(W closed) 書き込みを行なおうとしたファイルハンドルは、既にクローズされています。
7498制御フローをチェックしてください。
6457論理フローをチェックしてください。
74996458
75006459=item print() on closed filehandle %s
75016460
75026461=begin original
75036462
75046463(W closed) The filehandle you're printing on got itself closed sometime
7505before now. Check your control flow.
6464before now. Check your logic flow.
75066465
75076466=end original
75086467
75096468(W closed) print を行なおうとしたファイルハンドルは、既にクローズされています。
7510制御フローをチェックしてください。
6469論理フローをチェックしてください。
75116470
75126471=item Process terminated by SIG%s
75136472
75146473=begin original
75156474
75166475(W) This is a standard message issued by OS/2 applications, while *nix
75176476applications die in silence. It is considered a feature of the OS/2
75186477port. One can easily disable this by appropriate sighandlers, see
75196478L<perlipc/"Signals">. See also "Process terminated by SIGTERM/SIGINT"
75206479in L<perlos2>.
75216480
75226481=end original
75236482
75246483(W) *nix アプリケーションは何も出力せずに終了しますが、
75256484OS/2 アプリケーションはこれを標準メッセージとして出力します。
75266485これは OS/2 版の仕様とみなされています。
75276486適切なシグナルハンドラによって簡単に無効にできます;
75286487L<perlipc/"Signals"> を参照してください。
75296488L<perlos2> の "Process terminated by SIGTERM/SIGINT" も参照してください。
75306489
75316490=item Prototype mismatch: %s vs %s
75326491
75336492=begin original
75346493
7535(S prototype) The subroutine being declared or defined had previously been
6494(S unsafe) The subroutine being declared or defined had previously been
75366495declared or defined with a different function prototype.
75376496
75386497=end original
75396498
7540(S prototype) 以前異なる関数プロトタイプで宣言または定義された
6499(S unsafe) 以前異なる関数プロトタイプで宣言または定義されたサブルーチンが
7541サブルーチンが宣言または定義されました。
6500宣言または定義されました。
75426501
7543=item Prototype not terminated
6502=item Quantifier in {,} bigger than %d before << HERE in regex m/%s/
75446503
75456504=begin original
75466505
7547(F) You've omitted the closing parenthesis in a function prototype
7548definition.
7549
7550=end original
7551
7552(F) 関数プロトタイプ宣言で、閉じかっこがありませんでした。
7553
7554=item Pseudo-hashes are deprecated
7555
7556=begin original
7557
7558(D deprecated) Pseudo-hashes were deprecated in Perl 5.8.0 and they
7559will be removed in Perl 5.10.0, see L<perl58delta> for more details.
7560You can continue to use the C<fields> pragma.
7561
7562=end original
7563
7564(D deprecated) 擬似ハッシュは Perl 5.8.0 から非推奨とされ、 Perl 5.10.0 で
7565削除される予定です; さらなる詳細については L<perl58delta> を
7566参照してください。
7567C<fields> プラグマは使いつづけることができます。
7568
7569=item Quantifier follows nothing in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
7570
7571=begin original
7572
7573(F) You started a regular expression with a quantifier. Backslash it if you
7574meant it literally. The <-- HERE shows in the regular expression about
7575where the problem was discovered. See L<perlre>.
7576
7577=end original
7578
7579(F) 正規表現を量指定子で開始しています。
7580もしそれをリテラルに使いたいなら、バックスラッシュでクォートしてください。
7581<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
7582L<perlre> を参照してください。
7583
7584=item Quantifier in {,} bigger than %d in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
7585
7586=begin original
7587
75886506(F) There is currently a limit to the size of the min and max values of the
7589{min,max} construct. The <-- HERE shows in the regular expression about where
6507{min,max} construct. The << HERE shows in the regular expression about where
75906508the problem was discovered. See L<perlre>.
75916509
75926510=end original
75936511
75946512現在のところ、{min,max} 構造の最大値と最小値には制限があります。
7595<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
6513<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
75966514L<perlre> を参照してください。
75976515
7598=item Quantifier unexpected on zero-length expression; marked by <-- HERE in m/%s/
6516=item Quantifier unexpected on zero-length expression before << HERE %s
75996517
76006518=begin original
76016519
76026520(W regexp) You applied a regular expression quantifier in a place where
76036521it makes no sense, such as on a zero-width assertion. Try putting the
76046522quantifier inside the assertion instead. For example, the way to match
76056523"abc" provided that it is followed by three repetitions of "xyz" is
76066524C</abc(?=(?:xyz){3})/>, not C</abc(?=xyz){3}/>.
76076525
76086526=end original
76096527
76106528(W regexp) 正規表現量指定子をゼロ幅アサーションのような意味のない場所に
76116529適用しました。
76126530代わりにアサーションの中に量指定子を置いてください。
76136531例えば、"xyz" を 3 回繰り返した後の "abc" にマッチングさせるには、
76146532C</abc(?=xyz){3}/> ではなく C</abc(?=(?:xyz){3})/> としてください。
76156533
7616=begin original
7617
7618The <-- HERE shows in the regular expression about where the problem was
7619discovered.
7620
7621=end original
7622
7623<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
7624
76256534=item Range iterator outside integer range
76266535
76276536=begin original
76286537
76296538(F) One (or both) of the numeric arguments to the range operator ".."
76306539are outside the range which can be represented by integers internally.
76316540One possible workaround is to force Perl to use magical string increment
76326541by prepending "0" to your numbers.
76336542
76346543=end original
76356544
76366545(F) 範囲演算子 ".." の一つ(または両方)の数値引数が、内部で整数として
76376546表現できる範囲を越えています。
76386547回避方法のひとつとしては、数値の頭に "0" を付けることで Perl に
76396548マジカル文字列インクリメントの使用を強制させることです。
76406549
76416550=item readline() on closed filehandle %s
76426551
76436552=begin original
76446553
76456554(W closed) The filehandle you're reading from got itself closed sometime
7646before now. Check your control flow.
6555before now. Check your logic flow.
76476556
76486557=end original
76496558
76506559(W closed) 読み込みを行なおうとしたファイルハンドルは、既にクローズされています。
7651制御フローをチェックしてください。
6560論理フローをチェックしてください。
76526561
7653=item read() on closed filehandle %s
7654
7655=begin original
7656
7657(W closed) You tried to read from a closed filehandle.
7658
7659=end original
7660
7661(W closed) 閉じたファイルハンドルから読み込もうとしました。
7662
7663=item read() on unopened filehandle %s
7664
7665=begin original
7666
7667(W unopened) You tried to read from a filehandle that was never opened.
7668
7669=end original
7670
7671(W unopened) 開いていないファイルハンドルから読み込もうとしました。
7672
76736562=item Reallocation too large: %lx
76746563
76756564=begin original
76766565
76776566(F) You can't allocate more than 64K on an MS-DOS machine.
76786567
76796568=end original
76806569
76816570(F) MS-DOS マシンでは、64K を越えるメモリを割り当てることはできません。
76826571
76836572=item realloc() of freed memory ignored
76846573
76856574=begin original
76866575
76876576(S malloc) An internal routine called realloc() on something that had
76886577already been freed.
76896578
76906579=end original
76916580
76926581内部ルーチンが、何か既に解放されているものに対して realloc() を
76936582呼び出しました。
76946583
76956584=item Recompile perl with B<-D>DEBUGGING to use B<-D> switch
76966585
76976586=begin original
76986587
76996588(F debugging) You can't use the B<-D> option unless the code to produce
77006589the desired output is compiled into Perl, which entails some overhead,
77016590which is why it's currently left out of your copy.
77026591
77036592=end original
77046593
77056594(F debugging) Perl のコンパイル時に、適切な出力ルーティンが
77066595組み込まれていなければ、B<-D> スイッチを使うことはできません。
77076596これは、多少のオーバヘッドがかかるもので、それが現在使っている
77086597Perl に組み込んでない理由でしょう。
77096598
77106599=item Recursive inheritance detected in package '%s'
77116600
77126601=begin original
77136602
77146603(F) More than 100 levels of inheritance were used. Probably indicates
77156604an unintended loop in your inheritance hierarchy.
77166605
77176606=end original
77186607
77196608(F) 100 レベル以上の継承が行なわれました。
77206609おそらく、継承階層の中で、予想外のループになっている部分があるものと
77216610思われます。
77226611
77236612=item Recursive inheritance detected while looking for method %s
77246613
77256614=begin original
77266615
77276616(F) More than 100 levels of inheritance were encountered while invoking
77286617a method. Probably indicates an unintended loop in your inheritance
77296618hierarchy.
77306619
77316620=end original
77326621
77336622(F) メソッドの起動中に 100 レベル以上の継承が行なわれました。
77346623おそらく、継承階層の中で、予想外のループになっている部分があるものと
77356624思われます。
77366625
77376626=item Reference found where even-sized list expected
77386627
77396628=begin original
77406629
77416630(W misc) You gave a single reference where Perl was expecting a list
77426631with an even number of elements (for assignment to a hash). This usually
77436632means that you used the anon hash constructor when you meant to use
77446633parens. In any case, a hash requires key/value B<pairs>.
77456634
77466635=end original
77476636
77486637(W misc) Perl が(ハッシュへの代入のために)偶数の数の要素のリストを
77496638想定しているところに 1 つのリファレンスを渡しました。
77506639これは普通かっこを使うべきところで無名ハッシュコンストラクタを使ったことを
77516640意味します。
77526641とにかく、ハッシュはキー/値の B<組> を要求します。
77536642
77546643 %hash = { one => 1, two => 2, }; # WRONG
77556644 %hash = [ qw/ an anon array / ]; # WRONG
77566645 %hash = ( one => 1, two => 2, ); # right
77576646 %hash = qw( one 1 two 2 ); # also fine
77586647
77596648=item Reference is already weak
77606649
77616650=begin original
77626651
77636652(W misc) You have attempted to weaken a reference that is already weak.
77646653Doing so has no effect.
77656654
77666655=end original
77676656
77686657(W misc) 既に弱いリファレンスを弱めようとしました。
77696658そうしても何の効果もありません。
77706659
77716660=item Reference miscount in sv_replace()
77726661
77736662=begin original
77746663
77756664(W internal) The internal sv_replace() function was handed a new SV with
77766665a reference count of other than 1.
77776666
77786667=end original
77796668
77806669(W internal) 内部の sv_replace() 関数が、参照数が 1 でない、新規の
77816670SV を扱いました。
77826671
7783=item Reference to nonexistent group in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
6672=item Reference to nonexistent group before << HERE in regex m/%s/
77846673
77856674=begin original
77866675
77876676(F) You used something like C<\7> in your regular expression, but there are
77886677not at least seven sets of capturing parentheses in the expression. If you
77896678wanted to have the character with value 7 inserted into the regular expression,
77906679prepend a zero to make the number at least two digits: C<\07>
77916680
77926681=end original
77936682
77946683正規表現の中で C<\7> のような記述がありますが、
77956684正規表現の中に値を捕らえる括弧が 7 つありません。
77966685正規表現の中に値 7 を持つ文字を挿入したい場合、
77976686ゼロをつけて最低二桁の数値にする必要があります: C<\07>
77986687
77996688=begin original
78006689
7801The <-- HERE shows in the regular expression about where the problem was
6690The << HERE shows in the regular expression about where the problem was
78026691discovered.
78036692
78046693=end original
78056694
7806<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
6695<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
78076696
78086697=item regexp memory corruption
78096698
78106699=begin original
78116700
78126701(P) The regular expression engine got confused by what the regular
78136702expression compiler gave it.
78146703
78156704=end original
78166705
78176706(P) 正規表現コンパイラが渡したもので、正規表現エンジンが
78186707処理できなくなりました。
78196708
78206709=item Regexp out of space
78216710
78226711=begin original
78236712
78246713(P) A "can't happen" error, because safemalloc() should have caught it
78256714earlier.
78266715
78276716=end original
78286717
7829(P) safemalloc() が見つけるはずなので、「起こるはずのないエラーです。
6718(P) safemalloc() が見つけるはずなので、「起こるはずのないエラーです。
78306719
7831=item Repeated format line will never terminate (~~ and @# incompatible)
6720=item Repeat count in pack overflows
78326721
78336722=begin original
78346723
7835(F) Your format contains the ~~ repeat-until-blank sequence and a
6724(F) You can't specify a repeat count so large that it overflows your
7836numeric field that will never go blank so that the repetition never
6725signed integers. See L<perlfunc/pack>.
7837terminates. You might use ^# instead. See L<perlform>.
78386726
78396727=end original
78406728
7841(F) フォーマットに ~~ (空白まで繰り返し)シーケンスして空白にらない
6729(F) 繰り返し回数として符号付き整数をオーバーフローするよう
7842スウチフィールドが含まれているの、無限ループになり
6730値は指定せん
7843代わりに ^# 使うべきでょう
6731L<perlfunc/pack>参照てください
7844L<perlform> を参照してください。
78456732
6733=item Repeat count in unpack overflows
6734
6735=begin original
6736
6737(F) You can't specify a repeat count so large that it overflows your
6738signed integers. See L<perlfunc/unpack>.
6739
6740=end original
6741
6742(F) 繰り返し回数として符号付き整数をオーバーフローするような
6743値は指定できません。
6744L<perlfunc/unpack> を参照してください。
6745
78466746=item Reversed %s= operator
78476747
78486748=begin original
78496749
78506750(W syntax) You wrote your assignment operator backwards. The = must
78516751always comes last, to avoid ambiguity with subsequent unary operators.
78526752
78536753=end original
78546754
78556755(W syntax) 代入演算子を逆順に書いています。
78566756等号の後に単項演算子が続くときに、曖昧になるのを避けるため、
78576757代入演算子では、等号 = が、最後にこないといけません。
78586758
78596759=item Runaway format
78606760
78616761=begin original
78626762
78636763(F) Your format contained the ~~ repeat-until-blank sequence, but it
78646764produced 200 lines at once, and the 200th line looked exactly like the
78656765199th line. Apparently you didn't arrange for the arguments to exhaust
78666766themselves, either by using ^ instead of @ (for scalar variables), or by
78676767shifting or popping (for array variables). See L<perlform>.
78686768
78696769=end original
78706770
78716771(F) 定義したフォーマットに、空になるまで繰り返す ~~ が
78726772含まれていましたが、一度に 200 行以上となり、199 行目と 200 行目が
78736773全く同じになりました。
78746774(スカラ変数には) @ の代わりに ^ を用いるか、(配列変数には) shift か pop を
78756775行なうかして、引数が自動的になくなるようになっていないといけませんが、
78766776そうなっていないようです。
78776777L<perlform> を参照してください。
78786778
7879=item Scalars leaked: %d
7880
7881=begin original
7882
7883(P) Something went wrong in Perl's internal bookkeeping of scalars:
7884not all scalar variables were deallocated by the time Perl exited.
7885What this usually indicates is a memory leak, which is of course bad,
7886especially if the Perl program is intended to be long-running.
7887
7888=end original
7889
7890(P) Perl 内部のスカラ管理で何かがおかしくなりました:
7891Perl 終了時に全てのスカラ変数が解放されませんでした。
7892これは普通メモリリークを示していて、これはもちろん悪いことですが、
7893Perl プログラムが長い間動作する場合には特にそうです。
7894
78956779=item Scalar value @%s[%s] better written as $%s[%s]
78966780
78976781=begin original
78986782
78996783(W syntax) You've used an array slice (indicated by @) to select a
79006784single element of an array. Generally it's better to ask for a scalar
79016785value (indicated by $). The difference is that C<$foo[&bar]> always
79026786behaves like a scalar, both when assigning to it and when evaluating its
79036787argument, while C<@foo[&bar]> behaves like a list when you assign to it,
79046788and provides a list context to its subscript, which can do weird things
79056789if you're expecting only one subscript.
79066790
79076791=end original
79086792
79096793(W syntax) 配列の一つの要素を選ぶのに、(@ で示される) 配列
79106794スライスを用いました。
79116795一般には、($ で示される) スカラ値を使った方が良いと思われます。
79126796違いは、C<$foo[&bar]> とした場合、代入の対象としたときにも、
79136797添字を評価するときにも、常にスカラとして振る舞うのに対し、
79146798C<@foo[&bar]> の場合には、代入の対象としてもリストとして振る舞い、
79156799添字にもリストコンテキストを与えることになります。
79166800これは、1 つの添字だけを期待するときには、おかしなこととなるでしょう。
79176801
79186802=begin original
79196803
79206804On the other hand, if you were actually hoping to treat the array
79216805element as a list, you need to look into how references work, because
79226806Perl will not magically convert between scalars and lists for you. See
79236807L<perlref>.
79246808
79256809=end original
79266810
79276811一方、もし本当に配列要素をリストとして扱いたい場合、リファレンスが
79286812どのように働くかについて詳しく知る必要があります; なぜなら
79296813Perl はスカラとリストを自動的に変換したりはしないからです。
79306814L<perlref> を参照してください。
79316815
79326816=item Scalar value @%s{%s} better written as $%s{%s}
79336817
79346818=begin original
79356819
79366820(W syntax) You've used a hash slice (indicated by @) to select a single
79376821element of a hash. Generally it's better to ask for a scalar value
79386822(indicated by $). The difference is that C<$foo{&bar}> always behaves
79396823like a scalar, both when assigning to it and when evaluating its
79406824argument, while C<@foo{&bar}> behaves like a list when you assign to it,
79416825and provides a list context to its subscript, which can do weird things
79426826if you're expecting only one subscript.
79436827
79446828=end original
79456829
79466830(W syntax) ハッシュの一つの要素を選ぶのに、(@ で示される) ハッシュ
79476831スライスを用いました。
79486832一般には、($ で示される) スカラ値を使った方が良いと思われます。
79496833違いは、C<$foo{&bar}> とした場合、代入の対象としたときにも、
79506834添字を評価するときにも、常にスカラとして振る舞うのに対し、
79516835C<@foo{&bar}> の場合には、代入の対象としてもリストとして振る舞い、
79526836添字にもリストコンテキストを与えることになります。
79536837これは、1 つの添字だけを期待するときには、おかしなこととなるでしょう。
79546838
79556839=begin original
79566840
79576841On the other hand, if you were actually hoping to treat the hash element
79586842as a list, you need to look into how references work, because Perl will
79596843not magically convert between scalars and lists for you. See
79606844L<perlref>.
79616845
79626846=end original
79636847
79646848一方、もし本当にハッシュ要素をリストとして扱いたい場合、リファレンスが
79656849どのように働くかについて詳しく知る必要があります; なぜなら
79666850Perl はスカラとリストを自動的に変換したりはしないからです。
79676851L<perlref> を参照してください。
79686852
6853=item Scalars leaked: %d
6854
6855=begin original
6856
6857(P) Something went wrong in Perl's internal bookkeeping of scalars:
6858not all scalar variables were deallocated by the time Perl exited.
6859What this usually indicates is a memory leak, which is of course bad,
6860especially if the Perl program is intended to be long-running.
6861
6862=end original
6863
6864(P) Perl 内部のスカラ管理で何かがおかしくなりました:
6865Perl 終了時に全てのスカラ変数が解放されませんでした。
6866これは普通メモリリークを示していて、これはもちろん悪いことですが、
6867Perl プログラムが長い間動作する場合には特にそうです。
6868
79696869=item Script is not setuid/setgid in suidperl
79706870
79716871=begin original
79726872
79736873(F) Oddly, the suidperl program was invoked on a script without a setuid
79746874or setgid bit set. This doesn't make much sense.
79756875
79766876=end original
79776877
79786878(F) 妙なことに、setuid ビット、もしくは setgid ビットが立っていない
79796879スクリプトに対して、suidperl プログラムが起動されました。
79806880これは意味がありません。
79816881
79826882=item Search pattern not terminated
79836883
79846884=begin original
79856885
79866886(F) The lexer couldn't find the final delimiter of a // or m{}
79876887construct. Remember that bracketing delimiters count nesting level.
79886888Missing the leading C<$> from a variable C<$m> may cause this error.
79896889
79906890=end original
79916891
79926892(F) // もしくは m{} 構文の最後の区切り文字が見つかりませんでした。
79936893括弧類の区切り文字では、ネストを数えることを忘れないでください。
79946894C<$m> 変数の前に C<$> をつけるのを忘れるとこのエラーが出ることがあります。
79956895
7996=begin original
7997
7998Note that since Perl 5.9.0 a // can also be the I<defined-or>
7999construct, not just the empty search pattern. Therefore code written
8000in Perl 5.9.0 or later that uses the // as the I<defined-or> can be
8001misparsed by pre-5.9.0 Perls as a non-terminated search pattern.
8002
8003=end original
8004
8005Perl 5.9.0 から、// は I<defined-or> 構文として扱われ、単なる
8006空検索パターンではありません。
8007従って、Perl 5.9.0 以降で書かれた、// を I<defined-or> として使っている
8008コードは、5.9.0 以前の Perl では、終端していない検索パターンとして
8009誤パースされるかもしれません。
8010
8011=item Search pattern not terminated or ternary operator parsed as search pattern
8012
8013=begin original
8014
8015(F) The lexer couldn't find the final delimiter of a C<?PATTERN?>
8016construct.
8017
8018=end original
8019
8020(F) 構文解析器が C<?PATTERN?> 構造の最後のデリミタを見つけられませんでした。
8021
8022=begin original
8023
8024The question mark is also used as part of the ternary operator (as in
8025C<foo ? 0 : 1>) leading to some ambiguous constructions being wrongly
8026parsed. One way to disambiguate the parsing is to put parentheses around
8027the conditional expression, i.e. C<(foo) ? 0 : 1>.
8028
8029=end original
8030
8031クエスチョンマークは (C<foo ? 0 : 1> のような) 3 項演算子の一部としても
8032使われるので、紛らわしい構造の場合は間違ってパースされることがあります。
8033パースのあいまいさをなくすための一つの方法は、C<(foo) ? 0 : 1> のように
8034条件式をかっこで括ることです。
8035
80366896=item %sseek() on unopened filehandle
80376897
80386898=begin original
80396899
80406900(W unopened) You tried to use the seek() or sysseek() function on a
80416901filehandle that was either never opened or has since been closed.
80426902
80436903=end original
80446904
80456905(W unopened) オープンされていないファイルハンドルか、既にクローズされた
80466906ファイルハンドルに対して、seek() 関数や sysseek() 関数を使おうとしました。
80476907
80486908=item select not implemented
80496909
80506910=begin original
80516911
80526912(F) This machine doesn't implement the select() system call.
80536913
80546914=end original
80556915
80566916(F) このマシンでは、select() システムコールは実装されていません。
80576917
8058=item Self-ties of arrays and hashes are not supported
8059
8060=begin original
8061
8062(F) Self-ties are of arrays and hashes are not supported in
8063the current implementation.
8064
8065=end original
8066
8067(F) 配列やハッシュの自己 tie は現在の実装では対応していません。
8068
80696918=item Semicolon seems to be missing
80706919
80716920=begin original
80726921
80736922(W semicolon) A nearby syntax error was probably caused by a missing
80746923semicolon, or possibly some other missing operator, such as a comma.
80756924
80766925=end original
80776926
80786927(W semicolon) この付近の構文エラーは、おそらくセミコロンか、コンマなどの
80796928演算子がなかったために起こったものと考えられます。
80806929
80816930=item semi-panic: attempt to dup freed string
80826931
80836932=begin original
80846933
80856934(S internal) The internal newSVsv() routine was called to duplicate a
80866935scalar that had previously been marked as free.
80876936
80886937=end original
80896938
80906939(S internal) 既に解放と印を付けたスカラを複製するために、内部の
80916940newSVsv() ルーティンが呼ばれました。
80926941
80936942=item sem%s not implemented
80946943
80956944=begin original
80966945
80976946(F) You don't have System V semaphore IPC on your system.
80986947
80996948=end original
81006949
81016950(F) このシステムでは、System V セマフォ IPC は使えません。
81026951
81036952=item send() on closed socket %s
81046953
81056954=begin original
81066955
81076956(W closed) The socket you're sending to got itself closed sometime
8108before now. Check your control flow.
6957before now. Check your logic flow.
81096958
81106959=end original
81116960
81126961(W closed) 送信を行なおうとしたソケットは、既にクローズされています。
8113制御フローをチェックしてください。
6962論理フローをチェックしてください。
81146963
8115=item Sequence (? incomplete in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
6964=item Sequence (? incomplete before << HERE mark in regex m/%s/
81166965
81176966=begin original
81186967
8119(F) A regular expression ended with an incomplete extension (?. The <-- HERE
6968(F) A regular expression ended with an incomplete extension (?. The <<<HERE
81206969shows in the regular expression about where the problem was discovered. See
81216970L<perlre>.
81226971
81236972=end original
81246973
81256974(F) 正規表現が不完全な拡張 (? で終わっています。
8126<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
6975<<<HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
81276976L<perlre> を参照してください。
81286977
8129=item Sequence (?%s...) not implemented in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
6978=item Sequence (?{...}) not terminated or not {}-balanced in %s
81306979
81316980=begin original
81326981
6982(F) If the contents of a (?{...}) clause contains braces, they must balance
6983for Perl to properly detect the end of the clause. See L<perlre>.
6984
6985=end original
6986
6987(F) (?{...}) 節の中に大括弧がある場合、対応していなければなりません。
6988Perl が正しく節の最後を検出するためです。
6989L<perlre> を参照してください。
6990
6991=item Sequence (?%s...) not implemented before << HERE mark in %s
6992
6993=begin original
6994
81336995(F) A proposed regular expression extension has the character reserved but
8134has not yet been written. The <-- HERE shows in the regular expression about
6996has not yet been written. The << HERE shows in the regular expression about
81356997where the problem was discovered. See L<perlre>.
81366998
81376999=end original
81387000
81397001(F) 使おうとした正規表現の拡張は、予約された文字ですが、
81407002まだ実装されていません。
8141<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
7003<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
81427004L<perlre> を参照してください。
81437005
8144=item Sequence (?%s...) not recognized in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
7006=item Sequence (?%s...) not recognized before << HERE mark in %s
81457007
81467008=begin original
81477009
8148(F) You used a regular expression extension that doesn't make sense. The
7010(F) You used a regular expression extension that doesn't make sense.
8149<-- HERE shows in the regular expression about where the problem was
7011The << HERE shows in the regular expression about
8150discovered. See L<perlre>.
7012where the problem was discovered.
7013See L<perlre>.
81517014
81527015=end original
81537016
81547017(F) お使いになった正規表現の拡張は、意味をなしません。
8155<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
7018<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
81567019L<perlre> を参照してください。
81577020
8158=item Sequence (?#... not terminated in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
7021=item Sequence (?#... not terminated in regex m/%s/
81597022
81607023=begin original
81617024
81627025(F) A regular expression comment must be terminated by a closing
8163parenthesis. Embedded parentheses aren't allowed. The <-- HERE shows in
7026parenthesis. Embedded parentheses aren't allowed. See L<perlre>.
8164the regular expression about where the problem was discovered. See
8165L<perlre>.
81667027
81677028=end original
81687029
81697030(F) 正規表現コメントは、閉じ括弧で終わらなければなりません。
81707031括弧を含めることは許されません。
8171<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
81727032L<perlre> を参照してください。
81737033
8174=item Sequence (?{...}) not terminated or not {}-balanced in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
8175
8176=begin original
8177
8178(F) If the contents of a (?{...}) clause contains braces, they must balance
8179for Perl to properly detect the end of the clause. The <-- HERE shows in
8180the regular expression about where the problem was discovered. See
8181L<perlre>.
8182
8183=end original
8184
8185(F) (?{...}) 節の中に大括弧がある場合、対応していなければなりません。
8186Perl が正しく節の最後を検出するためです。
8187<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
8188L<perlre> を参照してください。
8189
81907034=item 500 Server error
81917035
81927036=begin original
81937037
81947038See Server error.
81957039
81967040=end original
81977041
81987042"Server error" を参照してください。
81997043
82007044=item Server error
82017045
82027046=begin original
82037047
82047048This is the error message generally seen in a browser window when trying
82057049to run a CGI program (including SSI) over the web. The actual error text
82067050varies widely from server to server. The most frequently-seen variants
82077051are "500 Server error", "Method (something) not permitted", "Document
82087052contains no data", "Premature end of script headers", and "Did not
82097053produce a valid header".
82107054
82117055=end original
82127056
82137057これは、一般的には CGI (SSI を含みます)プログラムを WWW 越しに
82147058実行しようとしたときにブラウザのウィンドウに表示されるメッセージです。
82157059実際のエラーテキストはサーバーによって大きく異なります。
82167060もっともよく見られるものとしては、"500 Server error",
82177061"Method (something) not permitted", "Document contains no data",
82187062"Premature end of script headers", "Did not produce a valid header" が
82197063あります。
82207064
82217065=begin original
82227066
82237067B<This is a CGI error, not a Perl error>.
82247068
82257069=end original
82267070
82277071B<これは CGI のエラーであり、Perl のエラーではありません>.
82287072
82297073=begin original
82307074
82317075You need to make sure your script is executable, is accessible by the
82327076user CGI is running the script under (which is probably not the user
82337077account you tested it under), does not rely on any environment variables
82347078(like PATH) from the user it isn't running under, and isn't in a
82357079location where the CGI server can't find it, basically, more or less.
82367080Please see the following for more information:
82377081
82387082=end original
82397083
82407084まずはあなたのスクリプトが実行可能か、CGI を実行するユーザー(これはおそらく
82417085あなたがテストしたユーザーではありません)で読み込み可能か、実行しているのとは
82427086異なるユーザーの環境変数(PATH など)に依存していないか、CGI サーバーが
82437087見つけられない場所に置いていないか、といったことを確認する必要があるでしょう。
82447088さらなる情報については以下を参照してください。
82457089
8246 http://www.perl.org/CGI_MetaFAQ.html
7090 http://www.perl.com/CPAN/doc/FAQs/cgi/idiots-guide.html
8247 http://www.htmlhelp.org/faq/cgifaq.html
7091 http://www.perl.com/CPAN/doc/FAQs/cgi/perl-cgi-faq.html
8248 http://www.w3.org/Security/Faq/
7092 ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/www/cgi-faq
7093 http://hoohoo.ncsa.uiuc.edu/cgi/interface.html
7094 http://www-genome.wi.mit.edu/WWW/faqs/www-security-faq.html
82497095
82507096=begin original
82517097
82527098You should also look at L<perlfaq9>.
82537099
82547100=end original
82557101
82567102L<perlfaq9> も見るべきでしょう。
82577103
82587104=item setegid() not implemented
82597105
82607106=begin original
82617107
82627108(F) You tried to assign to C<$)>, and your operating system doesn't
82637109support the setegid() system call (or equivalent), or at least Configure
82647110didn't think so.
82657111
82667112=end original
82677113
82687114(F) C<$)> へ代入を行なおうとしましたが、この OS では、setegid()
82697115システムコール (または、同等のもの) がサポートされていません。
82707116少なくとも Configure では、そう判断されました。
82717117
82727118=item seteuid() not implemented
82737119
82747120=begin original
82757121
82767122(F) You tried to assign to C<< $> >>, and your operating system doesn't
82777123support the seteuid() system call (or equivalent), or at least Configure
82787124didn't think so.
82797125
82807126=end original
82817127
82827128(F) C<< $> >> へ代入を行なおうとしましたが、この OS では、seteuid()
82837129システムコール (または、同等のもの) がサポートされていません。
82847130少なくとも Configure では、そう判断されました。
82857131
82867132=item setpgrp can't take arguments
82877133
82887134=begin original
82897135
82907136(F) Your system has the setpgrp() from BSD 4.2, which takes no
82917137arguments, unlike POSIX setpgid(), which takes a process ID and process
82927138group ID.
82937139
82947140=end original
82957141
82967142(F) このシステムの setpgrp() は BSD 4.2 由来のもので、引数がありません。
82977143POSIX setpgid() はプロセス ID とプロセスグループ ID を引数にとります。
82987144
82997145=item setrgid() not implemented
83007146
83017147=begin original
83027148
83037149(F) You tried to assign to C<$(>, and your operating system doesn't
83047150support the setrgid() system call (or equivalent), or at least Configure
83057151didn't think so.
83067152
83077153=end original
83087154
83097155(F) C<$(> へ代入を行なおうとしましたが、この OS では、setrgid()
83107156システムコール (または、同等のもの) がサポートされていません。
83117157少なくとも Configure では、そう判断されました。
83127158
83137159=item setruid() not implemented
83147160
83157161=begin original
83167162
83177163(F) You tried to assign to C<$<>, and your operating system doesn't
83187164support the setruid() system call (or equivalent), or at least Configure
83197165didn't think so.
83207166
83217167=end original
83227168
83237169(F) C<$<> へ代入を行なおうとしましたが、この OS では、setruid()
83247170システムコール (または、同等のもの) がサポートされていません。
83257171少なくとも Configure では、そう判断されました。
83267172
83277173=item setsockopt() on closed socket %s
83287174
83297175=begin original
83307176
83317177(W closed) You tried to set a socket option on a closed socket. Did you
83327178forget to check the return value of your socket() call? See
83337179L<perlfunc/setsockopt>.
83347180
83357181=end original
83367182
83377183(W closed) 閉じているソケットにソケットオプションを設定しようとしました。
83387184socket() 呼び出しの返り値のチェックを忘れていませんか?
83397185L<perlfunc/setsockopt> を参照してください。
83407186
83417187=item Setuid/gid script is writable by world
83427188
83437189=begin original
83447190
83457191(F) The setuid emulator won't run a script that is writable by the
83467192world, because the world might have written on it already.
83477193
83487194=end original
83497195
83507196(F) setuid エミュレータは、誰もが書き込みができるようになっている
83517197スクリプトは実行しません。
83527198誰かが既に書き換えたかも知れないからです。
83537199
8354=item Setuid script not plain file
8355
8356=begin original
8357
8358(F) The setuid emulator won't run a script that isn't read from a file,
8359but from a socket, a pipe or another device.
8360
8361=end original
8362
8363(F) setuid エミュレータは、ファイルからではなく、ソケットやパイプや
8364その他のデバイスから読み込んだスクリプトは実行できません。
8365
83667200=item shm%s not implemented
83677201
83687202=begin original
83697203
83707204(F) You don't have System V shared memory IPC on your system.
83717205
83727206=end original
83737207
83747208(F) このシステムでは、System V 共有メモリ IPC は使えません。
83757209
83767210=item <> should be quotes
83777211
83787212=begin original
83797213
83807214(F) You wrote C<< require <file> >> when you should have written
83817215C<require 'file'>.
83827216
83837217=end original
83847218
83857219(F) C<require 'file'> と書くべきところで C<< require <file> >> と
83867220書いています。
83877221
83887222=item /%s/ should probably be written as "%s"
83897223
83907224=begin original
83917225
83927226(W syntax) You have used a pattern where Perl expected to find a string,
83937227as in the first argument to C<join>. Perl will treat the true or false
83947228result of matching the pattern against $_ as the string, which is
83957229probably not what you had in mind.
83967230
83977231=end original
83987232
83997233(W syntax) C<join> の最初の引数として、Perl が文字列を想定しているところに
84007234パターンを使いました。
84017235Perl は $_ をパターンマッチングした結果の真か偽の値を文字列として
84027236扱いますが、これはおそらく望んでいることではないでしょう。
84037237
84047238=item shutdown() on closed socket %s
84057239
84067240=begin original
84077241
84087242(W closed) You tried to do a shutdown on a closed socket. Seems a bit
84097243superfluous.
84107244
84117245=end original
84127246
84137247(W closed) クローズされたソケットに shutdown を行なおうとしました。
84147248多少、無駄のように思われます。
84157249
84167250=item SIG%s handler "%s" not defined
84177251
84187252=begin original
84197253
84207254(W signal) The signal handler named in %SIG doesn't, in fact, exist.
84217255Perhaps you put it into the wrong package?
84227256
84237257=end original
84247258
84257259(W signal) %SIG 内で指定したシグナルハンドラが、存在しません。
84267260間違ったパッケージで、設定を行なっているのかもしれません。
84277261
84287262=item sort is now a reserved word
84297263
84307264=begin original
84317265
84327266(F) An ancient error message that almost nobody ever runs into anymore.
84337267But before sort was a keyword, people sometimes used it as a filehandle.
84347268
84357269=end original
84367270
84377271(F) もはや、誰もお目にかかることのない、旧世代のエラーメッセージです。
84387272ただ、sort がキーワードとなる前には、これをファイルハンドルとして
84397273使う方がいました。
84407274
84417275=item Sort subroutine didn't return a numeric value
84427276
84437277=begin original
84447278
84457279(F) A sort comparison routine must return a number. You probably blew
84467280it by not using C<< <=> >> or C<cmp>, or by not using them correctly.
84477281See L<perlfunc/sort>.
84487282
84497283=end original
84507284
84517285(F) sort の比較ルーティンは、必ず数値を返さなければなりません。
84527286C<< <=> >> や C<cmp> を使わなかったか、正しく使わなかったものと思います。
84537287L<perlfunc/sort> を参照してください。
84547288
84557289=item Sort subroutine didn't return single value
84567290
84577291=begin original
84587292
84597293(F) A sort comparison subroutine may not return a list value with more
84607294or less than one element. See L<perlfunc/sort>.
84617295
84627296=end original
84637297
84647298(F) sort の比較サブルーティンは、要素が 1 個以外のリスト値を
84657299返すことはできません。
84667300L<perlfunc/sort>を参照してください。
84677301
8468=item splice() offset past end of array
8469
8470=begin original
8471
8472(W misc) You attempted to specify an offset that was past the end of
8473the array passed to splice(). Splicing will instead commence at the end
8474of the array, rather than past it. If this isn't what you want, try
8475explicitly pre-extending the array by assigning $#array = $offset. See
8476L<perlfunc/splice>.
8477
8478=end original
8479
8480(W misc) splice() で渡された配列の末尾より後ろのオフセットを指定しました。
8481splice は配列の末尾ではなく、配列の最後の位置に対して実行されます。
8482これが望んでいることではないなら、$#array = $offset と代入することで
8483明示的に事前に配列を拡張してください。
8484L<perlfunc/splice> を参照してください。
8485
84867302=item Split loop
84877303
84887304=begin original
84897305
84907306(P) The split was looping infinitely. (Obviously, a split shouldn't
84917307iterate more times than there are characters of input, which is what
84927308happened.) See L<perlfunc/split>.
84937309
84947310=end original
84957311
84967312(P) split が無限ループに陥りました。
84977313(明らかに、split は、入力文字数以上にはできないはずですが、
84987314そうなってしまいました。) 
84997315L<perlfunc/split> を参照してください。
85007316
85017317=item Statement unlikely to be reached
85027318
85037319=begin original
85047320
85057321(W exec) You did an exec() with some statement after it other than a
85067322die(). This is almost always an error, because exec() never returns
85077323unless there was a failure. You probably wanted to use system()
85087324instead, which does return. To suppress this warning, put the exec() in
85097325a block by itself.
85107326
85117327=end original
85127328
85137329(W exec) exec() の後に、die() 以外の実行文があります。
85147330失敗したとき以外は、exec() から戻ってくることはありませんから、
85157331ほとんどの場合には誤りでしょう。
85167332戻ってくるsystem() に置き換える必要があるかもしれません。
85177333この警告を止めるには、ブロック内に exec() だけを記述してください。
85187334
85197335=item stat() on unopened filehandle %s
85207336
85217337=begin original
85227338
85237339(W unopened) You tried to use the stat() function on a filehandle that
85247340was either never opened or has since been closed.
85257341
85267342=end original
85277343
85287344(W unopened) オープンされていないファイルハンドルか、既にクローズされた
85297345ファイルハンドルに対して、stat() 関数を使おうとしました。
85307346
8531=item Stub found while resolving method "%s" overloading "%s"
7347=item Stub found while resolving method `%s' overloading %s
85327348
85337349=begin original
85347350
85357351(P) Overloading resolution over @ISA tree may be broken by importation
85367352stubs. Stubs should never be implicitly created, but explicit calls to
85377353C<can> may break this.
85387354
85397355=end original
85407356
85417357(P) @ISA ツリーでのオーバーロードの解決がインポートのスタブで壊されました。
85427358スタブは暗黙に作られることはありませんが、明示的に C<can> を呼び出すと
85437359これを破壊することがあります。
85447360
85457361=item Subroutine %s redefined
85467362
85477363=begin original
85487364
85497365(W redefine) You redefined a subroutine. To suppress this warning, say
85507366
85517367=end original
85527368
85537369(W redefine) サブルーティンを再定義しました。
85547370この警告を止めるには、以下のようにしてください:
85557371
85567372 {
8557 no warnings 'redefine';
7373 no warnings;
85587374 eval "sub name { ... }";
85597375 }
85607376
85617377=item Substitution loop
85627378
85637379=begin original
85647380
85657381(P) The substitution was looping infinitely. (Obviously, a substitution
85667382shouldn't iterate more times than there are characters of input, which
85677383is what happened.) See the discussion of substitution in
85687384L<perlop/"Quote and Quote-like Operators">.
85697385
85707386=end original
85717387
85727388(P) 置換が無限ループに陥りました。
85737389(明らかに、置換は入力文字数以上には起こらないはずですが、
85747390それが起こってしまいました。)
85757391L<perlop/"Quote and Quote-like Operators"> を参照してください。
85767392
85777393=item Substitution pattern not terminated
85787394
85797395=begin original
85807396
8581(F) The lexer couldn't find the interior delimiter of an s/// or s{}{}
7397(F) The lexer couldn't find the interior delimiter of a s/// or s{}{}
85827398construct. Remember that bracketing delimiters count nesting level.
85837399Missing the leading C<$> from variable C<$s> may cause this error.
85847400
85857401=end original
85867402
85877403(F) s/// もしくは s{}{} 構文の真ん中の区切り文字が見つかりませんでした。
85887404括弧類の区切り文字では、ネストを数えることを忘れないでください。
85897405C<$s> 変数の前に C<$> をつけるのを忘れるとこのエラーが出ることがあります。
85907406
85917407=item Substitution replacement not terminated
85927408
85937409=begin original
85947410
8595(F) The lexer couldn't find the final delimiter of an s/// or s{}{}
7411(F) The lexer couldn't find the final delimiter of a s/// or s{}{}
85967412construct. Remember that bracketing delimiters count nesting level.
85977413Missing the leading C<$> from variable C<$s> may cause this error.
85987414
85997415=end original
86007416
86017417(F) s/// もしくは s{}{} 構文の最後の区切り文字が見つかりませんでした。
86027418括弧類の区切り文字では、ネストを数えることを忘れないでください。
86037419C<$s> 変数の前に C<$> をつけるのを忘れるとこのエラーが出ることがあります。
86047420
86057421=item substr outside of string
86067422
86077423=begin original
86087424
86097425(W substr),(F) You tried to reference a substr() that pointed outside of
86107426a string. That is, the absolute value of the offset was larger than the
86117427length of the string. See L<perlfunc/substr>. This warning is fatal if
86127428substr is used in an lvalue context (as the left hand side of an
86137429assignment or as a subroutine argument for example).
86147430
86157431=end original
86167432
86177433(W substr),(F) 文字列の外を指す substr() を参照しようとしました。
86187434つまり、オフセットの絶対値が、文字列の長さより大きくなっています。
86197435L<perlfunc/substr> を参照してください。
86207436この警告は、substr が(代入の左側やサブルーチンの引数といった)
86217437左辺値として使われた場合は致命的となります。
86227438
86237439=item suidperl is no longer needed since %s
86247440
86257441=begin original
86267442
86277443(F) Your Perl was compiled with B<-D>SETUID_SCRIPTS_ARE_SECURE_NOW, but
86287444a version of the setuid emulator somehow got run anyway.
86297445
86307446=end original
86317447
86327448(F) お使いの Perl は、-DSETUID_SCRIPTS_ARE_SECURE_NOW を
86337449指定してコンパイルされていますが、setuid エミュレータが、
86347450実行されてしまいました。
86357451
8636=item Switch (?(condition)... contains too many branches in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
7452=item Switch (?(condition)... contains too many branches before << HE%s
86377453
86387454=begin original
86397455
86407456(F) A (?(condition)if-clause|else-clause) construct can have at most two
86417457branches (the if-clause and the else-clause). If you want one or both to
86427458contain alternation, such as using C<this|that|other>, enclose it in
86437459clustering parentheses:
86447460
86457461=end original
86467462
86477463(F) (?(condition)if-clause|else-clause) 構造は最大で 2 つの分岐
86487464(if-clause と else-clause) を持つことができます。
86497465片方、または両方に選択肢を含めたいときは、それをかっこで囲んでください:
86507466
86517467 (?(condition)(?:this|that|other)|else-clause)
86527468
86537469=begin original
86547470
8655The <-- HERE shows in the regular expression about where the problem was
7471The << HERE shows in the regular expression about where the problem was
86567472discovered. See L<perlre>.
86577473
86587474=end original
86597475
8660<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
7476<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
86617477L<perlre> を参照してください。
86627478
8663=item Switch condition not recognized in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
7479=item Switch condition not recognized before << HERE in regex m/%s/
86647480
86657481=begin original
86667482
86677483(F) If the argument to the (?(...)if-clause|else-clause) construct is a
8668number, it can be only a number. The <-- HERE shows in the regular expression
7484number, it can be only a number. The << HERE shows in the regular expression
86697485about where the problem was discovered. See L<perlre>.
86707486
86717487=end original
86727488
86737489(?(...)if-clause|else-clause) 構造の引数が数値なら、数値だけが可能です。
8674<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
7490<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
86757491L<perlre> を参照してください。
86767492
86777493=item switching effective %s is not implemented
86787494
86797495=begin original
86807496
86817497(F) While under the C<use filetest> pragma, we cannot switch the real
86827498and effective uids or gids.
86837499
86847500=end original
86857501
86867502(F) C<use filetest> プラグマを使っている間に、
86877503実と実効の UID や GID の切り替えに失敗しました。
86887504
8689=item %s syntax
8690
8691=begin original
8692
8693(F) The final summary message when a C<perl -c> succeeds.
8694
8695=end original
8696
8697(F) C<perl -c> が成功したときの最終まとめメッセージです。
8698
86997505=item syntax error
87007506
87017507=begin original
87027508
87037509(F) Probably means you had a syntax error. Common reasons include:
87047510
87057511=end original
87067512
87077513(F) おそらく、構文エラーが起こっています。
87087514よくある原因としては以下のことが考えられます:
87097515
87107516=begin original
87117517
87127518 A keyword is misspelled.
87137519 A semicolon is missing.
87147520 A comma is missing.
87157521 An opening or closing parenthesis is missing.
87167522 An opening or closing brace is missing.
87177523 A closing quote is missing.
87187524
87197525=end original
87207526
87217527 キーワードのスペルミス。
87227528 セミコロンを忘れた。
87237529 コンマを忘れた。
87247530 開き括弧、閉じ括弧を忘れた。
87257531 開き中括弧、閉じ中括弧を忘れた。
87267532 クォートの閉じ忘れ。
87277533
87287534=begin original
87297535
87307536Often there will be another error message associated with the syntax
87317537error giving more information. (Sometimes it helps to turn on B<-w>.)
87327538The error message itself often tells you where it was in the line when
87337539it decided to give up. Sometimes the actual error is several tokens
87347540before this, because Perl is good at understanding random input.
87357541Occasionally the line number may be misleading, and once in a blue moon
87367542the only way to figure out what's triggering the error is to call
87377543C<perl -c> repeatedly, chopping away half the program each time to see
87387544if the error went away. Sort of the cybernetic version of S<20
87397545questions>.
87407546
87417547=end original
87427548
87437549多くの場合、構文エラーと一緒に、別のエラーメッセージが出て、
87447550情報を与えてくれます。(-w を付けることが、助けになることもあります。)
87457551エラーメッセージ自身には、何行目まで行って、諦めたのかということも
87467552含まれています。
87477553Perl はでたらめな入力を理解するのが得意なので、実際のエラーはもう少し前に
87487554在ることもあります。
87497555ときには、行番号が全く役に立たないこともあり、はまってしまったなら、
87507556エラーのきっかけが何かを見つける唯一の手段は、プログラムを寸断して、
87517557エラーがなくなるまで、perl -c を繰り返すしかありません。
87527558S<頭の体操 20 問>だと思ってください。
87537559
87547560=item syntax error at line %d: `%s' unexpected
87557561
87567562=begin original
87577563
87587564(A) You've accidentally run your script through the Bourne shell instead
87597565of Perl. Check the #! line, or manually feed your script into Perl
87607566yourself.
87617567
87627568=end original
87637569
87647570(A) スクリプトを perl ではなく Bourne shell で実行しようとしました。
87657571#! 行をチェックするか、スクリプトを直接 Perl で起動してください。
87667572
8767=item syntax error in file %s at line %d, next 2 tokens "%s"
7573=item %s syntax OK
87687574
87697575=begin original
87707576
8771(F) This error is likely to occur if you run a perl5 script through
7577(F) The final summary message when a C<perl -c> succeeds.
8772a perl4 interpreter, especially if the next 2 tokens are "use strict"
8773or "my $var" or "our $var".
87747578
87757579=end original
87767580
8777(F) このエラーは、perl5 のスクリプトを perl4 インタプリタで実行したとき
7581(F) C<perl -c> が成功したときの最終まとめメッセージです。
8778おきそうなものです; 特に次の 2 つのトークンが "use strict" か
8779"my $var" か "our $var" の場合はそうです。
87807582
8781=item sysread() on closed filehandle %s
8782
8783=begin original
8784
8785(W closed) You tried to read from a closed filehandle.
8786
8787=end original
8788
8789(W closed) 閉じたファイルハンドルから読み込もうとしました。
8790
8791=item sysread() on unopened filehandle %s
8792
8793=begin original
8794
8795(W unopened) You tried to read from a filehandle that was never opened.
8796
8797=end original
8798
8799(W unopened) 開いていないファイルハンドルから読み込もうとしました。
8800
88017583=item System V %s is not implemented on this machine
88027584
88037585=begin original
88047586
88057587(F) You tried to do something with a function beginning with "sem",
88067588"shm", or "msg" but that System V IPC is not implemented in your
88077589machine. In some machines the functionality can exist but be
88087590unconfigured. Consult your system support.
88097591
88107592=end original
88117593
88127594(F) 何か、名前が "sem"、"shm"、"msg" で始まる関数を実行しようとしましたが、
88137595あなたのマシンには System V IPC が実装されていません。
88147596機能はあっても設定されていない場合もあります。
88157597システムサポートに相談してください。
88167598
88177599=item syswrite() on closed filehandle %s
88187600
88197601=begin original
88207602
88217603(W closed) The filehandle you're writing to got itself closed sometime
8822before now. Check your control flow.
7604before now. Check your logic flow.
88237605
88247606=end original
88257607
88267608(W closed) 書き込みを行なおうとしたファイルハンドルは、
88277609既にクローズされています。
8828制御フローをチェックしてください。
7610論理フローをチェックしてください。
88297611
8830=item C<-T> and C<-B> not implemented on filehandles
8831
8832=begin original
8833
8834(F) Perl can't peek at the stdio buffer of filehandles when it doesn't
8835know about your kind of stdio. You'll have to use a filename instead.
8836
8837=end original
8838
8839(F) Perl が、お使いの stdio のことをよく知らないとき、
8840ファイルハンドルの stdio バッファを覗くことはできません。
8841代わりにファイル名を使わなければなりません。
8842
88437612=item Target of goto is too deeply nested
88447613
88457614=begin original
88467615
88477616(F) You tried to use C<goto> to reach a label that was too deeply nested
88487617for Perl to reach. Perl is doing you a favor by refusing.
88497618
88507619=end original
88517620
88527621(F) C<goto> で、Perl が届かないほど深くネストしたラベルに移動しようとしました。
88537622Perl は親切にもこれを拒否します。
88547623
88557624=item tell() on unopened filehandle
88567625
88577626=begin original
88587627
88597628(W unopened) You tried to use the tell() function on a filehandle that
88607629was either never opened or has since been closed.
88617630
88627631=end original
88637632
88647633(W unopened) オープンされていないファイルハンドルか、既にクローズされた
88657634ファイルハンドルに対して、tell() 関数を使おうとしました。
88667635
88677636=item That use of $[ is unsupported
88687637
88697638=begin original
88707639
88717640(F) Assignment to C<$[> is now strictly circumscribed, and interpreted
88727641as a compiler directive. You may say only one of
88737642
88747643=end original
88757644
88767645(F) 現在、C<$[> への代入は、厳しく制限され、コンパイラ指示子と解釈されます。
88777646使えるのは以下の形だけです:
88787647
88797648 $[ = 0;
88807649 $[ = 1;
88817650 ...
88827651 local $[ = 0;
88837652 local $[ = 1;
88847653 ...
88857654
88867655=begin original
88877656
88887657This is to prevent the problem of one module changing the array base out
88897658from under another module inadvertently. See L<perlvar/$[>.
88907659
88917660=end original
88927661
88937662これは、一つのモジュールで、他のモジュールが意図しないような、
88947663配列のベースを変更する問題を回避するためのものです。
88957664L<perlvar/$[> を参照してください。
88967665
88977666=item The crypt() function is unimplemented due to excessive paranoia
88987667
88997668=begin original
89007669
89017670(F) Configure couldn't find the crypt() function on your machine,
89027671probably because your vendor didn't supply it, probably because they
89037672think the U.S. Government thinks it's a secret, or at least that they
89047673will continue to pretend that it is. And if you quote me on that, I
89057674will deny it.
89067675
89077676=end original
89087677
89097678(F) Configure は、マシン上で crypt() 関数を見つけられませんでした。
89107679おそらく、ベンダからの供給がなかったからで、おそらく、ベンダは
89117680アメリカ政府がそれを秘密だとしていると思っているか、
89127681少なくとも思っているというふりをしているのでしょう。
89137682私を引き合いに出したところで、それは否定されることでしょう。
89147683
89157684=item The %s function is unimplemented
89167685
89177686=begin original
89187687
89197688The function indicated isn't implemented on this architecture, according
89207689to the probings of Configure.
89217690
89227691=end original
89237692
89247693(F) この関数は、Configure の調査によると、このアーキテクチャでは、
89257694実装されていないようです。
89267695
8927=item The stat preceding %s wasn't an lstat
7696=item The stat preceding C<-l _> wasn't an lstat
89287697
89297698=begin original
89307699
89317700(F) It makes no sense to test the current stat buffer for symbolic
89327701linkhood if the last stat that wrote to the stat buffer already went
89337702past the symlink to get to the real file. Use an actual filename
89347703instead.
89357704
89367705=end original
89377706
89387707(F) 過去の stat がシンボリックリンクを通り過ぎた、実際のファイルの
89397708情報を取って、stat バッファに入れているときに、シンボリックタイプの
89407709stat をカレント stat バッファに対して行なっても意味がありません。
89417710実際のファイル名を使ってください。
89427711
8943=item The 'unique' attribute may only be applied to 'our' variables
8944
8945=begin original
8946
8947(F) Currently this attribute is not supported on C<my> or C<sub>
8948declarations. See L<perlfunc/our>.
8949
8950=end original
8951
8952(F) 現在のところこの属性は C<my> や C<sub> の宣言で対応していません。
8953L<perlfunc/our> を参照してください。
8954
89557712=item This Perl can't reset CRTL environ elements (%s)
89567713
89577714=item This Perl can't set CRTL environ elements (%s=%s)
89587715
89597716=begin original
89607717
89617718(W internal) Warnings peculiar to VMS. You tried to change or delete an
89627719element of the CRTL's internal environ array, but your copy of Perl
89637720wasn't built with a CRTL that contained the setenv() function. You'll
89647721need to rebuild Perl with a CRTL that does, or redefine
89657722F<PERL_ENV_TABLES> (see L<perlvms>) so that the environ array isn't the
89667723target of the change to
89677724%ENV which produced the warning.
89687725
89697726=end original
89707727
89717728(W internal) VMS 固有の警告です。
89727729CRTL の内部環境配列を変更または削除しようとしましたが、この Perl は
89737730setenv() 関数を含んだ CRTL でビルドされていません。
89747731これを含む CRTL を使って Perl を再ビルドするか、環境配列がこの警告を
89757732出力している %ENV を変更するターゲットとならないように
89767733F<PERL_ENV_TABLES> (L<perlvms> を参照してください) を再定義してください。
89777734
8978=item thread failed to start: %s
7735=item times not implemented
89797736
89807737=begin original
89817738
8982(W threads)(S) The entry point function of threads->create() failed for some reason.
7739(F) Your version of the C library apparently doesn't do times(). I
7740suspect you're not running on Unix.
89837741
89847742=end original
89857743
8986(W threads)(S) threads->create() のエントリポイント関数が何らかの理由
7744(F) お使いの C ライブラリでは、times() を行わないようす。
8987失敗ました
7745UNIX ではない環境でょうか
89887746
8989=item 5.005 threads are deprecated
7747=item Too few args to syscall
89907748
89917749=begin original
89927750
8993(D deprecated) The 5.005-style threads (activated by C<use Thread;>)
7751(F) There has to be at least one argument to syscall() to specify the
8994are deprecated and one should use the new ithreads instead,
7752system call to call, silly dilly.
8995see L<perl58delta> for more details.
89967753
89977754=end original
89987755
8999(D deprecated) (C<use Thread;> で有効になる) 5.005 風のスレッド非推奨で、
7756(F) syscall() 、最低限も呼び出すシステムコールを示す
9000代わりに新しいiスレッドを使うべきです;
7757引数が一つ必要です
9001さらなる詳細については L<perl58delta> を参照してください。
90027758
9003=item times not implemented
7759=item Too late for "B<-T>" option
90047760
90057761=begin original
90067762
9007(F) Your version of the C library apparently doesn't do times(). I
9008suspect you're not running on Unix.
9009
9010=end original
9011
9012(F) お使いの C ライブラリでは、times() を行わないようです。
9013UNIX ではない環境でしょうか。
9014
9015=item "-T" is on the #! line, it must also be used on the command line
9016
9017=begin original
9018
90197763(X) The #! line (or local equivalent) in a Perl script contains the
90207764B<-T> option, but Perl was not invoked with B<-T> in its command line.
90217765This is an error because, by the time Perl discovers a B<-T> in a
90227766script, it's too late to properly taint everything from the environment.
90237767So Perl gives up.
90247768
90257769=end original
90267770
90277771(X) Perl スクリプトの #! 行(あるいはローカルで等価なもの)に B<-T>
90287772オプションが含まれていますが、Perl はコマンドラインで B<-T> 付きで
90297773起動されていません。
90307774Perl がスクリプトの中で B<-T> を発見した時点では、環境からの全てを
90317775汚染チェックするには遅すぎるので、これはエラーになります。
90327776それで Perl は諦めます。
90337777
90347778=begin original
90357779
90367780If the Perl script is being executed as a command using the #!
90377781mechanism (or its local equivalent), this error can usually be fixed by
90387782editing the #! line so that the B<-T> option is a part of Perl's first
90397783argument: e.g. change C<perl -n -T> to C<perl -T -n>.
90407784
90417785=end original
90427786
90437787perl スクリプトが #! 機構(またはローカルな等価な機構)を使ってコマンドとして
90447788実行される場合、このエラーは普通 B<-T> オプションを Perl の最初の引数に
90457789変更する(C<perl -n -T> を C<perl -T -n> に変更する)ことで修正されます。
90467790
90477791=begin original
90487792
90497793If the Perl script is being executed as C<perl scriptname>, then the
90507794B<-T> option must appear on the command line: C<perl -T scriptname>.
90517795
90527796=end original
90537797
90547798Perl スクリプトが C<perl scriptname> として起動される場合、B<-T> オプションは
90557799コマンドラインに書かなければなりません: C<perl -T scriptname>
90567800
9057=item To%s: illegal mapping '%s'
9058
9059=begin original
9060
9061(F) You tried to define a customized To-mapping for lc(), lcfirst,
9062uc(), or ucfirst() (or their string-inlined versions), but you
9063specified an illegal mapping.
9064See L<perlunicode/"User-Defined Character Properties">.
9065
9066=end original
9067
9068(F) lc(), lcfirst, uc(), or ucfirst() (またはこれらの文字列組み込み版)の
9069ためのカスタマイズされた変換先マッピングを定義しようとしましたが、
9070不正なマッピングを指定しました。
9071L<perlunicode/"User-Defined Character Properties"> を参照してください。
9072
9073=item Too deeply nested ()-groups
9074
9075=begin original
9076
9077(F) Your template contains ()-groups with a ridiculously deep nesting level.
9078
9079=end original
9080
9081(F) テンプレートに、おかしいぐらいネストした () グループがあります。
9082
9083=item Too few args to syscall
9084
9085=begin original
9086
9087(F) There has to be at least one argument to syscall() to specify the
9088system call to call, silly dilly.
9089
9090=end original
9091
9092(F) syscall() には、最低限でも呼び出すシステムコールを示す、
9093引数が一つ必要です。
9094
90957801=item Too late for "-%s" option
90967802
90977803=begin original
90987804
90997805(X) The #! line (or local equivalent) in a Perl script contains the
91007806B<-M> or B<-m> option. This is an error because B<-M> and B<-m> options
91017807are not intended for use inside scripts. Use the C<use> pragma instead.
91027808
91037809=end original
91047810
91057811(X) Perl スクリプトの #! 行(またはローカルな等価な機構)に B<-M> や
91067812B<-m> オプションが含まれています。
91077813B<-M> と B<-m> のオプションは、スクリプト内部で使うためのものではないので、
91087814これはエラーになります。
91097815代わりに C<use> プラグマを使ってください。
91107816
91117817=item Too late to run %s block
91127818
91137819=begin original
91147820
91157821(W void) A CHECK or INIT block is being defined during run time proper,
91167822when the opportunity to run them has already passed. Perhaps you are
91177823loading a file with C<require> or C<do> when you should be using C<use>
91187824instead. Or perhaps you should put the C<require> or C<do> inside a
91197825BEGIN block.
91207826
91217827=end original
91227828
91237829(W void) CHECK か INIT のブロックが、それが実行される機会が過ぎてから
91247830実行時に定義されました。
91257831おそらく C<use> を使うべきときに C<require> か C<do> を使ってファイルを
91267832読み込んでいます。
91277833あるいはおそらく BEGIN ブロックの中に C<require> か C<do> を
91287834書いたのでしょう。
91297835
91307836=item Too many args to syscall
91317837
91327838=begin original
91337839
91347840(F) Perl supports a maximum of only 14 args to syscall().
91357841
91367842=end original
91377843
91387844(F) Perl では、syscall() に最大 14 までしか、引数を渡すことができません。
91397845
91407846=item Too many arguments for %s
91417847
91427848=begin original
91437849
91447850(F) The function requires fewer arguments than you specified.
91457851
91467852=end original
91477853
91487854(F) 関数が要求する以上の引数を指定しました。
91497855
91507856=item Too many )'s
91517857
91527858=begin original
91537859
91547860(A) You've accidentally run your script through B<csh> instead of Perl.
91557861Check the #! line, or manually feed your script into Perl yourself.
91567862
91577863=end original
91587864
91597865(A) スクリプトを perl ではなく B<csh> で実行しようとしました。
91607866#! 行をチェックするか、スクリプトを直接 Perl で起動してください。
91617867
91627868=item Too many ('s
91637869
9164=begin original
7870=item trailing \ in regexp
91657871
9166(A) You've accidentally run your script through B<csh> instead of Perl.
9167Check the #! line, or manually feed your script into Perl yourself.
9168
9169=end original
9170
9171(A) スクリプトを perl ではなく B<csh> で実行しようとしました。
9172#! 行をチェックするか、スクリプトを直接 Perl で起動してください。
9173
9174=item Trailing \ in regex m/%s/
9175
91767872=begin original
91777873
91787874(F) The regular expression ends with an unbackslashed backslash.
91797875Backslash it. See L<perlre>.
91807876
91817877=end original
91827878
91837879(F) 正規表現が、バックスラッシュを付けていないバックスラッシュで
91847880終了しました。バックスラッシュを付けてください。
91857881L<perlre> を参照してください。
91867882
91877883=item Transliteration pattern not terminated
91887884
91897885=begin original
91907886
91917887(F) The lexer couldn't find the interior delimiter of a tr/// or tr[][]
91927888or y/// or y[][] construct. Missing the leading C<$> from variables
91937889C<$tr> or C<$y> may cause this error.
91947890
91957891=end original
91967892
91977893(F) tr///, tr[][], y///, y[][] 構文の真ん中の区切り文字が
91987894見つかりませんでした。
91997895C<$tr> 変数 や C<$y> 変数の前に C<$> をつけるのを忘れると
92007896このエラーが出ることがあります。
92017897
7898
92027899=item Transliteration replacement not terminated
92037900
92047901=begin original
92057902
9206(F) The lexer couldn't find the final delimiter of a tr///, tr[][],
7903(F) The lexer couldn't find the final delimiter of a tr/// or tr[][]
9207y/// or y[][] construct.
7904construct.
92087905
92097906=end original
92107907
9211(F) tr///, tr[][], y///, y[][] 構文の最後の区切り文字が
7908(F) tr/// もしくは tr[][] 構文の最後の区切り文字が見つかりませんでした。
9212見つかりませんでした。
92137909
9214=item '%s' trapped by operation mask
9215
9216=begin original
9217
9218(F) You tried to use an operator from a Safe compartment in which it's
9219disallowed. See L<Safe>.
9220
9221=end original
9222
9223(F) Safe 区画の中で、許されていない演算子を使おうとしました。
9224L<Safe> を参照してください。
9225
92267910=item truncate not implemented
92277911
92287912=begin original
92297913
92307914(F) Your machine doesn't implement a file truncation mechanism that
92317915Configure knows about.
92327916
92337917=end original
92347918
92357919(F) このマシンでは、Configure が知りうる、ファイルの切り詰めの機能が
92367920実装されていません。
92377921
92387922=item Type of arg %d to %s must be %s (not %s)
92397923
92407924=begin original
92417925
92427926(F) This function requires the argument in that position to be of a
92437927certain type. Arrays must be @NAME or C<@{EXPR}>. Hashes must be
92447928%NAME or C<%{EXPR}>. No implicit dereferencing is allowed--use the
92457929{EXPR} forms as an explicit dereference. See L<perlref>.
92467930
92477931=end original
92487932
92497933(F) この関数は、その位置に決まった型の引数を必要とします。
92507934配列は、@NAME もしくは C<@{EXPR}> でなくてはならず、ハッシュは、
92517935%NAME もしくは C<%{EXPR}> でなければなりません。
92527936暗黙の被参照は許されませんので、明示的な被参照として、
92537937{EXPR} 形式を使ってください。
92547938L<perlref> を参照してください。
92557939
7940=item umask: argument is missing initial 0
7941
7942=begin original
7943
7944(W umask) A umask of 222 is incorrect. It should be 0222, because octal
7945literals always start with 0 in Perl, as in C.
7946
7947=end original
7948
7949(W umask) umask 222 は正しくありません。
7950Perl の 8 進数リテラルは、C と同じように 0 で始まりますから、
79510222 とすべきです。
7952
92567953=item umask not implemented
92577954
92587955=begin original
92597956
92607957(F) Your machine doesn't implement the umask function and you tried to
92617958use it to restrict permissions for yourself (EXPR & 0700).
92627959
92637960=end original
92647961
92657962(F) umask 関数が実装されていないマシンで、自分自身の権限を制限する
92667963(EXPR & 0700) ためにこれを使おうとしました。
92677964
92687965=item Unable to create sub named "%s"
92697966
92707967=begin original
92717968
92727969(F) You attempted to create or access a subroutine with an illegal name.
92737970
92747971=end original
92757972
92767973(F) 不正な名前のサブルーチンを作成または呼び出ししようとしました。
92777974
92787975=item Unbalanced context: %d more PUSHes than POPs
92797976
92807977=begin original
92817978
92827979(W internal) The exit code detected an internal inconsistency in how
92837980many execution contexts were entered and left.
92847981
92857982=end original
92867983
92877984(W internal) いくつの実行コンテキストに入って、出たかということの
92887985内部矛盾が exit コードで発見されました。
92897986
92907987=item Unbalanced saves: %d more saves than restores
92917988
92927989=begin original
92937990
92947991(W internal) The exit code detected an internal inconsistency in how
92957992many values were temporarily localized.
92967993
92977994=end original
92987995
92997996(W internal) いくつの値が、一時的にローカル化されたかということの
93007997内部矛盾が exit コードで発見されました。
93017998
93027999=item Unbalanced scopes: %d more ENTERs than LEAVEs
93038000
93048001=begin original
93058002
93068003(W internal) The exit code detected an internal inconsistency in how
93078004many blocks were entered and left.
93088005
93098006=end original
93108007
93118008(W internal) いくつのブロックに入って、出たかということの
93128009内部矛盾が exit コードで発見されました。
93138010
93148011=item Unbalanced tmps: %d more allocs than frees
93158012
93168013=begin original
93178014
93188015(W internal) The exit code detected an internal inconsistency in how
93198016many mortal scalars were allocated and freed.
93208017
93218018=end original
93228019
93238020(W internal) いくつの揮発性スカラの割り当てを行ない、解放したかと
93248021いうことの内部矛盾が exit コードで発見されました。
93258022
93268023=item Undefined format "%s" called
93278024
93288025=begin original
93298026
93308027(F) The format indicated doesn't seem to exist. Perhaps it's really in
93318028another package? See L<perlform>.
93328029
93338030=end original
93348031
93358032(F) このフォーマットは存在しないように見えます。
93368033おそらく、別のパッケージに存在するのではないでしょうか。
93378034L<perlform> を参照してください。
93388035
93398036=item Undefined sort subroutine "%s" called
93408037
93418038=begin original
93428039
93438040(F) The sort comparison routine specified doesn't seem to exist.
93448041Perhaps it's in a different package? See L<perlfunc/sort>.
93458042
93468043=end original
93478044
93488045(F) 指定された sort の比較ルーティンは存在していないように思われます。
93498046おそらく、別のパッケージに存在するのではないでしょうか。
93508047L<perlfunc/sort>を参照してください。
93518048
93528049=item Undefined subroutine &%s called
93538050
93548051=begin original
93558052
93568053(F) The subroutine indicated hasn't been defined, or if it was, it has
93578054since been undefined.
93588055
93598056=end original
93608057
93618058(F) 指定されたサブルーティンが定義されていません。
93628059定義されていたとしても、既に未定義になっています。
93638060
93648061=item Undefined subroutine called
93658062
93668063=begin original
93678064
93688065(F) The anonymous subroutine you're trying to call hasn't been defined,
93698066or if it was, it has since been undefined.
93708067
93718068=end original
93728069
93738070(F) 呼びだそうとしている無名のサブルーティンは、定義されていません。
93748071定義されていたとしても、既に未定義になっています。
93758072
93768073=item Undefined subroutine in sort
93778074
93788075=begin original
93798076
93808077(F) The sort comparison routine specified is declared but doesn't seem
93818078to have been defined yet. See L<perlfunc/sort>.
93828079
93838080=end original
93848081
93858082(F) 指定された sort の比較ルーティンは宣言されましたが、
93868083定義されていないようです。
93878084L<perlfunc/sort> を参照してください。
93888085
93898086=item Undefined top format "%s" called
93908087
93918088=begin original
93928089
93938090(F) The format indicated doesn't seem to exist. Perhaps it's really in
93948091another package? See L<perlform>.
93958092
93968093=end original
93978094
93988095(F) 示されたフォーマットが存在しないようです。
93998096おそらく本当は他のパッケージにあるのでは?
94008097L<perlform> を参照してください。
94018098
94028099=item Undefined value assigned to typeglob
94038100
94048101=begin original
94058102
94068103(W misc) An undefined value was assigned to a typeglob, a la
94078104C<*foo = undef>. This does nothing. It's possible that you really mean
94088105C<undef *foo>.
94098106
94108107=end original
94118108
94128109(W misc) C<*foo = undef> のように、未定義値を型グロブに代入しました。
94138110これは何もしません。
94148111本当は C<undef *foo> としたかったのかもしれません。
94158112
94168113=item %s: Undefined variable
94178114
94188115=begin original
94198116
94208117(A) You've accidentally run your script through B<csh> instead of Perl.
94218118Check the #! line, or manually feed your script into Perl yourself.
94228119
94238120=end original
94248121
94258122(A) スクリプトを perl ではなく B<csh> で実行しようとしました。
94268123#! 行をチェックするか、スクリプトを直接 Perl で起動してください。
94278124
94288125=item unexec of %s into %s failed!
94298126
94308127=begin original
94318128
94328129(F) The unexec() routine failed for some reason. See your local FSF
94338130representative, who probably put it there in the first place.
94348131
94358132=end original
94368133
94378134(F) unexec() ルーティンが何らかの理由によって失敗しました。
94388135最初にインストールしたであろう、サイトの FSF 代表者にたずねてみてください。
94398136
9440=item Unicode character %s is illegal
8137=item Unknown BYTEORDER
94418138
94428139=begin original
94438140
9444(W utf8) Certain Unicode characters have been designated off-limits by
8141(F) There are no byte-swapping functions for a machine with this byte
9445the Unicode standard and should not be generated. If you really know
8142order.
9446what you are doing you can turn off this warning by C<no warnings 'utf8';>.
94478143
94488144=end original
94498145
9450(W utf8) いくつか Unicode 文字は Unicode 標準によって聖域として
8146(F) バイト順序を入れ替える関数がありません。
9451指定されていて、生成されるはずのないものです。
9452もし自分が何をしているかを本当に理解しているなら、C<no warnings 'utf8';> で
9453警告を無効にできます。
94548147
9455=item Unknown BYTEORDER
8148=item Unknown switch condition (?(%.2s before << HERE in regex m/%s/
94568149
94578150=begin original
94588151
9459(F) There are no byte-swapping functions for a machine with this byte
8152(F) The condition of a (?(condition)if-clause|else-clause) construct is not
9460order.
8153known. The condition may be lookaround (the condition is true if the
8154lookaround is true), a (?{...}) construct (the condition is true if the
8155code evaluates to a true value), or a number (the condition is true if the
8156set of capturing parentheses named by the number is defined).
94618157
94628158=end original
94638159
9464(F) バイト順序を入れ替える関数ありません
8160(F) (?(condition)if-clause|else-clause) 構文条件不明です
8161条件は参照 (参照が真なら条件は真)、
8162(?{...}) 構文 (コードが真の値に評価されれば真)、
8163数値 (番号付けされた、捕捉されたかっこの集合が定義されていれば真) の
8164いずれかです。
94658165
8166=begin original
8167
8168The << HERE shows in the regular expression about where the problem was
8169discovered. See L<perlre>.
8170
8171=end original
8172
8173<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
8174L<perlre> を参照してください。
8175
94668176=item Unknown open() mode '%s'
94678177
94688178=begin original
94698179
94708180(F) The second argument of 3-argument open() is not among the list
94718181of valid modes: C<< < >>, C<< > >>, C<<< >> >>>, C<< +< >>,
9472C<< +> >>, C<<< +>> >>>, C<-|>, C<|->, C<< <& >>, C<< >& >>.
8182C<< +> >>, C<<< +>> >>>, C<-|>, C<|->.
94738183
94748184=end original
94758185
94768186(F) 3 引数 open() の 第 2 引数が以下の有効なモードの
94778187どれでもありませんでした:
94788188C<< < >>, C<< > >>, C<<< >> >>>, C<< +< >>,
9479C<< +> >>, C<<< +>> >>>, C<-|>, C<|->, C<< <& >>, C<< >& >>
8189C<< +> >>, C<<< +>> >>>, C<-|>, C<|->.
94808190
9481=item Unknown PerlIO layer "%s"
9482
9483=begin original
9484
9485(W layer) An attempt was made to push an unknown layer onto the Perl I/O
9486system. (Layers take care of transforming data between external and
9487internal representations.) Note that some layers, such as C<mmap>,
9488are not supported in all environments. If your program didn't
9489explicitly request the failing operation, it may be the result of the
9490value of the environment variable PERLIO.
9491
9492=end original
9493
9494(W layer) 不明な層をPerl I/O システムに追加しようとしました。
9495(層はデータの外部表現と内部表現の変換を扱います。)
9496C<mmap> のような層は、全ての環境で対応しているわけではないことに
9497注意してください。
9498明示的に失敗する操作を要求していないのであれば、これは環境変数 PERLIO の
9499値が原因かもしれません。
9500
95018191=item Unknown process %x sent message to prime_env_iter: %s
95028192
95038193=begin original
95048194
95058195(P) An error peculiar to VMS. Perl was reading values for %ENV before
95068196iterating over it, and someone else stuck a message in the stream of
95078197data Perl expected. Someone's very confused, or perhaps trying to
95088198subvert Perl's population of %ENV for nefarious purposes.
95098199
95108200=end original
95118201
95128202(P) VMS 固有のエラーです。
95138203Perl は %ENV を反復する前に %ENV から値を読み込み、Perl が想定している
95148204データストリームの中に誰かがメッセージを差し込みました。
95158205誰かはとても混乱しているか、邪悪な目的のために %ENV の Perl の集団を
95168206滅亡させようとしています。
95178207
9518=item Unknown "re" subpragma '%s' (known ones are: %s)
8208=item unmatched [ before << HERE mark in regex m/%s/
95198209
95208210=begin original
95218211
9522You tried to use an unknown subpragma of the "re" pragma.
9523
9524=end original
9525
9526"re" プラグマの、不明なサブプラグマを使おうとしました。
9527
9528=item Unknown switch condition (?(%.2s in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
9529
9530=begin original
9531
9532(F) The condition part of a (?(condition)if-clause|else-clause) construct
9533is not known. The condition may be lookahead or lookbehind (the condition
9534is true if the lookahead or lookbehind is true), a (?{...}) construct (the
9535condition is true if the code evaluates to a true value), or a number (the
9536condition is true if the set of capturing parentheses named by the number
9537matched).
9538
9539=end original
9540
9541(F) (?(condition)if-clause|else-clause) 構文の条件部が不明です。
9542条件は前方参照または後方参照 (前方参照または後方参照が真なら条件は真)、
9543(?{...}) 構文 (コードが真の値に評価されれば真)、
9544数値 (番号付けされた、捕捉されたかっこの集合が定義されていれば真) の
9545いずれかです。
9546
9547=begin original
9548
9549The <-- HERE shows in the regular expression about where the problem was
9550discovered. See L<perlre>.
9551
9552=end original
9553
9554<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
9555L<perlre> を参照してください。
9556
9557=item Unknown Unicode option letter '%c'
9558
9559=begin original
9560
9561You specified an unknown Unicode option. See L<perlrun> documentation
9562of the C<-C> switch for the list of known options.
9563
9564=end original
9565
9566不明な Unicode オプションを指定しました。
9567オプションの一覧については、L<perlrun> ドキュメントの C<-C> オプションを
9568参照してください。
9569
9570=item Unknown Unicode option value %x
9571
9572=begin original
9573
9574You specified an unknown Unicode option. See L<perlrun> documentation
9575of the C<-C> switch for the list of known options.
9576
9577=end original
9578
9579不明な Unicode オプションを指定しました。
9580オプションの一覧については、L<perlrun> ドキュメントの C<-C> オプションを
9581参照してください。
9582
9583=item Unknown warnings category '%s'
9584
9585=begin original
9586
9587(F) An error issued by the C<warnings> pragma. You specified a warnings
9588category that is unknown to perl at this point.
9589
9590=end original
9591
9592(F) C<warnings> プラグマによるエラーです。
9593現在のところ perl が知らない警告カテゴリを指定しました。
9594
9595=begin original
9596
9597Note that if you want to enable a warnings category registered by a module
9598(e.g. C<use warnings 'File::Find'>), you must have imported this module
9599first.
9600
9601=end original
9602
9603(C<use warnings 'File::Find'> のように)モジュールによって登録される
9604警告カテゴリを有効にしたい場合、このモジュールを先にインポートする必要が
9605あることに注意してください。
9606
9607=item unmatched [ in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
9608
9609=begin original
9610
96118212(F) The brackets around a character class must match. If you wish to
96128213include a closing bracket in a character class, backslash it or put it
9613first. The <-- HERE shows in the regular expression about where the problem
8214first. See L<perlre>. The << HERE shows in the regular expression about
9614was discovered. See L<perlre>.
8215where the escape was discovered.
96158216
96168217=end original
96178218
96188219(F) 文字クラスの周りの大かっこが一致していません。
96198220文字クラスに閉じ大かっこを含めたい場合は、バックスラッシュをつけるか
96208221先頭に置いてください。
9621<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
96228222L<perlre> を参照してください。
8223<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
96238224
9624=item unmatched ( in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
8225=item unmatched ( in regexp before << HERE mark in regex m/%s/
96258226
96268227=begin original
96278228
96288229(F) Unbackslashed parentheses must always be balanced in regular
9629expressions. If you're a vi user, the % key is valuable for finding the
8230expressions. If you're a vi user, the % key is valuable for finding the
9630matching parenthesis. The <-- HERE shows in the regular expression about
8231matching parenthesis. See L<perlre>.
9631where the problem was discovered. See L<perlre>.
96328232
96338233=end original
96348234
96358235(F) 正規表現の中ではバックスラッシュのついていないかっこは常に
96368236対応していなければなりません。
96378237vi ユーザーであれば、% キーが対応するかっこの発見に有用です。
9638<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
96398238L<perlre> を参照してください。
96408239
96418240=item Unmatched right %s bracket
96428241
96438242=begin original
96448243
96458244(F) The lexer counted more closing curly or square brackets than opening
96468245ones, so you're probably missing a matching opening bracket. As a
96478246general rule, you'll find the missing one (so to speak) near the place
96488247you were last editing.
96498248
96508249=end original
96518250
9652(F) 文法解析、閉じ中かっこや大かっこが開きかっこよりも多いこと
8251(F) 字句解析が開き中括弧よりも多くの閉じ中括弧または大括弧
9653見つけました; おそらく対応する開きかっこを忘れたのでしょう
8252見つけました。
9654一般的な規則として、忘れかっこ(そう呼ぶなら)あなたが最後に編集した
8253開き中括弧または大括弧のもれと思われます。
9655場所の近あります。
8254一般的な規則として、最後に修正した場所の近に、忘れた中括弧
8255または大括弧 (であるはずのもの) があることでしょう。
96568256
96578257=item Unquoted string "%s" may clash with future reserved word
96588258
96598259=begin original
96608260
96618261(W reserved) You used a bareword that might someday be claimed as a
96628262reserved word. It's best to put such a word in quotes, or capitalize it
96638263somehow, or insert an underbar into it. You might also declare it as a
96648264subroutine.
96658265
96668266=end original
96678267
96688268(W) いつの日にか、予約語とかち合うかもしれない、裸の単語を使用しています。
96698269そのような単語は、クォートするか、大文字を入れるか、アンダーバー (_) を
96708270いれるかしてください。
96718271その裸の単語は、サブルーティンとして宣言することも可能です。
96728272
96738273=item Unrecognized character %s
96748274
96758275=begin original
96768276
96778277(F) The Perl parser has no idea what to do with the specified character
96788278in your Perl script (or eval). Perhaps you tried to run a compressed
96798279script, a binary program, or a directory as a Perl program.
96808280
96818281=end original
96828282
96838283(F) Perl パーサーは、Perl スクリプト(または eval) で出てきた文字に対して
96848284どうすればよいか分かりませんでした。
96858285おそらく圧縮したスクリプト、バイナリプログラム、ディレクトリといったものを
96868286Perl プログラムとして実行しようとしたのでしょう。
96878287
96888288=item /%s/: Unrecognized escape \\%c in character class passed through
96898289
96908290=begin original
96918291
96928292(W regexp) You used a backslash-character combination which is not
96938293recognized by Perl inside character classes. The character was
96948294understood literally.
96958295
96968296=end original
96978297
96988298(W regexp) Perl 内部文字クラスで認識できない、バックスラッシュ-文字の
96998299組み合わせを使いました。
97008300文字はリテラルに理解されます。
97018301
9702=item Unrecognized escape \\%c passed through
8302=item Unrecognized escape \\%c passed through before << HERE in m/%s/
97038303
97048304=begin original
97058305
9706(W misc) You used a backslash-character combination which is not
8306(W regexp) You used a backslash-character combination which is not
9707recognized by Perl.
8307recognized by Perl. This combination appears in an interpolated variable or
8308a C<'>-delimited regular expression. The character was understood
8309literally. The << HERE shows in the regular expression about where the escape
8310was discovered.
97088311
97098312=end original
97108313
9711(W misc) Perl が理解できないバックスラッシュ-文字の組み合わせが
8314(W regexp) Perl が認識できないバックスラッシュ-文字の組み合わせが
97128315使われています。
8316この組み合わせは展開された変数の中か、C<'>-デリミタの正規表現で
8317出現します。
8318この文字はリテラルに処理されます。
8319<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
97138320
9714=item Unrecognized escape \\%c passed through in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
8321=item Unrecognized escape \\%c passed through
97158322
97168323=begin original
97178324
9718(W regexp) You used a backslash-character combination which is not
8325(W misc) You used a backslash-character combination which is not
9719recognized by Perl. This combination appears in an interpolated variable or
8326recognized by Perl.
9720a C<'>-delimited regular expression. The character was understood
9721literally. The <-- HERE shows in the regular expression about where the
9722escape was discovered.
97238327
97248328=end original
97258329
9726(W regexp) Perl が認識できないバックスラッシュ-文字の組み合わせが
8330(W misc) Perl が理解できないバックスラッシュ-文字の組み合わせが
97278331使われています。
9728この組み合わせは展開された変数の中か、C<'>-デリミタの正規表現で
9729出現します。
9730この文字はリテラルに処理されます。
9731<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
97328332
97338333=item Unrecognized signal name "%s"
97348334
97358335=begin original
97368336
97378337(F) You specified a signal name to the kill() function that was not
97388338recognized. Say C<kill -l> in your shell to see the valid signal names
97398339on your system.
97408340
97418341=end original
97428342
97438343(F) kill() 関数に、認識できないシグナル名を指定しました。
97448344お使いのシステムで使用可能なシグナル名を調べるには、
97458345シェル上で C<kill -l> などとしてください。
97468346
97478347=item Unrecognized switch: -%s (-h will show valid options)
97488348
97498349=begin original
97508350
97518351(F) You specified an illegal option to Perl. Don't do that. (If you
97528352think you didn't do that, check the #! line to see if it's supplying the
97538353bad switch on your behalf.)
97548354
97558355=end original
97568356
97578357(F) Perl に間違ったオプションを指定しました。
97588358これを行なってはいけません。
97598359(指定したつもりがないのであれば、#! 行に間違ったオプションが
97608360スイッチが指定されていないかをチェックしてください。)
97618361
97628362=item Unsuccessful %s on filename containing newline
97638363
97648364=begin original
97658365
97668366(W newline) A file operation was attempted on a filename, and that
97678367operation failed, PROBABLY because the filename contained a newline,
97688368PROBABLY because you forgot to chomp() it off. See L<perlfunc/chomp>.
97698369
97708370=end original
97718371
97728372(W newline) あるファイル名に対して、ファイル操作を行ないましたが、
97738373失敗しました。
97748374「おそらく」ファイル名に改行文字がついていたからで、
97758375「おそらく」 chomp() するのを忘れたのでしょう。 
97768376L<perlfunc/chomp> を参照してください。
97778377
97788378=item Unsupported directory function "%s" called
97798379
97808380=begin original
97818381
97828382(F) Your machine doesn't support opendir() and readdir().
97838383
97848384=end original
97858385
97868386(F) このマシンでは、opendir() や readdir() がサポートされていません。
97878387
97888388=item Unsupported function %s
97898389
97908390=begin original
97918391
97928392(F) This machine doesn't implement the indicated function, apparently.
97938393At least, Configure doesn't think so.
97948394
97958395=end original
97968396
97978397(F) このマシンでは、表示した関数は実装されていません。
97988398少なくとも、Configure はそう判断しました。
97998399
98008400=item Unsupported function fork
98018401
98028402=begin original
98038403
98048404(F) Your version of executable does not support forking.
98058405
98068406=end original
98078407
98088408(F) この実行ファイルは fork に対応していません。
98098409
98108410=begin original
98118411
98128412Note that under some systems, like OS/2, there may be different flavors
98138413of Perl executables, some of which may support fork, some not. Try
98148414changing the name you call Perl by to C<perl_>, C<perl__>, and so on.
98158415
98168416=end original
98178417
98188418OS/2 のようなシステムには、Perl 実行ファイルにいくつかの種類があり、
98198419fork に対応しているものとしていないものがあります。
98208420Perl を呼び出す時の名前を C<perl_>, C<perl__> のように
98218421変えてみてください。
98228422
9823=item Unsupported script encoding %s
8423=item Unsupported script encoding
98248424
98258425=begin original
98268426
98278427(F) Your program file begins with a Unicode Byte Order Mark (BOM) which
9828declares it to be in a Unicode encoding that Perl cannot read.
8428declares it to be in a Unicode encoding that Perl cannot yet read.
98298429
98308430=end original
98318431
98328432(F) プログラムファイルが、Perl が読み込めない Unicode エンコーディングを
98338433宣言する Unicode Byte Order Mark (BOM) で始まっています。
98348434
98358435=item Unsupported socket function "%s" called
98368436
98378437=begin original
98388438
98398439(F) Your machine doesn't support the Berkeley socket mechanism, or at
98408440least that's what Configure thought.
98418441
98428442=end original
98438443
98448444(F) このマシンでは、Berkeley ソケット機構がサポートされていないか、
98458445少なくとも Configure がそう判断しました。
98468446
98478447=item Unterminated attribute list
98488448
98498449=begin original
98508450
98518451(F) The lexer found something other than a simple identifier at the
98528452start of an attribute, and it wasn't a semicolon or the start of a
98538453block. Perhaps you terminated the parameter list of the previous
98548454attribute too soon. See L<attributes>.
98558455
98568456=end original
98578457
98588458(F) 字句解析器が、属性の先頭として単純な識別子やセミコロンやブロックの
98598459開始でないものを発見しました。
98608460おそらく以前の属性のパラメータリストを早く終端しすぎたのでしょう。
98618461L<attributes> を参照してください。
98628462
98638463=item Unterminated attribute parameter in attribute list
98648464
98658465=begin original
98668466
98678467(F) The lexer saw an opening (left) parenthesis character while parsing
98688468an attribute list, but the matching closing (right) parenthesis
98698469character was not found. You may need to add (or remove) a backslash
98708470character to get your parentheses to balance. See L<attributes>.
98718471
98728472=end original
98738473
98748474(F) 字句解析器が、属性リストをパースしているときに開き(左)かっこを
98758475発見しましたが、対応する閉じ(右)かっこが見つかりませんでした。
98768476かっこのバランスを取るために、バックスラッシュを追加(または削除)する
98778477必要があるでしょう。
98788478L<attributes> を参照してください。
98798479
98808480=item Unterminated compressed integer
98818481
98828482=begin original
98838483
98848484(F) An argument to unpack("w",...) was incompatible with the BER
98858485compressed integer format and could not be converted to an integer.
98868486See L<perlfunc/pack>.
98878487
98888488=end original
98898489
98908490(F) unpack("w",...) の引数が BER 圧縮整数フォーマットと互換性がなく、
98918491整数に変換できませんでした。
98928492L<perlfunc/pack> を参照してください。
98938493
98948494=item Unterminated <> operator
98958495
98968496=begin original
98978497
98988498(F) The lexer saw a left angle bracket in a place where it was expecting
98998499a term, so it's looking for the corresponding right angle bracket, and
99008500not finding it. Chances are you left some needed parentheses out
99018501earlier in the line, and you really meant a "less than".
99028502
99038503=end original
99048504
99058505(F) 項が必要とされるところで、開き山括弧が見つけたため、
99068506対応する閉じ山括弧を探しましたが、見つかりませんでした。
99078507可能性としては、必要な括弧を省いてしまい、本当は、「小なり記号」を
99088508表したかった場合が考えられます。
99098509
99108510=item untie attempted while %d inner references still exist
99118511
99128512=begin original
99138513
99148514(W untie) A copy of the object returned from C<tie> (or C<tied>) was
99158515still valid when C<untie> was called.
99168516
99178517=end original
99188518
99198519(W untie) C<tie> (または C<tied>) から返されたオブジェクトが、
99208520C<untie> が呼び出されたときにまだ有効でした。
99218521
9922=item Usage: POSIX::%s(%s)
9923
9924=begin original
9925
9926(F) You called a POSIX function with incorrect arguments.
9927See L<POSIX/FUNCTIONS> for more information.
9928
9929=end original
9930
9931(F) POSIX 関数を間違った引数で呼び出しました。
9932さらなる情報については L<POSIX/FUNCTIONS> を参照してください。
9933
9934=item Usage: Win32::%s(%s)
9935
9936=begin original
9937
9938(F) You called a Win32 function with incorrect arguments.
9939See L<Win32> for more information.
9940
9941=end original
9942
9943(F) Win32 関数を間違った引数で呼び出しました。
9944更なる情報については L<Win32> を参照してください。
9945
9946=item Useless (?-%s) - don't use /%s modifier in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
9947
9948=begin original
9949
9950(W regexp) You have used an internal modifier such as (?-o) that has no
9951meaning unless removed from the entire regexp:
9952
9953=end original
9954
9955(W regexp) (?-o) のような内部修飾子は、正規表現全体から除去されなければ
9956意味がありません:
9957
9958 if ($string =~ /(?-o)$pattern/o) { ... }
9959
9960=begin original
9961
9962must be written as
9963
9964=end original
9965
9966このように書かなければなりません:
9967
9968 if ($string =~ /$pattern/) { ... }
9969
9970=begin original
9971
9972The <-- HERE shows in the regular expression about
9973where the problem was discovered. See L<perlre>.
9974
9975=end original
9976
9977<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
9978L<perlre> を参照してください。
9979
9980=item Useless (?%s) - use /%s modifier in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
9981
9982=begin original
9983
9984(W regexp) You have used an internal modifier such as (?o) that has no
9985meaning unless applied to the entire regexp:
9986
9987=end original
9988
9989(W regexp) (?o) のような内部修飾子は、正規表現全体に適用されなければ
9990意味がありません:
9991
9992 if ($string =~ /(?o)$pattern/) { ... }
9993
9994=begin original
9995
9996must be written as
9997
9998=end original
9999
10000これは以下のように書かなければなりません:
10001
10002 if ($string =~ /$pattern/o) { ... }
10003
10004=begin original
10005
10006The <-- HERE shows in the regular expression about
10007where the problem was discovered. See L<perlre>.
10008
10009=end original
10010
10011<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
10012L<perlre> を参照してください。
10013
100148522=item Useless use of %s in void context
100158523
100168524=begin original
100178525
100188526(W void) You did something without a side effect in a context that does
100198527nothing with the return value, such as a statement that doesn't return a
100208528value from a block, or the left side of a scalar comma operator. Very
100218529often this points not to stupidity on your part, but a failure of Perl
100228530to parse your program the way you thought it would. For example, you'd
100238531get this if you mixed up your C precedence with Python precedence and
100248532said
100258533
100268534=end original
100278535
100288536(W void) ブロックの値を返さない文や、スカラのコンマ演算子の左側のように
100298537返却値の無い文脈で、副作用のないことを行ないました。
100308538多くは、みなさんの間違いを指摘するものではなく、Perl がみなさんの
100318539意向を汲み取った解釈ができないことで起こります。
100328540たとえば、みなさんが C の優先順位を Python の優先順位と混同して
100338541以下のようにした場合です:
100348542
100358543 $one, $two = 1, 2;
100368544
100378545=begin original
100388546
100398547when you meant to say
100408548
100418549=end original
100428550
100438551以下のようにするべきです。
100448552
100458553 ($one, $two) = (1, 2);
100468554
100478555=begin original
100488556
100498557Another common error is to use ordinary parentheses to construct a list
100508558reference when you should be using square or curly brackets, for
100518559example, if you say
100528560
100538561=end original
100548562
100558563その他の良くあるエラーとしては、リストを作るのに中括弧や
100568564大括弧を使うべきところで普通の括弧を使うことです。
100578565例えば、以下のように書いた場合です:
100588566
100598567 $array = (1,2);
100608568
100618569=begin original
100628570
100638571when you should have said
100648572
100658573=end original
100668574
100678575以下のように書くべきです:
100688576
100698577 $array = [1,2];
100708578
100718579=begin original
100728580
100738581The square brackets explicitly turn a list value into a scalar value,
100748582while parentheses do not. So when a parenthesized list is evaluated in
100758583a scalar context, the comma is treated like C's comma operator, which
100768584throws away the left argument, which is not what you want. See
100778585L<perlref> for more on this.
100788586
100798587=end original
100808588
100818589角かっこはリスト値を明示的にスカラ値に変換しますが、かっこは変換しません。
100828590そのため、かっこで括られたリストをスカラコンテキストで評価すると、
100838591カンマは C のカンマ演算子のように扱われ、左側の引数は捨てられます;
100848592これは望んでいることではないでしょう。
100858593これに関するさらなる情報については L<perlref> を参照してください。
100868594
10087=begin original
10088
10089This warning will not be issued for numerical constants equal to 0 or 1
10090since they are often used in statements like
10091
10092=end original
10093
10094この警告は、0 か 1 と等しい数値定数では起きません; なぜなら、
10095しばしば以下のような文で使われるからです:
10096
10097 1 while sub_with_side_effects();
10098
10099=begin original
10100
10101String constants that would normally evaluate to 0 or 1 are warned
10102about.
10103
10104=end original
10105
10106通常 0 か 1 に評価される文字列定数は警告されます。
10107
101088595=item Useless use of "re" pragma
101098596
101108597=begin original
101118598
101128599(W) You did C<use re;> without any arguments. That isn't very useful.
101138600
101148601=end original
101158602
101168603(W) C<use re;> プラグマを引数なしで指定しました。これは無意味です。
101178604
10118=item Useless use of sort in scalar context
10119
10120=begin original
10121
10122(W void) You used sort in scalar context, as in :
10123
10124=end original
10125
10126(W void) こんな風に、ソートをスカラコンテキストで使いました:
10127
10128 my $x = sort @y;
10129
10130=begin original
10131
10132This is not very useful, and perl currently optimizes this away.
10133
10134=end original
10135
10136これは全く便利ではないので、perl は現在のところ最適化して取り除きます。
10137
10138=item Useless use of %s with no values
10139
10140=begin original
10141
10142(W syntax) You used the push() or unshift() function with no arguments
10143apart from the array, like C<push(@x)> or C<unshift(@foo)>. That won't
10144usually have any effect on the array, so is completely useless. It's
10145possible in principle that push(@tied_array) could have some effect
10146if the array is tied to a class which implements a PUSH method. If so,
10147you can write it as C<push(@tied_array,())> to avoid this warning.
10148
10149=end original
10150
10151(W syntax) C<push(@x)> や C<unshift(@foo)> のようにして、push() 関数や
10152unshift() 関数を、配列以外の引数なしで使いました。
10153これは普通は配列に何の影響も与えないので、完全に無意味です。
10154理論的には、配列が tie されているクラスの PUSH メソッドの実装によっては
10155push(@tied_array) が何らかの効果を持つ可能性はあります。
10156もしそうなら、これを C<push(@tied_array,())> のように書くことで警告を
10157回避できます。
10158
101598605=item "use" not allowed in expression
101608606
101618607=begin original
101628608
101638609(F) The "use" keyword is recognized and executed at compile time, and
101648610returns no useful value. See L<perlmod>.
101658611
101668612=end original
101678613
101688614(F) "use" キーワードは、コンパイル時に認識され、実行されるもので、
101698615意味のある値を返しません。
101708616L<perlmod> を参照してください。
101718617
101728618=item Use of bare << to mean <<"" is deprecated
101738619
101748620=begin original
101758621
101768622(D deprecated) You are now encouraged to use the explicitly quoted form
101778623if you wish to use an empty line as the terminator of the here-document.
101788624
101798625=end original
101808626
101818627(D deprecated) ヒアドキュメントの終端子として空行を使いたいときには、
101828628明示的にクォートされた形を使うことを推奨しています。
101838629
10184=item Use of chdir('') or chdir(undef) as chdir() deprecated
10185
10186=begin original
10187
10188(D deprecated) chdir() with no arguments is documented to change to
10189$ENV{HOME} or $ENV{LOGDIR}. chdir(undef) and chdir('') share this
10190behavior, but that has been deprecated. In future versions they
10191will simply fail.
10192
10193=end original
10194
10195(D deprecated) 引数なしの chdir() は、$ENV{HOME} か $ENV{LOGDIR} に
10196変更すると文書化されています。
10197chdir(undef) と chdir('') も同じふるまいをしますが、これは非推奨です。
10198将来のバージョンでは単に失敗するでしょう。
10199
10200=begin original
10201
10202Be careful to check that what you pass to chdir() is defined and not
10203blank, else you might find yourself in your home directory.
10204
10205=end original
10206
10207chdir() に渡すものが定義されていて、空白ではないことをチェックするように
10208注意してください; さもないとホームディレクトリに
10209移動してしまうかもしれません。
10210
10211=item Use of /c modifier is meaningless in s///
10212
10213=begin original
10214
10215(W regexp) You used the /c modifier in a substitution. The /c
10216modifier is not presently meaningful in substitutions.
10217
10218=end original
10219
10220(W regexp) 置換で /c 修飾子を使いました。
10221/c は置換では現在のところ無意味です。
10222
10223=item Use of /c modifier is meaningless without /g
10224
10225=begin original
10226
10227(W regexp) You used the /c modifier with a regex operand, but didn't
10228use the /g modifier. Currently, /c is meaningful only when /g is
10229used. (This may change in the future.)
10230
10231=end original
10232
10233(W regexp) 正規表現オペランドに /c 修飾子を使いましたが、/g 修飾子は
10234使いませんでした。
10235現在のところ、/c は /g が使われたときにのみ有効です。
10236(これは将来変更されるかもしれません。)
10237
10238=item Use of freed value in iteration
10239
10240=begin original
10241
10242(F) Perhaps you modified the iterated array within the loop?
10243This error is typically caused by code like the following:
10244
10245=end original
10246
10247(F) おそらくループの中で反復される配列を変更したのでは?
10248このエラーは典型的には以下のようなコードで発生します:
10249
10250 @a = (3,4);
10251 @a = () for (1,2,@a);
10252
10253=begin original
10254
10255You are not supposed to modify arrays while they are being iterated over.
10256For speed and efficiency reasons, Perl internally does not do full
10257reference-counting of iterated items, hence deleting such an item in the
10258middle of an iteration causes Perl to see a freed value.
10259
10260=end original
10261
10262反復中の配列は変更してはいけないことになっています。
10263速度と効率上の理由から、Perl 内部では反復されたアイテムの参照カウントを
10264完全には数えていません; 従って反復中のアイテムのを削除すると Perl は
10265解放された値を見ることになります。
10266
10267=item Use of *glob{FILEHANDLE} is deprecated
10268
10269=begin original
10270
10271(D deprecated) You are now encouraged to use the shorter *glob{IO} form
10272to access the filehandle slot within a typeglob.
10273
10274=end original
10275
10276(D deprecated) 型グロブの中のファイルハンドルスロットにアクセスするには、
10277より短い *glob{IO} の形を使うことを推奨されています。
10278
10279=item Use of /g modifier is meaningless in split
10280
10281=begin original
10282
10283(W regexp) You used the /g modifier on the pattern for a C<split>
10284operator. Since C<split> always tries to match the pattern
10285repeatedly, the C</g> has no effect.
10286
10287=end original
10288
10289(W regexp) C<split> 演算子のパターンで /g 修飾子を使いました。
10290C<split> は常にパターンを繰り返しマッチングしようとするので、
10291C</g> は効果がありません。
10292
102938630=item Use of implicit split to @_ is deprecated
102948631
102958632=begin original
102968633
102978634(D deprecated) It makes a lot of work for the compiler when you clobber
102988635a subroutine's argument list, so it's better if you assign the results
102998636of a split() explicitly to an array (or list).
103008637
103018638=end original
103028639
103038640(D deprecated) サブルーティンの引数を壊すとコンパイラに多大な労力を
103048641かけることになるので、split() の結果は明示的に配列 (やリスト) に
103058642代入を行なうようにしてください。
103068643
103078644=item Use of inherited AUTOLOAD for non-method %s() is deprecated
103088645
103098646=begin original
103108647
103118648(D deprecated) As an (ahem) accidental feature, C<AUTOLOAD> subroutines
103128649are looked up as methods (using the C<@ISA> hierarchy) even when the
103138650subroutines to be autoloaded were called as plain functions (e.g.
103148651C<Foo::bar()>), not as methods (e.g. C<< Foo->bar() >> or C<<
103158652$obj->bar() >>).
103168653
103178654=end original
103188655
103198656(D deprecated) (エヘン)偶発的な仕様によって、C<AUTOLOAD> サブルーチンは、
103208657autoload されるサブルーチンがメソッド (C<< Foo->bar() >> や
103218658C<< $obj->bar() >>) ではなく、普通の関数 (C<Foo::bar()>) として
103228659呼び出された場合にも、(C<@ISA> 階層を使って) メソッドとして検索します。
103238660
103248661=begin original
103258662
103268663This bug will be rectified in future by using method lookup only for
103278664methods' C<AUTOLOAD>s. However, there is a significant base of existing
103288665code that may be using the old behavior. So, as an interim step, Perl
103298666currently issues an optional warning when non-methods use inherited
103308667C<AUTOLOAD>s.
103318668
103328669=end original
103338670
103348671このバグは、メソッドの検索をメソッドの C<AUTOLOAD> のみで使うことによって
103358672将来修正される予定です。
103368673しかし、現在のコードの大部分は古い振る舞いを使っています。
103378674それで、暫定的なステップとして、Perl は現在のところは、
103388675メソッド以外が継承されたC<AUTOLOAD> を使うときにオプションの警告を
103398676発生させます。
103408677
103418678=begin original
103428679
103438680The simple rule is: Inheritance will not work when autoloading
103448681non-methods. The simple fix for old code is: In any module that used
103458682to depend on inheriting C<AUTOLOAD> for non-methods from a base class
103468683named C<BaseClass>, execute C<*AUTOLOAD = \&BaseClass::AUTOLOAD> during
103478684startup.
103488685
103498686=end original
103508687
103518688単純な規則は: 継承は autoload された非メソッドには動作しません。
103528689古いコードを修正する簡単な方法は: C<BaseClass> という名前のベースクラスから
103538690非メソッドのための継承した C<AUTOLOAD> に依存しているモジュールに対して、
103548691開始時に C<*AUTOLOAD = \&BaseClass::AUTOLOAD> を実行してください。
103558692
103568693=begin original
103578694
103588695In code that currently says C<use AutoLoader; @ISA = qw(AutoLoader);>
103598696you should remove AutoLoader from @ISA and change C<use AutoLoader;> to
103608697C<use AutoLoader 'AUTOLOAD';>.
103618698
103628699=end original
103638700
103648701C<use AutoLoader; @ISA = qw(AutoLoader);> としているコードでは、
103658702@ISA から AutoLoader を取り除いて、C<use AutoLoader;> を
103668703C<use AutoLoader 'AUTOLOAD';> に変更するべきです。
103678704
103688705=item Use of %s in printf format not supported
103698706
103708707=begin original
103718708
103728709(F) You attempted to use a feature of printf that is accessible from
103738710only C. This usually means there's a better way to do it in Perl.
103748711
103758712=end original
103768713
103778714(F) C でのみアクセス可能な printf の機能を使おうとしました。
103788715これは普通 Perl で行うより良い方法があります。
103798716
103808717=item Use of $* is deprecated
103818718
103828719=begin original
103838720
103848721(D deprecated) This variable magically turned on multi-line pattern
103858722matching, both for you and for any luckless subroutine that you happen
103868723to call. You should use the new C<//m> and C<//s> modifiers now to do
103878724that without the dangerous action-at-a-distance effects of C<$*>.
103888725
103898726=end original
103908727
103918728(D) この変数は、自分のスクリプトでも、たまたま呼んだ先のサブルーティンでも、
103928729複数行のパターンマッチを有効にしてしまいます。
103938730C<$*> の離れたところに与える危険な影響を避けてこれを行なうために、
103948731新しい C<//m> 修飾子と C<//s> 修飾子を使ってください。
103958732
10396=item Use of $# is deprecated
10397
10398=begin original
10399
10400(D deprecated) This was an ill-advised attempt to emulate a poorly
10401defined B<awk> feature. Use an explicit printf() or sprintf() instead.
10402
10403=end original
10404
10405(D deprecated) これは、貧相な awk の機能をエミュレートしようとする
10406ものでした。 代わりに、明示的に printf() や sprintf() を使ってください。
10407
104088733=item Use of %s is deprecated
104098734
104108735=begin original
104118736
104128737(D deprecated) The construct indicated is no longer recommended for use,
104138738generally because there's a better way to do it, and also because the
104148739old way has bad side effects.
104158740
104168741=end original
104178742
104188743(D deprecated) 示した構文は、もはや使うことが推奨されません。
104198744一般にはもっと良い方法があるからであり、また古い方法は、悪い副作用が
104208745あるからです。
104218746
10422=item Use of -l on filehandle %s
8747=item Use of $# is deprecated
104238748
104248749=begin original
104258750
10426(W io) A filehandle represents an opened file, and when you opened the file
8751(D deprecated) This was an ill-advised attempt to emulate a poorly
10427it already went past any symlink you are presumably trying to look for.
8752defined B<awk> feature. Use an explicit printf() or sprintf() instead.
10428The operation returned C<undef>. Use a filename instead.
104298753
104308754=end original
104318755
10432(F) ファイルはオープンさたファイル表わものであり、
8756(D deprecated) は、貧相な awk の機能エミュレートしようと
10433ファイルをオープンしたときには、探しているシンボリックリンクは、
8757ものでした
10434既に通過ぎた後です
8758代わに、明示的に printf() や sprintf() を使ってください
10435この操作は C<undef> を返します。
10436代わりにファイル名を使ってください。
104378759
10438=item Use of "package" with no arguments is deprecated
10439
10440=begin original
10441
10442(D deprecated) You used the C<package> keyword without specifying a package
10443name. So no namespace is current at all. Using this can cause many
10444otherwise reasonable constructs to fail in baffling ways. C<use strict;>
10445instead.
10446
10447=end original
10448
10449(D deprecated) C<package> キーワードを、パッケージ名なしで使いました。
10450それで現在の名前空間はなしになっています。
10451これは、妥当な構造を不可解な方法で失敗させることになります。
10452代わりに C<use strict;> を使ってください。
10453
10454=item Use of reference "%s" as array index
10455
10456=begin original
10457
10458(W misc) You tried to use a reference as an array index; this probably
10459isn't what you mean, because references in numerical context tend
10460to be huge numbers, and so usually indicates programmer error.
10461
10462=end original
10463
10464(W misc) リファレンスを配列の添え字として使おうとしました; これはおそらく
10465望んでいることではないでしょう; なぜなら数値コンテキストでの
10466リファレンスはとても大きな数になることが多いので、普通はプログラマの
10467ミスを意味しています。
10468
10469=begin original
10470
10471If you really do mean it, explicitly numify your reference, like so:
10472C<$array[0+$ref]>. This warning is not given for overloaded objects,
10473either, because you can overload the numification and stringification
10474operators and then you assumedly know what you are doing.
10475
10476=end original
10477
10478本当にそうしたい場合は、C<$array[0+$ref]> のように、リファレンスを明示的に
10479数値化してください。
10480この警告はオーバーロードされたオブジェクトでは発生しません;
10481数値化と文字列化の演算子をオーバーロードして、何をしているかをわかっていると
10482仮定できるからです。
10483
104848760=item Use of reserved word "%s" is deprecated
104858761
104868762=begin original
104878763
104888764(D deprecated) The indicated bareword is a reserved word. Future
104898765versions of perl may use it as a keyword, so you're better off either
104908766explicitly quoting the word in a manner appropriate for its context of
104918767use, or using a different name altogether. The warning can be
104928768suppressed for subroutine names by either adding a C<&> prefix, or using
104938769a package qualifier, e.g. C<&our()>, or C<Foo::our()>.
104948770
104958771=end original
104968772
104978773(D deprecated) 示されている裸の単語は予約語です。
104988774将来のバージョンの perl ではこれをキーワードとして使う可能性があるので、
104998775使っているコンテキストに適した形で単語をクォートするか、違う名前を
105008776使ってください。
105018777この警告は、サブルーチン名の前に C<&> を付ける(C<&our()>)か、
105028778パッケージ修飾子を付ける(C<Foo::our()>)ことで消すことができます。
105038779
10504=item Use of tainted arguments in %s is deprecated
10505
10506=begin original
10507
10508(W taint, deprecated) You have supplied C<system()> or C<exec()> with multiple
10509arguments and at least one of them is tainted. This used to be allowed
10510but will become a fatal error in a future version of perl. Untaint your
10511arguments. See L<perlsec>.
10512
10513=end original
10514
10515(W taint, deprecated) C<system()> や C<exec()> に複数の引数を与えましたが、
10516そのうち少なくとも一つが汚染されています。
10517これは許されていましたが、将来のバージョンの perl では致命的エラーに
10518なるでしょう。
10519引数を浄化してください。
10520L<perlsec> を参照してください。
10521
105228780=item Use of uninitialized value%s
105238781
105248782=begin original
105258783
105268784(W uninitialized) An undefined value was used as if it were already
105278785defined. It was interpreted as a "" or a 0, but maybe it was a mistake.
105288786To suppress this warning assign a defined value to your variables.
105298787
105308788=end original
105318789
105328790(W uninitialized) 未定義値を、あたかも既に定義されているかのように
105338791使用しました。
105348792これは、"" か 0 と解釈されますが、間違いの可能性があります。
105358793この警告を止めるには、変数に定義された値を代入してください。
105368794
105378795=begin original
105388796
105398797To help you figure out what was undefined, perl tells you what operation
105408798you used the undefined value in. Note, however, that perl optimizes your
105418799program and the operation displayed in the warning may not necessarily
105428800appear literally in your program. For example, C<"that $foo"> is
105438801usually optimized into C<"that " . $foo>, and the warning will refer to
105448802the C<concatenation (.)> operator, even though there is no C<.> in your
105458803program.
105468804
105478805=end original
105488806
10549何が未定義なのかを見つけ出す助けにするために、perl は未定義値を使った操作を
8807To help you figure out what was undefined, perl tells you what operation
10550示します。
8808you used the undefined value in. Note, however, that perl optimizes your
10551しかし、perl がプログラムを最適化するので、文字通りにはプログラム中に
8809program and the operation displayed in the warning may not necessarily
10552現れない操作についての警告が表示されるかもしれないことに注意してください。
8810appear literally in your program. For example, C<"that $foo"> is
10553例えば、C<"that $foo"> C<"that " . $foo> に最適化されるので、
8811usually optimized into C<"that " . $foo>, and the warning will refer to
10554たとえプログラム中に C<連結 (.)> 演算子がなくても C<.> に関する警告が
8812the C<concatenation (.)> operator, even though there is no C<.> in your
10555出ます。
8813program.
105568814
10557=item Using a hash as a reference is deprecated
10558
10559=begin original
10560
10561(D deprecated) You tried to use a hash as a reference, as in
10562C<< %foo->{"bar"} >> or C<< %$ref->{"hello"} >>. Versions of perl <= 5.6.1
10563used to allow this syntax, but shouldn't have. It is now deprecated, and will
10564be removed in a future version.
10565
10566=end original
10567
10568(D deprecated) C<< %foo->{"bar"} >> や C<< %$ref->{"hello"} >> の形で、
10569ハッシュをリファレンスとして使おうとしました。
105705.6.1 以前のバージョンの perl ではこの構文を許していましたが、
10571そうするべきではありません。
10572これは今では非推奨であり、将来のバージョンでは削除されるでしょう。
10573
10574=item Using an array as a reference is deprecated
10575
10576=begin original
10577
10578(D deprecated) You tried to use an array as a reference, as in
10579C<< @foo->[23] >> or C<< @$ref->[99] >>. Versions of perl <= 5.6.1 used to
10580allow this syntax, but shouldn't have. It is now deprecated, and will be
10581removed in a future version.
10582
10583=end original
10584
10585(D deprecated) C<< @foo->[23] >> や C<< @$ref->[99] >> の形で、
10586配列をリファレンスとして使おうとしました。
105875.6.1 以前のバージョンの perl ではこの構文を許していましたが、
10588そうするべきではありません。
10589これは今では非推奨であり、将来のバージョンでは削除されるでしょう。
10590
10591=item UTF-16 surrogate %s
10592
10593=begin original
10594
10595(W utf8) You tried to generate half of an UTF-16 surrogate by
10596requesting a Unicode character between the code points 0xD800 and
105970xDFFF (inclusive). That range is reserved exclusively for the use of
10598UTF-16 encoding (by having two 16-bit UCS-2 characters); but Perl
10599encodes its characters in UTF-8, so what you got is a very illegal
10600character. If you really know what you are doing you can turn off
10601this warning by C<no warnings 'utf8';>.
10602
10603=end original
10604
10605(W utf8) コードポイントが 0xD800 から 0xDFFF までの Unicode 文字を
10606要求することで UTF-16 サロゲートの半分を生成しようとしました。
10607この範囲は UTF-16 エンコーディングのために(2 つの 16 ビット UCS-2 文字を
10608持つことで)予約されています; しかし Perl はこの文字を UTF-8 で
10609エンコードするので、得られるものは不正な文字となります。
10610本当に何をしているのか分かっている場合は、C<no warnings 'utf8';> と
10611することで警告を消すことができます。
10612
106138815=item Value of %s can be "0"; test with defined()
106148816
106158817=begin original
106168818
106178819(W misc) In a conditional expression, you used <HANDLE>, <*> (glob),
106188820C<each()>, or C<readdir()> as a boolean value. Each of these constructs
106198821can return a value of "0"; that would make the conditional expression
106208822false, which is probably not what you intended. When using these
106218823constructs in conditional expressions, test their values with the
106228824C<defined> operator.
106238825
106248826=end original
106258827
106268828(W misc) 条件式の中で、<HANDLE>, <*> (グロブ), C<each()>, C<readdir()> を
106278829真偽値として使いました。
106288830これらの構文は値 "0" を返すことがあります; これは条件式では偽を示しますが、
106298831これはおそらく望んでいることではないでしょう。
106308832これらの構文を条件式の中で使うときは、その値を C<defined> 演算子で
106318833テストしてください。
106328834
106338835=item Value of CLI symbol "%s" too long
106348836
106358837=begin original
106368838
106378839(W misc) A warning peculiar to VMS. Perl tried to read the value of an
106388840%ENV element from a CLI symbol table, and found a resultant string
106398841longer than 1024 characters. The return value has been truncated to
1064088421024 characters.
106418843
106428844=end original
106438845
106448846(W misc) VMS 固有の警告です。
106458847Perl は CLI シンボルテーブルから %ENV 要素の値を読み込もうとしましたが、
106468848結果の文字列が 1024 文字を越えました。
106478849返り値は 1024 文字に切り詰められます。
106488850
106498851=item Variable "%s" is not imported%s
106508852
106518853=begin original
106528854
106538855(F) While "use strict" in effect, you referred to a global variable that
106548856you apparently thought was imported from another module, because
106558857something else of the same name (usually a subroutine) is exported by
106568858that module. It usually means you put the wrong funny character on the
106578859front of your variable.
106588860
106598861=end original
106608862
106618863(F) "use strict" が有効のときに、見たところ他のモジュールから
106628864インポートされたとあなたが考えたグローバル変数を参照しました;
106638865なぜなら同じ名前の何か他のもの(通常はサブルーチン)がそのモジュールから
106648866エクスポートされています。
106658867これは普通は変数の前に間違ったおかしな文字を置いたことを意味します。
106668868
10667=item Variable length lookbehind not implemented in regex; marked by <-- HERE in m/%s/
10668
10669=begin original
10670
10671(F) Lookbehind is allowed only for subexpressions whose length is fixed and
10672known at compile time. The <-- HERE shows in the regular expression about
10673where the problem was discovered. See L<perlre>.
10674
10675=end original
10676
10677(F) 後方参照は長さが固定で、コンパイル時に確定している副式に対してのみ可能です。
10678<-- HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
10679
106808869=item "%s" variable %s masks earlier declaration in same %s
106818870
106828871=begin original
106838872
106848873(W misc) A "my" or "our" variable has been redeclared in the current
106858874scope or statement, effectively eliminating all access to the previous
106868875instance. This is almost always a typographical error. Note that the
106878876earlier variable will still exist until the end of the scope or until
106888877all closure referents to it are destroyed.
106898878
106908879=end original
106918880
106928881(W misc) 現在のスコープや文で "my" 変数や "our" 変数が再宣言されたので、
106938882以前の実体への全てのアクセスができなくなりました。
106948883これはほとんどの場合タイプミスです。
106958884以前の変数は、スコープが終わるか、それを参照している全てのクロージャが
106968885破壊されるまでは存在し続けることに注意してください。
106978886
106988887=item Variable "%s" may be unavailable
106998888
107008889=begin original
107018890
107028891(W closure) An inner (nested) I<anonymous> subroutine is inside a
107038892I<named> subroutine, and outside that is another subroutine; and the
107048893anonymous (innermost) subroutine is referencing a lexical variable
107058894defined in the outermost subroutine. For example:
107068895
107078896=end original
107088897
107098898(W closure) 内部の(ネストした) I<無名> サブルーチンが I<名前つき>
107108899サブルーチンの内側にあり、その外側は別のサブルーチンです;
107118900そして無名の(一番内側の)サブルーチンが一番外側のサブルーチンで
107128901定義されているレキシカル変数で参照されています。
107138902例えば:
107148903
107158904 sub outermost { my $a; sub middle { sub { $a } } }
107168905
107178906=begin original
107188907
107198908If the anonymous subroutine is called or referenced (directly or
107208909indirectly) from the outermost subroutine, it will share the variable as
107218910you would expect. But if the anonymous subroutine is called or
107228911referenced when the outermost subroutine is not active, it will see the
107238912value of the shared variable as it was before and during the *first*
107248913call to the outermost subroutine, which is probably not what you want.
107258914
107268915=end original
107278916
107288917無名サブルーチンが一番外側のサブルーチンから呼び出されるか(直接または
107298918間接に)リファレンスされたとき、予想通りに変数は共有されます。
107308919しかし、一番外側のサブルーチンが有効でない時に無名サブルーチンが呼び出されたり
107318920リファレンスされたりすると、共有された変数の値は一番外側のサブルーチンへの
107328921最初の呼び出し前および呼び出し中のものになります;
107338922これはおそらく望んでいることではないでしょう。
107348923
107358924=begin original
107368925
107378926In these circumstances, it is usually best to make the middle subroutine
107388927anonymous, using the C<sub {}> syntax. Perl has specific support for
107398928shared variables in nested anonymous subroutines; a named subroutine in
107408929between interferes with this feature.
107418930
107428931=end original
107438932
107448933このような状況では、普通は C<sub {}> 構文を使って、サブルーチン middle を
107458934無名にするのが最良です。
107468935Perl はネストした無名サブルーチンで変数を共有する機能をサポートしています;
107478936この機能のインターフェースの間の名前付きサブルーチンです。
107488937
107498938=item Variable syntax
107508939
107518940=begin original
107528941
107538942(A) You've accidentally run your script through B<csh> instead
107548943of Perl. Check the #! line, or manually feed your script into
107558944Perl yourself.
107568945
107578946=end original
107588947
107598948(A) スクリプトを perl ではなく B<csh> で実行しようとしました。
107608949#! 行をチェックするか、スクリプトを直接 Perl で起動してください。
107618950
107628951=item Variable "%s" will not stay shared
107638952
107648953=begin original
107658954
107668955(W closure) An inner (nested) I<named> subroutine is referencing a
107678956lexical variable defined in an outer subroutine.
107688957
107698958=end original
107708959
107718960(W closure) 内部の(ネストした) I<名前付き> サブルーチンが、
107728961外側のサブルーチンで定義したレキシカル変数を参照しています。
107738962
107748963=begin original
107758964
107768965When the inner subroutine is called, it will probably see the value of
107778966the outer subroutine's variable as it was before and during the *first*
107788967call to the outer subroutine; in this case, after the first call to the
107798968outer subroutine is complete, the inner and outer subroutines will no
107808969longer share a common value for the variable. In other words, the
107818970variable will no longer be shared.
107828971
107838972=end original
107848973
107858974内側のサブルーチンが呼び出された時、おそらく外側のサブルーチンの値は、
107868975最初の外側のサブルーチンへの呼び出し前および呼び出し中のものになります;
107878976この場合、外側のサブルーチンへの最初の呼び出しが終了した後、内側と
107888977外側のサブルーチンは変数に関して同じ値を共有しなくなります。
107898978言い換えると、変数はもはや共有されません。
107908979
107918980=begin original
107928981
107938982Furthermore, if the outer subroutine is anonymous and references a
107948983lexical variable outside itself, then the outer and inner subroutines
107958984will I<never> share the given variable.
107968985
107978986=end original
107988987
107998988さらに、外側のサブルーチンが無名で、それ自身の外側のレキシカル変数を
108008989参照している場合、外側と内側のサブルーチンは与えられた変数は
108018990共有 I<しません>。
108028991
108038992=begin original
108048993
108058994This problem can usually be solved by making the inner subroutine
108068995anonymous, using the C<sub {}> syntax. When inner anonymous subs that
108078996reference variables in outer subroutines are called or referenced, they
108088997are automatically rebound to the current values of such variables.
108098998
108108999=end original
108119000
108129001この問題は普通、C<sub {}> 構文を使って内側のサブルーチンを無名にすることで
108139002解決します。
108149003外側のサブルーチンの変数を参照している内側の無名サブルーチンが
108159004呼び出されたり参照されたとき、これらはそのような変数の現在の値に
108169005自動的に回復します。
108179006
9007=item Variable length lookbehind not implemented before << HERE in %s
9008
9009=begin original
9010
9011(F) Lookbehind is allowed only for subexpressions whose length is fixed and
9012known at compile time. The << HERE shows in the regular expression about where
9013the problem was discovered.
9014
9015=end original
9016
9017(F) 後方参照は長さが固定で、コンパイル時に確定している副式に対してのみ可能です。
9018<< HERE で正規表現のどこに問題が発見されたかを示しています。
9019
108189020=item Version number must be a constant number
108199021
108209022=begin original
108219023
108229024(P) The attempt to translate a C<use Module n.n LIST> statement into
108239025its equivalent C<BEGIN> block found an internal inconsistency with
108249026the version number.
108259027
108269028=end original
108279029
108289030(P) C<use Module n.n LIST> 文を等価な C<BEGIN> ブロックに変換しようと
108299031したときに、バージョン番号について内部の不整合を発見しました。
108309032
108319033=item Warning: something's wrong
108329034
108339035=begin original
108349036
108359037(W) You passed warn() an empty string (the equivalent of C<warn "">) or
108369038you called it with no args and C<$_> was empty.
108379039
108389040=end original
108399041
108409042(W) warn() に空文字列を渡した (C<warn ""> と透過です) か、
108419043引数なしで呼び出され、C<$_> も空でした。
108429044
108439045=item Warning: unable to close filehandle %s properly
108449046
108459047=begin original
108469048
108479049(S) The implicit close() done by an open() got an error indication on
108489050the close(). This usually indicates your file system ran out of disk
108499051space.
108509052
108519053=end original
108529054
108539055(S) open() によって暗黙のうちに行なわれる close() が、
108549056close() のエラーとなりました。
108559057通常、ファイルシステムがいっぱいであることを示します。
108569058
108579059=item Warning: Use of "%s" without parentheses is ambiguous
108589060
108599061=begin original
108609062
108619063(S ambiguous) You wrote a unary operator followed by something that
108629064looks like a binary operator that could also have been interpreted as a
108639065term or unary operator. For instance, if you know that the rand
108649066function has a default argument of 1.0, and you write
108659067
108669068=end original
108679069
108689070(S ambiguous) 単項演算子の後に、何か項にも単項演算子にも解釈できる、
108699071二項演算子のようなものが置かれました。
108709072たとえば、rand 関数がデフォルトの引数として、1.0 をとることを知って
108719073いれば、以下のように書いて:
108729074
108739075 rand + 5;
108749076
108759077=begin original
108769078
108779079you may THINK you wrote the same thing as
108789080
108799081=end original
108809082
108819083以下の同じことと思うかもしれませんが:
108829084
108839085 rand() + 5;
108849086
108859087=begin original
108869088
108879089but in actual fact, you got
108889090
108899091=end original
108909092
108919093実際には以下のようになります:
108929094
108939095 rand(+5);
108949096
108959097=begin original
108969098
108979099So put in parentheses to say what you really mean.
108989100
108999101=end original
109009102
109019103したがって、思うように解釈させるには、括弧が必要になります。
109029104
109039105=item Wide character in %s
109049106
109059107=begin original
109069108
10907(W utf8) Perl met a wide character (>255) when it wasn't expecting
9109(F) Perl met a wide character (>255) when it wasn't expecting one.
10908one. This warning is by default on for I/O (like print). The easiest
10909way to quiet this warning is simply to add the C<:utf8> layer to the
10910output, e.g. C<binmode STDOUT, ':utf8'>. Another way to turn off the
10911warning is to add C<no warnings 'utf8';> but that is often closer to
10912cheating. In general, you are supposed to explicitly mark the
10913filehandle with an encoding, see L<open> and L<perlfunc/binmode>.
109149110
109159111=end original
109169112
10917(W utf8) Perl が(想定していないところで)ワイド文字(>255)に遭遇しました。
9113(F) Perl が(想定していないところで)ワイド文字(>255)に遭遇しました。
10918この警告は、(print のような) I/O に対してはデフォルトでオンです。
10919この警告を黙らせる最も簡単な方法は、C<binmode STDOUT, ':utf8'> のように
10920出力に単に C<:utf8> 層を追加することです。
10921もう一つの方法は C<no warnings 'utf8';> を追加することですが、これは
10922しばしばいかさまに近い方法です。
10923一般的に、ファイルハンドルにはエンコーディングを明示的に指定することに
10924なっています; L<open> と L<perlfunc/binmode> を参照してください。
109259114
10926=item Within []-length '%c' not allowed
9115=item write() on closed filehandle %s
109279116
109289117=begin original
109299118
10930(F) The count in the (un)pack template may be replaced by C<[TEMPLATE]> only if
9119(W closed) The filehandle you're writing to got itself closed sometime
10931C<TEMPLATE> always matches the same amount of packed bytes that can be
9120before now. Check your logic flow.
10932determined from the template alone. This is not possible if it contains an
10933of the codes @, /, U, u, w or a *-length. Redesign the template.
109349121
109359122=end original
109369123
10937(F) (un)pack テンプレートの繰り返は、C<TEMPLATE> が常
9124(W) 書き込みを行なおうとたファイルハンドルは、クローズされています。
10938テンプレけから決定れる同じサイズの pack されたバイト列と一致する
9125論理フロをチェックしてください。
10939場合にのみ C<[TEMPLATE]> によって置き換えられます。
10940これは、コード @, /, U, u, w や、長さ * が含まれていると不可能です。
10941テンプレートを再設計してください。
109429126
10943=item write() on closed filehandle %s
9127=item X outside of string
109449128
109459129=begin original
109469130
10947(W closed) The filehandle you're writing to got itself closed sometime
9131(F) You had a pack template that specified a relative position before
10948before now. Check your control flow.
9132the beginning of the string being unpacked. See L<perlfunc/pack>.
109499133
109509134=end original
109519135
10952(W) 書き込み行なおうとたファイルハンドルは、既にクローズされています。
9136(F) unpack している文字列の先頭より前の相対位置してい
10953制御フローをチェックてください
9137pack テンプレ指定ました
9138L<perlfunc/pack> を参照してください。
109549139
10955=item %s "\x%s" does not map to Unicode
9140=item x outside of string
109569141
109579142=begin original
109589143
10959When reading in different encodings Perl tries to map everything
9144(F) You had a pack template that specified a relative position after
10960into Unicode characters. The bytes you read in are not legal in
9145the end of the string being unpacked. See L<perlfunc/pack>.
10961this encoding, for example
109629146
109639147=end original
109649148
10965異なったエンコーディングを読み込むとき、Perl は全てを Unicode 文字
9149(F) unpack している文字列の最後より後の相対位置を示している
10966マッピようとし
9150pack テプレートを指定しました
10967読み込んだバイトはこのエンコーディングでは不正でした; 例えば:
9151L<perlfunc/pack> を参照してください。
109689152
10969 utf8 "\xE4" does not map to Unicode
9153=item Xsub "%s" called in sort
109709154
109719155=begin original
109729156
10973if you try to read in the a-diaereses Latin-1 as UTF-8.
9157(F) The use of an external subroutine as a sort comparison is not yet
9158supported.
109749159
109759160=end original
109769161
10977というのは、Latin-1 の a 分節を UTF-8 として読み込もうとした場合で
9162(F) ソートの比較ルーティンとして、外部サブルーティンを使用ることは、
9163まだサポートされていません。
109789164
10979=item 'X' outside of string
9165=item Xsub called in sort
109809166
109819167=begin original
109829168
10983(F) You had a (un)pack template that specified a relative position before
9169(F) The use of an external subroutine as a sort comparison is not yet
10984the beginning of the string being (un)packed. See L<perlfunc/pack>.
9170supported.
109859171
109869172=end original
109879173
10988(F) (un)pack している文字列最後より後の相対位置を示して
9174(F) ソート比較ルーティンとして、外部サブルーティンを使用すことは、
10989(un)pack テンプレートを指定しした
9175まだサポートされていせん
10990L<perlfunc/pack> を参照してください。
109919176
10992=item 'x' outside of string in unpack
9177=item You can't use C<-l> on a filehandle
109939178
109949179=begin original
109959180
10996(F) You had a pack template that specified a relative position after
9181(F) A filehandle represents an opened file, and when you opened the file
10997the end of the string being unpacked. See L<perlfunc/pack>.
9182it already went past any symlink you are presumably trying to look for.
9183Use a filename instead.
109989184
109999185=end original
110009186
11001(F) unpack している文字列最後よ後の相対位置を示している
9187(F) ファイルはオープンされたファイルを表わすもであ
11002pack テンプレート指定まし
9188ファイルオープンしたときには、探しているシンボリックリンクは、
11003L<perlfunc/pack> を参照してください
9189既に通り過ぎた後です
9190代わりにファイル名を使ってください。
110049191
110059192=item YOU HAVEN'T DISABLED SET-ID SCRIPTS IN THE KERNEL YET!
110069193
110079194=begin original
110089195
110099196(F) And you probably never will, because you probably don't have the
110109197sources to your kernel, and your vendor probably doesn't give a rip
11011about what you want. Your best bet is to put a setuid C wrapper around
9198about what you want. Your best bet is to use the wrapsuid script in the
11012your script.
9199eg directory to put a setuid C wrapper around your script.
110139200
110149201=end original
110159202
110169203(F) (このカーネルでは、SET-ID スクリプトが禁止されていません!)
11017そして、そうすることはできないでしょう。
9204そして、そうすることはできないでしょう。 カーネルのソースはお持ちでは
11018カーネルのソースはお持ちではないでしょうし、ベンダも欲しいものを
9205ないでしょうし、ベンダも欲しいものを提供してはくれないでしょうから。
11019提供してはくれなでしょうから。
9206もっとも良のは、スクリプトに setuid C ラッパーを被せるために、
11020もっとも良いのは、スリプ setuid C ラッパー被せることです。
9207eg ディレクトリの wrapsuid スクリプト使ってみることです。
110219208
110229209=item You need to quote "%s"
110239210
110249211=begin original
110259212
110269213(W syntax) You assigned a bareword as a signal handler name.
110279214Unfortunately, you already have a subroutine of that name declared,
110289215which means that Perl 5 will try to call the subroutine when the
110299216assignment is executed, which is probably not what you want. (If it IS
110309217what you want, put an & in front.)
110319218
110329219=end original
110339220
110349221(W syntax) シグナルハンドラ名に、裸の単語を代入しました。
110359222残念ながら、そのサブルーティンは既に宣言されていて、Perl 5 では、
110369223おそらく思惑とは違って、代入の実行時にサブルーティンの呼び出しが起こります。
110379224(もし、本当にそうしたいのであれば、サブルーティン名に & を付けてください。)
110389225
11039=item Your random numbers are not that random
11040
11041=begin original
11042
11043(F) When trying to initialise the random seed for hashes, Perl could
11044not get any randomness out of your system. This usually indicates
11045Something Very Wrong.
11046
11047=end original
11048
11049(F) ハッシュのための乱数の種を初期化しようとしたとき、Perl はシステムから
11050何の乱数性も得られませんでした。
11051これは普通「何かとても具合が悪い」ことを示しています。
11052
110539226=back
110549227
11055=cut
11056
110579228=begin meta
110589229
11059Translate: 吉村 寿人 <JAE00534@niftyserve.or.jp> (5.000)
9230Translate: 吉村 寿人 <JAE00534@niftyserve.or.jp>
11060Update: Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org> (5.6.1-)
9231Update: Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
110619232License: GPL or Artistic
110629233
110639234=end meta
9235
9236=cut